출처: http://www.jieumai.com/
Tell me
作詞/ MISIA
Tell me, you loved me tell me, love was true
それだけが 救いなの
소레다케가 스쿠이나노
그것만이 구원인 거야
信じたいの あのKissも 2人で過ごしたあのspare time
신지따이노 아노키스모 후타리데스고시따아노 spare time
믿고 싶어 그 키스도 둘이서 함께 했던 그 spare time
今は何を言われたって あなたへの愛は同じ
이마와나니오이와레탓떼 아나타에노아이와오나지
지금은 무슨 말을 들어도 널 향한 마음은 똑같아
残されるのは思い出だけ
노코사레루노와오모이데다케
남겨지는 것은 추억뿐
Time never come back to me forever
さりげなく ふり向いて
사리게나쿠 후리무이떼
자연스럽게 뒤돌아
あなたを 見つめてみたけれど Oh
아나타오 미츠메떼미따케레도 Oh
너를 바라봤지만 Oh
もう 二度と Can't you smile with me?
모- 니도또 Can't you smile with me?
이젠 두번 다시 Can't you smile with me?
あの時に 戻りたい
아노토키니 모도리따이
그 때로 돌아가고 싶어
Don't say, you will go Don't say, I forget you
1人には しないで
히토리니와 시나이데
홀로는 두지 말아줘
自分勝手に 時刻む 月が見ている私だけを
지분캇테니 토키키자무 츠키가미떼이루와따시다케오
제멋대로 시간을 흐르게 하는 달이 보고 있어 나만을
電話の奥で 聞こえた声が この恋が終わった reason
덴와노오쿠데 키코에따코에가 코노코이가오왓따 reason
전화기 속에서 들려온 목소리가 이 사랑이 끝났다는 reason
感づいていた 気づいていたの
칸즈이떼이따 키즈이떼이따노
느끼고 있었어 깨닫고 있었어
I just want to come back to me that time
さりげなく 触れてみても
사리게나쿠 후레떼미떼모
자연스럽게 잡아봐도
あなたの瞳は 変わらない Oh
아나타노히토미와 카와라나이 Oh
너의 눈동자는 변함 없어 Oh
もう二度と Can't you smile with me?
모- 니도또 Can't you smile with me?
이젠 두번 다시 Can't you smile with me?
何かを 信じていたい
나니카오 신지떼이따이
무언가를 믿고 싶어
Tell me, you loved me tell me, love was true
それだけは 信じたい
소레다케와 신지따이
그것만은 믿고 싶어
忘れない あのKissも 2人で過ごした every time
와스레나이 아노키스모 후타리데스고시따 every time
잊지 않아 그 키스도 둘이서 함께 했던 every time
さりげなく ふり向いて
사리게나쿠 후리무이떼
자연스럽게 뒤돌아
あなたを 見つめてみたけれど Oh
아나타오 미츠메떼미따케레도 Oh
너를 바라봤지만 Oh
もう 二度と Can't you smile with me?
모- 니도또 Can't you smile with me?
이젠 두번 다시 Can't you smile with me?
あの時に 戻りたい
아노토키니 모도리따이
그 때로 돌아가고 싶어
Don't say, you will go Don't say, I forget you
1人には しないで
히토리니와 시나이데
홀로는 두지 말아줘
自分勝手に 時刻む 月が見ている私だけを
지분캇테니 토키키자무 츠키가미떼이루와따시다케오
제멋대로 시간을 흐르게 하는 달이 보고 있어 나만을
Tell me, you loved me tell me, love was true
それだけは 信じたい
소레다케와 신지따이
그것만은 믿고 싶어
忘れない あのKissも 2人で過ごした every time
와스레나이 아노키스모 후타리데스고시따 every time
잊지 않아 그 키스도 둘이서 함께 했던 every time
Tell me
作詞/ MISIA
Tell me, you loved me tell me, love was true
それだけが 救いなの
소레다케가 스쿠이나노
그것만이 구원인 거야
信じたいの あのKissも 2人で過ごしたあのspare time
신지따이노 아노키스모 후타리데스고시따아노 spare time
믿고 싶어 그 키스도 둘이서 함께 했던 그 spare time
今は何を言われたって あなたへの愛は同じ
이마와나니오이와레탓떼 아나타에노아이와오나지
지금은 무슨 말을 들어도 널 향한 마음은 똑같아
残されるのは思い出だけ
노코사레루노와오모이데다케
남겨지는 것은 추억뿐
Time never come back to me forever
さりげなく ふり向いて
사리게나쿠 후리무이떼
자연스럽게 뒤돌아
あなたを 見つめてみたけれど Oh
아나타오 미츠메떼미따케레도 Oh
너를 바라봤지만 Oh
もう 二度と Can't you smile with me?
모- 니도또 Can't you smile with me?
이젠 두번 다시 Can't you smile with me?
あの時に 戻りたい
아노토키니 모도리따이
그 때로 돌아가고 싶어
Don't say, you will go Don't say, I forget you
1人には しないで
히토리니와 시나이데
홀로는 두지 말아줘
自分勝手に 時刻む 月が見ている私だけを
지분캇테니 토키키자무 츠키가미떼이루와따시다케오
제멋대로 시간을 흐르게 하는 달이 보고 있어 나만을
電話の奥で 聞こえた声が この恋が終わった reason
덴와노오쿠데 키코에따코에가 코노코이가오왓따 reason
전화기 속에서 들려온 목소리가 이 사랑이 끝났다는 reason
感づいていた 気づいていたの
칸즈이떼이따 키즈이떼이따노
느끼고 있었어 깨닫고 있었어
I just want to come back to me that time
さりげなく 触れてみても
사리게나쿠 후레떼미떼모
자연스럽게 잡아봐도
あなたの瞳は 変わらない Oh
아나타노히토미와 카와라나이 Oh
너의 눈동자는 변함 없어 Oh
もう二度と Can't you smile with me?
모- 니도또 Can't you smile with me?
이젠 두번 다시 Can't you smile with me?
何かを 信じていたい
나니카오 신지떼이따이
무언가를 믿고 싶어
Tell me, you loved me tell me, love was true
それだけは 信じたい
소레다케와 신지따이
그것만은 믿고 싶어
忘れない あのKissも 2人で過ごした every time
와스레나이 아노키스모 후타리데스고시따 every time
잊지 않아 그 키스도 둘이서 함께 했던 every time
さりげなく ふり向いて
사리게나쿠 후리무이떼
자연스럽게 뒤돌아
あなたを 見つめてみたけれど Oh
아나타오 미츠메떼미따케레도 Oh
너를 바라봤지만 Oh
もう 二度と Can't you smile with me?
모- 니도또 Can't you smile with me?
이젠 두번 다시 Can't you smile with me?
あの時に 戻りたい
아노토키니 모도리따이
그 때로 돌아가고 싶어
Don't say, you will go Don't say, I forget you
1人には しないで
히토리니와 시나이데
홀로는 두지 말아줘
自分勝手に 時刻む 月が見ている私だけを
지분캇테니 토키키자무 츠키가미떼이루와따시다케오
제멋대로 시간을 흐르게 하는 달이 보고 있어 나만을
Tell me, you loved me tell me, love was true
それだけは 信じたい
소레다케와 신지따이
그것만은 믿고 싶어
忘れない あのKissも 2人で過ごした every time
와스레나이 아노키스모 후타리데스고시따 every time
잊지 않아 그 키스도 둘이서 함께 했던 every time