[鈴木亞美] Around the world

by 지음아이 posted Oct 13, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

あなたと…
(아나타토)
그대와 함께…
From that started day…
Breakin' the wall…

初めての強い視線に訳もなく吸い込まれてた
(하지메테노 츠요이 시센니 와케모나쿠 스이코마레테타)
강한 시선이 처음이라, 이유도 없이 빨려 들어가고 있었어요
瞬きも出来なくて 目もそらせなくて
(마바타키모 데키나쿠테 메모 소라세나쿠테)
눈도 깜빡일 수 없고, 시선도 피할 수 없었죠…
初めての会話 何から 伝えたらいいのかなんて
(하지메테노 카이와 나니카라 츠타에타라 이이노카난테)
처음으로 하는 대화, 무엇부터 전하면 좋을지
分からずに嬉しさを ただ おさえていた
(와카라즈니 우레시사오 타다 오사에테 이타)
모른 채, 단지 기쁨을 진정시키고 있었어요

あの日から始まった私たちは
(아노 히카라 하지맛타 와타시타치와)
그 날부터 시작된 우리들은
扉開け長い旅を続ける
(토비라 아케 나가이 타비오 츠즈케루)
문을 열고, 긴 여행을 계속하죠…
甘えたり喧嘩して傷つけても
(아마에타리 켕카시테 키즈츠케테모)
응석부리기도 하고 싸움도 하며 상처 입히기도 하지만
繋いだ手はもう切れない
(츠나이다 테와 모- 키레나이)
붙잡은 손은 이제는 끊어지지 않아요!

初めて教えた過去にはまだ傷が残されたまま
(하지메테 오시에타 카코니와 마다 키즈가 노코사레타 마마)
처음으로 알려준 과거엔 아직 상처가 남아있어요
でも無理に忘れない もう消しはしない
(데모 무리니 와스레나이 모- 케시와 시나이)
하지만 억지로 잊지 않을 거에요, 이젠 지우지 않을 거에요!
初めての涙あなたに 見せたのは広いステージ
(하지메테노 나미다 아나타니 미세타노와 히로이 스테-지)
처음으로 그대에게 눈물을 보인 건 넓은 스테이지에요
一人だけ照らされて ただ 黙り込んだ
(히토리다케 테라사레테 타다 다마리콘다)
나 혼자 조명에 비쳐지며, 단지 입을 다물었어요…

どんな事言われても構わないよ
(돈나 코토 이와레테모 카마와나이요)
어떤 말을 들어도 상관없어요
不安とか焦りさえも恐れず
(후안토카 아세리사에모 오소레즈)
불안이나 초조함 조차도 두렵지 않아요
喜びも悲しみもあなたとなら
(요코로비모 카나시미모 아나타토 나라)
기쁨도 슬픔도 그대와 함께라면
すべて分け合い過ごせるの
(스베테 와케아이 스고세루노)
모두 함께 나누며 지낼 수 있는걸요…

また逢えた時はもっと幸せだよと笑い合える
(마타 아에타 토키와 못토 시아와세다요토 와라이아에루)
다시 만날 때는 더욱 행복하다며 서로 웃을 수 있을 거에요
また逢えた時はそっと愛してるよと見つめ合える
(마타 아에타 토키와 솟토 아이시테루요토 미츠메아에루)
다시 만날 때는 살며시 사랑한다며 서로 바라볼 거에요!
AROUND THE WORLD

自分に負けない位 限界を越えたい
(지분니 마케나이쿠라이 겡카이오 코에타이)
내 자신에게 지지 않을 정도로, 한계를 넘고 싶어요
立ちはだかる壁も 壊していきたい
(타치하다카루 카베모 코와시테 이키타이)
내 앞을 가로막는 벽도 부수며 나아가고 싶어요
必ず誓えるときが来るまで
(카나라즈 치카에루 토키가 쿠루마데)
맹세할 수 있는 때가 올 때까지 반드시…

初めてあなたと出逢い ときめいた時から
(하지메테 아나타토 데아이 토키메이타 토키카라)
처음으로 그대와 만나 가슴 설레였던 때부터
今でも変わらずに 輝いて見える
(이마데모 카와라즈니 카가야이테 미에루)
지금까지 변함없이 반짝반짝 빛나 보이는
世界があるから 共に生きて行こう
(세카이가 아루카라 토모니 이키테 유코-)
세상이 있으니, 함께 살아 나가요!

あなたと…
(아나타토)
그대와 함께…
From that started day…
Breakin' the wall…