출처: http://www.jieumai.com/
過ぎ去りし季節
스기사리시키세츠
흘러가는 계절
作詞./ 海斗
作曲/ 凪
編曲/ Shulla
あの日と同じ 沈む太陽に照らされ
아노히또오나지 시즈무타이요-니테라사레
그날과 같이 저무는 태양에 비춰져
浮かない顔して俯いたまま
우카나이카오시떼우츠무이따마마
우울한 얼굴을 하고 고개를 숙인 채
こんなに空は晴れてるのに
콘나니소라와하레떼루노니
이렇게 하늘은 맑은데
目の前さえ見えない
메노마에사에미에나이
바로 앞도 보이지 않아
流した涙 伝えたい思いは何?
나가시따나미다 츠타에따이오모이와나니?
흘린 눈물 전하고 싶은 생각은 뭐지?
曇る理想 届かぬ光
쿠모루리소- 토도카누히카리
흐려지는 이상 전해지지 않는 빛
未来への扉開く手は幼すぎて
미라이에노토비라히라쿠테와오사나스기떼
미래로 향하는 문을 여는 손은 너무나 어려
無常に時だけが過ぎ去り
무죠-니토키다케가스기사리
무정하게 시간만이 흘러가네
あの日と違う
아노히또치가우
그 날과 다른
心に宿る道しるべは
코코로니야도루미치시루베와
마음에 비치는 이정표는
光の場所へ確かに射した
히카리노바쇼에타시카니사시따
빛의 장소로 확실히 가리켰지
流した涙 伝えたい思いは何?
나가시따나미다 츠타에따이오모이와나니?
흘린 눈물 전하고 싶은 생각은 뭐지?
曇る理想 届かぬ光
쿠모루리소- 토도카누히카리
흐려지는 이상 전해지지 않는 빛
素直になれば痛みを伴うけれど
스나오니나레바이타미오토모나우케레도
솔직해지면 아픔을 동반하겠지만
秘める野望 諦めはしないから
히메루야보- 아키라메와시나이카라
간직한 야망 포기하지는 않을 테니까
流れる季節 目覚めた心を委ね
나가레루키세츠 메자메따코코로오유다네
흘러가는 계절 눈을 뜬 마음을 맡기고서
誘う犠牲恐れず 散るなら華々しく
이나자우기세이오소레즈 치루나라하나바나시쿠
유혹하는 희생 두려워말고 질 거라면 화려하게
「今旅にでます」
이마타비니데마스
"지금 여행을 떠납니다"
痛い程の温もりを花咲く時代に
이타이호도노누쿠모리오하나사쿠지다이니
아플 만큼의 따스함을 꽃피는 시대에
夢見て
유메미떼
꿈꾸며
過ぎ去りし季節
스기사리시키세츠
흘러가는 계절
作詞./ 海斗
作曲/ 凪
編曲/ Shulla
あの日と同じ 沈む太陽に照らされ
아노히또오나지 시즈무타이요-니테라사레
그날과 같이 저무는 태양에 비춰져
浮かない顔して俯いたまま
우카나이카오시떼우츠무이따마마
우울한 얼굴을 하고 고개를 숙인 채
こんなに空は晴れてるのに
콘나니소라와하레떼루노니
이렇게 하늘은 맑은데
目の前さえ見えない
메노마에사에미에나이
바로 앞도 보이지 않아
流した涙 伝えたい思いは何?
나가시따나미다 츠타에따이오모이와나니?
흘린 눈물 전하고 싶은 생각은 뭐지?
曇る理想 届かぬ光
쿠모루리소- 토도카누히카리
흐려지는 이상 전해지지 않는 빛
未来への扉開く手は幼すぎて
미라이에노토비라히라쿠테와오사나스기떼
미래로 향하는 문을 여는 손은 너무나 어려
無常に時だけが過ぎ去り
무죠-니토키다케가스기사리
무정하게 시간만이 흘러가네
あの日と違う
아노히또치가우
그 날과 다른
心に宿る道しるべは
코코로니야도루미치시루베와
마음에 비치는 이정표는
光の場所へ確かに射した
히카리노바쇼에타시카니사시따
빛의 장소로 확실히 가리켰지
流した涙 伝えたい思いは何?
나가시따나미다 츠타에따이오모이와나니?
흘린 눈물 전하고 싶은 생각은 뭐지?
曇る理想 届かぬ光
쿠모루리소- 토도카누히카리
흐려지는 이상 전해지지 않는 빛
素直になれば痛みを伴うけれど
스나오니나레바이타미오토모나우케레도
솔직해지면 아픔을 동반하겠지만
秘める野望 諦めはしないから
히메루야보- 아키라메와시나이카라
간직한 야망 포기하지는 않을 테니까
流れる季節 目覚めた心を委ね
나가레루키세츠 메자메따코코로오유다네
흘러가는 계절 눈을 뜬 마음을 맡기고서
誘う犠牲恐れず 散るなら華々しく
이나자우기세이오소레즈 치루나라하나바나시쿠
유혹하는 희생 두려워말고 질 거라면 화려하게
「今旅にでます」
이마타비니데마스
"지금 여행을 떠납니다"
痛い程の温もりを花咲く時代に
이타이호도노누쿠모리오하나사쿠지다이니
아플 만큼의 따스함을 꽃피는 시대에
夢見て
유메미떼
꿈꾸며