출처: http://www.jieumai.com/
Under my skin
lyrics & music/ La'cryma Christi
胸焦がす悲しみの歌は
무네코가스카나시미노우타와
가슴을 애태우는 슬픔의 노래는
孤独の鳥籠を揺らす
코도쿠노토리카고오유라스
고독의 새장을 흔드네
変わりゆく時間は無情に
카와리유쿠지칸와무죠-니
변해가는 시간은 무정하게
塞がれた思いも剥がしはじめ
후사가레따오모이모하가시하지메
가려져 있던 마음도 벗겨내기 시작해
鳴り止まぬ鐘の音が響き
나리야마누카네노네가히비키
끊임없이 울리는 종소리가 울려퍼져
希望と失望が巡る
키보-또시츠보-가메구루
희망과 실망이 교차해
Don't you feel pain
Everybody needs somebody, All you want is love
鮮やかな いたみをとかして
아자야카나 이타미오토카시떼
선명한 아픔을 사라지게 해줘
Something you wanted more than our love now I see in your eyes
終わりなきSing my song
오와리나키Sing my song
끝나지 않는 Sing my song
あざやかな光で切り取る
아자야카나히카리데키리토루
선명한 빛으로 잘라낸
未来は彼方へと浮かんでいる
미라이와카나타에또우칸데이루
미래는 저편으로 떠올라 있어
矛盾した夢の妄想の花
무쥰시따유메노모-소-노하나
모순된 꿈의 망상의 꽃
誰もが種をまき育つ
다레모가타네오마키소다츠
누구나 씨앗을 뿌리고 기르지
Don't you feel mad
You always say this word so fine. Hello and Goodbye
悲しき思い出を燃やして
카나시키오모이데오모야시떼
슬픈 추억을 태워
Please call my name and ride on time. When I pray for the thunder.
ふたりてらすLove Song
후타리테라스Love Song
두사람을 비추는 Love Song
この太陽が倒れ産まれゆく暗闇に忍び寄る歌
코노타이요-가타오레우마레유쿠쿠라야미니시노비요루우타
이 태양이 쓰러져 생겨나는 어둠으로 소리없이 다가오는 노래
Everybody needs somebody. All you want is love
鮮やかな いたみをとかして
아자야카나 이타미오토카시떼
선명한 아픔을 사라지게 해줘
Something you wanted more than our love now I see in your eyes
終わりなきSing my song
오와리나키Sing my song
끝나지 않는 Sing my song
You always say this word so fine. Hello and Goodbye
悲しき思い出を燃やして
카나시키오모이데오모야시떼
슬픈 추억을 태워
Please call my name and ride on time. When I pray for the thunder.
ふたりてらすLove Song
후타리테라스Love Song
두사람을 비추는 Love Song
Everybody needs somebody, All you want is love
鮮やかな いたみをとかして
아자야카나 이타미오토카시떼
선명한 아픔을 사라지게 해줘
Something you wanted more than our love now I see in your eyes
終わりなきSing my song sing my song sing my song sing love song
오와리나키Sing my song sing my song sing my song sing love song
끝나지 않는 Sing my song sing my song sing my song sing love song
Under my skin
lyrics & music/ La'cryma Christi
胸焦がす悲しみの歌は
무네코가스카나시미노우타와
가슴을 애태우는 슬픔의 노래는
孤独の鳥籠を揺らす
코도쿠노토리카고오유라스
고독의 새장을 흔드네
変わりゆく時間は無情に
카와리유쿠지칸와무죠-니
변해가는 시간은 무정하게
塞がれた思いも剥がしはじめ
후사가레따오모이모하가시하지메
가려져 있던 마음도 벗겨내기 시작해
鳴り止まぬ鐘の音が響き
나리야마누카네노네가히비키
끊임없이 울리는 종소리가 울려퍼져
希望と失望が巡る
키보-또시츠보-가메구루
희망과 실망이 교차해
Don't you feel pain
Everybody needs somebody, All you want is love
鮮やかな いたみをとかして
아자야카나 이타미오토카시떼
선명한 아픔을 사라지게 해줘
Something you wanted more than our love now I see in your eyes
終わりなきSing my song
오와리나키Sing my song
끝나지 않는 Sing my song
あざやかな光で切り取る
아자야카나히카리데키리토루
선명한 빛으로 잘라낸
未来は彼方へと浮かんでいる
미라이와카나타에또우칸데이루
미래는 저편으로 떠올라 있어
矛盾した夢の妄想の花
무쥰시따유메노모-소-노하나
모순된 꿈의 망상의 꽃
誰もが種をまき育つ
다레모가타네오마키소다츠
누구나 씨앗을 뿌리고 기르지
Don't you feel mad
You always say this word so fine. Hello and Goodbye
悲しき思い出を燃やして
카나시키오모이데오모야시떼
슬픈 추억을 태워
Please call my name and ride on time. When I pray for the thunder.
ふたりてらすLove Song
후타리테라스Love Song
두사람을 비추는 Love Song
この太陽が倒れ産まれゆく暗闇に忍び寄る歌
코노타이요-가타오레우마레유쿠쿠라야미니시노비요루우타
이 태양이 쓰러져 생겨나는 어둠으로 소리없이 다가오는 노래
Everybody needs somebody. All you want is love
鮮やかな いたみをとかして
아자야카나 이타미오토카시떼
선명한 아픔을 사라지게 해줘
Something you wanted more than our love now I see in your eyes
終わりなきSing my song
오와리나키Sing my song
끝나지 않는 Sing my song
You always say this word so fine. Hello and Goodbye
悲しき思い出を燃やして
카나시키오모이데오모야시떼
슬픈 추억을 태워
Please call my name and ride on time. When I pray for the thunder.
ふたりてらすLove Song
후타리테라스Love Song
두사람을 비추는 Love Song
Everybody needs somebody, All you want is love
鮮やかな いたみをとかして
아자야카나 이타미오토카시떼
선명한 아픔을 사라지게 해줘
Something you wanted more than our love now I see in your eyes
終わりなきSing my song sing my song sing my song sing love song
오와리나키Sing my song sing my song sing my song sing love song
끝나지 않는 Sing my song sing my song sing my song sing love song