
ココロノコトバ
(마음의 단어)
作詞 碩眞也
作曲 SOUTH BLOW
唄 SOUTH BLOW
風に乘って步いた
카제니 놋테 아루이타
바람을 타고 걸어 나갔지
大きな月が見える星空眺めて
오오키나 츠키가 미에루 호시조라 나가메테
커다란 달이 보이는 별하늘을 바라보면서
君が言ったあの「コトバ」の
키미가 잇타 아노「코토바」노
그대가 말했던 그「단어」의
意味も解らずにただ星空眺めて
이미모 와카라즈니 타다 호시조라 나가메테
의미도 모른 채 그저 별하늘을 바라보았어
振り回し振り回されて傷つけられて
후리마와시 후리마와사레테 키즈츠케라레테
휘두르고 휘둘려지고 상처 입혀지고
大きな木の下で
오오키나 키노 시타데
커다란 나무 아래서
バカにされて這いつくばって齒をかみしめ
바카니 사레테 오이츠쿠밧테 하오 카미시메
바보 취급 당하여 바짝 웅크린 채 이를 악물며
强く根をはるんだ
츠요쿠 네오 하룬다
강하게 뿌리를 뻗어갔어
淚を拭いて 忘れかけた自分探して
나미다오 후이테 와스레카케타 지분 사가시테
눈물을 닦아내고 잊어가던 자신을 찾아내어
夢描こう未來を
유메 에가코우 미라이오
꿈을 그리자 미래를
一生懸命泣いて笑って大聲上げて
잇쇼켄메이 나이테 와랏테 오오코에 아게테
온 힘을 다해 울고 웃고 함성을 지르며
淚の數だけ强くなれるから
나미다노 카즈다케 츠요쿠 나레루카라
눈물의 수만큼 강해질 수 있으니까
一生懸命泣いて大聲あげて
잇쇼켄메이 나이테 오오코에 아게테
온 힘을 다해 울고 함성을 지르며
淚の數だけ笑えるから
나미다노 카즈다케 와라에루카라
눈물의 수만큼 웃을 수 있으니까
この歌が屆きますように
코노 우타가 토도키마스 요우니
이 노래가 닿을 수 있도록
淚を拭いて 忘れかけた自分探して
나미다오 후이테 와스레카케타 지분 사가시테
눈물을 닦아내고 잊어가던 자신을 찾아내어
夢描こう未來を
유메 에가코우 미라이오
꿈을 그리자 미래를
一生懸命泣いて笑って大聲上げて
잇쇼켄메이 나이테 와랏테 오오코에 아게테
온 힘을 다해 울고 웃고 함성을 지르며
淚の數だけ强くなれるから
나미다노 카즈다케 츠요쿠 나레루카라
눈물의 수만큼 강해질 수 있으니까
一生懸命泣いて大聲あげて
잇쇼켄메이 나이테 오오코에 아게테
온 힘을 다해 울고 함성을 지르며
淚の數だけ强くなれるから
나미다노 카즈다케 츠요쿠 나레루카라
눈물의 수만큼 강해질 수 있으니까
淚の數だけ笑えるから
나미다노 카즈다케 와라에루카라
눈물의 수만큼 웃을 수 있으니까
この歌が屆きますように
코노 우타가 토도키마스 요우니
이 노래가 닿을 수 있도록
この歌が屆きますように
코노 우타가 토도키마스 요우니
이 노래가 닿을 수 있도록