離れない二人(떨어지지않는 두사람)
作詞者名 山口隆
作曲者名 山口隆
ア-ティスト サンボマスター
今日からは今日からは 僕等二人
쿄오카라와쿄오카라와 보쿠라후타리
오늘부터는 오늘부터는 우리들 두사람
違う名前で呼び合ってみないか
치가우나마에데요비앗테미나이카
다른 이름으로 서로 불러보지않을래?
明日から 明日から 僕らを照らす光
아시타카라 아시타카라 보쿠라오테라스히카리
내일부터 내일부터 우리들을 비추는 빛
小さな幸せのそんな日々なんだ
치이사나시아와세노손나히비난다
작은 행복의 그런 날들인거야
僕等はただ涙をぬぐわずに待っている
보쿠라와타다나미다오누구와즈니맛테이루
우리들은 단지 눈물을 닦지않고 기다리고있어
見た事もない何かを必死で待っている
미타코토모나이나니카오힛시데맛테이루
본적도없는 무언가를 필사적으로 기다리고있어
くだらない事ばかりで疲れちまったろう?
쿠다라나이코토바카리데츠카레치맛타로오?
터무니없는 일투성이로 지쳐버렸지?
今だったら僕等二人 誰の悲しみもいやしてやる
이마닷타라보쿠라후타리 다레노카나시미모이야시테이루
지금이라면 우리들 두사람 누구의 슬픔도 치료해주겠어
窓辺に映る二つの影 揺れる 揺れる 揺れる 揺れる
마도베니우츠루후타츠노카게 유레루 유레루 유레루 유레루
창가에 비치는 두개의 그림자 흔들려 흔들려 흔들려 흔들려
こうなったら僕等二人 灼熱の砂漠も立ってやる
코오낫타라보쿠라후타리 샤쿠네츠노사바쿠모탓테야루
이렇게되면 우리들 두사람 작열의 사막에서도 서주겠어
夜風に唄う二つの影 揺れる 揺れる 揺れる 揺れる
요루카제니우타우후타츠노카게 유레루 유레루 유레루 유레루
밤바람에 노래하는 두개의 그림자 흔들려 흔들려 흔들려 흔들려
溶ける 溶ける 溶ける 溶ける
토케루 토케루 토케루 토케루
녹아 녹아 녹아 녹아
今ここで 今ここで 僕等二人
이마코코데 이마코코데 보쿠라후타리
지금 여기서 지금 여기서 우리들 두사람
悲しみのワケは忘れてみないか
카나시미노와케와와스레테미나이카
슬픔의 이유는 잊어보지않을래?
明日から 明日から 僕達は弱い光
아시타카라 아시타카라 보쿠타치와요와이히카리
내일부터 내일부터 우리들은 약한 빛
いささかのウソもない そんな日々なんだ
이사사카노우소모나이 손나히비난다
조금의 거짓도 없어 그런 날들인거야
僕等はただ涙をぬぐわずに待っている
보쿠라와타다나미다오누구와즈니맛테이루
우리들은 단지 눈물을 닦지않고 기다리고있어
見た事もない何かを必死で待っている
미타코토모나이나니카오힛시데맛테이루
본적도없는 무언가를 필사적으로 기다리고있어
くだらない事ばかりで嫌になったろう?
쿠다라나이코토바카리데이야니낫타로오?
터무니없는 일투성이로 싫어졌지?
今だったら僕等二人 誰の悲しみもいやしてやる
이마닷타라보쿠라후타리 다레노카나시미모이야시테야루
지금이라면 우리들 두사람 누구의 슬픔도 치료해주겠어
窓辺に映る二つの影 揺れる 揺れる 揺れる 揺れる
마도베니우츠루후타츠노카게 유레루 유레루 유레루 유레루
창가에 비치는 두개의 그림자 흔들려 흔들려 흔들려 흔들려
こうなったら僕等二人 灼熱の砂漠も立ってやる
코오낫타라보쿠라후타리 샤쿠네츠노사바쿠모탓테야루
이렇게되면 우리들 두사람 작열의 사막에도 서주겠어
夜風に唄う二つの影 揺れる 揺れる 揺れる 揺れる
요루카제니우타우후타츠노카게 유레루 유레루 유레루 유레루
밤바람에 노래하는 두개의 그림자 흔들려 흔들려 흔들려 흔들려
溶ける 溶ける 溶ける 溶ける
토케루 토케루 토케루 토케루
녹아 녹아 녹아 녹아
誰のためなんだ 誰のためなんだ そう全ては二人のためなんだ
다레노타메난다 다레노타메난다 모오스베테와후타리노타메난다
누구를 위한거야 누구를 위한거야 그래 모든것은 두사람을 위한거야
どれが本当か どれが本当か そう全て本当の事なんですよ
도레고혼토-카 도레고혼토-카 소오스베테혼토-노코토난데스요
어느것이 진짜인지 어느것이 진짜인지 그래 모든것은 사실인거에요
僕等はただ涙をぬぐわずに待っている
보쿠라와타다나미다오누구와즈니맛테이루
우리들은 단지 눈물을 닦지않고 기다리고있어
見た事もない何かを必死で待っている
미타코토모나이나니카오힛시데맛테이루
본적도없는 무언가를 필사적으로 기다리고있어
くだらない事ばかりで疲れちまったろう?
쿠다라나이코토바카리데츠카레치맛타로오?
터무니없는 일투성이로 지쳐버렸지?
今だったら僕等二人 奴らの本音も見抜いてやる
이마닷타라보쿠라후타리 야츠라노혼네모미누이테야루
지금이라면 우리들 두사람 녀석들의 진심도 꽤뚫어주겠어
窓辺に映る二つの影 揺れる 揺れる 揺れる 揺れる
마도베니우츠루후타츠노카게 유레루 유레루 유레루 유레루
창가에 비치는 두개의 그림자 흔들려 흔들려 흔들려 흔들려
こうなったら僕等二人 深海の中でも行ってやる
코오낫타라보쿠라후타리 신카이노나카데모잇테야루
이렇게되면 우리들 두사람 심해속도 가주겠어
夜霧にかすむ二つの影 揺れる 揺れる 揺れる 揺れる
요기리니카스무후타츠노카게 유레루 유레루 유레루 유레루
밤안개에 흐릿하게 보이는 두개의 그림자 흔들려 흔들려 흔들려 흔들려
溶ける 溶ける 溶ける 溶ける
토케루 토케루 토케루 토케루
녹아 녹아 녹아 녹아