출처: http://www.jieumai.com/
欲望の牙~吸血少女・魔子~
요쿠보-노키바~큐-케츠쇼-죠·마코~
욕망의 송곳니~흡혈소녀·마코~
作詞/ 犬神凶子
作曲/ 犬神 明
漆黒の闇の中を
식코쿠노야미노나카오
칠흑 같은 어둠 속을
生き血求めて彷徨う
이키치모토메떼사마요우
생피를 찾아 방황하네
呪われた永遠の命
노로와레따토와노이노치
저주받은 영원한 생명
飢えた心癒す時
우에따코코로이야스토키
굶주린 마음을 달랠 때에
欲望の牙を剥く
요쿠보-노키바오무쿠
욕망의 송곳니를 드러내지
艶めかしい唇が
나마메카시이쿠치비루가
요염한 입술이
唱える甘い言葉は
토나에루아마이코토바와
내뱉는 달콤한 말은
男たちの体と
오토코타치노카라다또
남자들의 몸과
心に火をつけるの
코코로니히오츠케루노
마음에 불을 붙이네
おぞましい思いとは裏腹に
오조마시이오모이또와우라하라니
역겨운 생각과는 정반대로
あの味が忘れられない
아노아지가와스레라레나이
그 맛이 잊혀지지가 않아
互いの血を分けあって
타가이노치오와케앗떼
서로의 피를 나누며
共に生きて行こうと
토모니이키떼유코-또
함께 살아나가자고
二人で誓いを立てた
후타리데치카이오타테따
둘이서 맹세를 한
夜にあなたは消えたわ
요루니아나타와키에따와
밤에 너는 사라졌어
おぞましい想いとは裏腹に
오조마시이오모이또와우라하라니
역겨운 기억과는 정반대로
あの事が忘れられない
아노아지가와스레라레나이
그 맛이 잊혀지지가 않아
夜を引き裂く悲鳴が
요루오히키사쿠히메이가
밤을 가르는 비명이
熱く心掻きたてる
아츠쿠코코로카키타테루
뜨겁게 마음을 휘저어
首筋にキスをさせて
쿠비스지니키스오사세떼
목덜미에 키스를 시키며
愛の証残す時
아이노아카시노코스토키
사랑의 증거를 남길 때에
悲しみの牙を剥く
카나시미노키바오무쿠
슬픔의 송곳니를 드러내지
おぞましい思いとは裏腹に
오조마시이오모이또와우라하라니
역겨운 마음과는 정반대로
あの味が忘れられない
아노아지가와스레라레나이
그 맛이 잊혀지지가 않아
漆黒の闇の中を
식코쿠노야미노나카오
칠흑 같은 어둠 속을
生き血求めて彷徨う
이키치모토메떼사마요우
생피를 찾아 방황하네
呪われた永遠の命
노로와레따토와노이노치
저주받은 영원한 생명
飢えた心癒す時
우에따코코로이야스토키
굶주린 마음을 달랠 때에
夜を引き裂く悲鳴が
요루오히키사쿠히메이가
밤을 가르는 비명이
熱く心掻きたてる
아츠쿠코코로카키타테루
뜨겁게 마음을 휘저어
首筋にキスをさせて
쿠비스지니키스오사세떼
목덜미에 키스를 시키며
愛の証残す時
아이노아카시노코스토키
사랑의 증거를 남길 때에
悲しみの牙を剥く
카나시미노키바오무쿠
슬픔의 송곳니를 드러내지
欲望の牙~吸血少女・魔子~
요쿠보-노키바~큐-케츠쇼-죠·마코~
욕망의 송곳니~흡혈소녀·마코~
作詞/ 犬神凶子
作曲/ 犬神 明
漆黒の闇の中を
식코쿠노야미노나카오
칠흑 같은 어둠 속을
生き血求めて彷徨う
이키치모토메떼사마요우
생피를 찾아 방황하네
呪われた永遠の命
노로와레따토와노이노치
저주받은 영원한 생명
飢えた心癒す時
우에따코코로이야스토키
굶주린 마음을 달랠 때에
欲望の牙を剥く
요쿠보-노키바오무쿠
욕망의 송곳니를 드러내지
艶めかしい唇が
나마메카시이쿠치비루가
요염한 입술이
唱える甘い言葉は
토나에루아마이코토바와
내뱉는 달콤한 말은
男たちの体と
오토코타치노카라다또
남자들의 몸과
心に火をつけるの
코코로니히오츠케루노
마음에 불을 붙이네
おぞましい思いとは裏腹に
오조마시이오모이또와우라하라니
역겨운 생각과는 정반대로
あの味が忘れられない
아노아지가와스레라레나이
그 맛이 잊혀지지가 않아
互いの血を分けあって
타가이노치오와케앗떼
서로의 피를 나누며
共に生きて行こうと
토모니이키떼유코-또
함께 살아나가자고
二人で誓いを立てた
후타리데치카이오타테따
둘이서 맹세를 한
夜にあなたは消えたわ
요루니아나타와키에따와
밤에 너는 사라졌어
おぞましい想いとは裏腹に
오조마시이오모이또와우라하라니
역겨운 기억과는 정반대로
あの事が忘れられない
아노아지가와스레라레나이
그 맛이 잊혀지지가 않아
夜を引き裂く悲鳴が
요루오히키사쿠히메이가
밤을 가르는 비명이
熱く心掻きたてる
아츠쿠코코로카키타테루
뜨겁게 마음을 휘저어
首筋にキスをさせて
쿠비스지니키스오사세떼
목덜미에 키스를 시키며
愛の証残す時
아이노아카시노코스토키
사랑의 증거를 남길 때에
悲しみの牙を剥く
카나시미노키바오무쿠
슬픔의 송곳니를 드러내지
おぞましい思いとは裏腹に
오조마시이오모이또와우라하라니
역겨운 마음과는 정반대로
あの味が忘れられない
아노아지가와스레라레나이
그 맛이 잊혀지지가 않아
漆黒の闇の中を
식코쿠노야미노나카오
칠흑 같은 어둠 속을
生き血求めて彷徨う
이키치모토메떼사마요우
생피를 찾아 방황하네
呪われた永遠の命
노로와레따토와노이노치
저주받은 영원한 생명
飢えた心癒す時
우에따코코로이야스토키
굶주린 마음을 달랠 때에
夜を引き裂く悲鳴が
요루오히키사쿠히메이가
밤을 가르는 비명이
熱く心掻きたてる
아츠쿠코코로카키타테루
뜨겁게 마음을 휘저어
首筋にキスをさせて
쿠비스지니키스오사세떼
목덜미에 키스를 시키며
愛の証残す時
아이노아카시노코스토키
사랑의 증거를 남길 때에
悲しみの牙を剥く
카나시미노키바오무쿠
슬픔의 송곳니를 드러내지