출처 : http://www.jieumai.com
霧雨はこのまま心まで湿らせていくんだ
키리사메와 코노마마 코코로마데 시메라세테이쿤다
이슬비는 이대로 마음까지 적셔가고 있어
傘なんかずいぶん前から使い尽くしちゃったのに
카사난까 즈이분 마에카라 츠카이 츠쿠시챳타노니
우산따위 꽤 오래전부터 다 써버렸는데
知らん顔で街は濡れながら喧騒を包んでゆく
시란 카오데 마치와 누레나가라 켄소-오 츠츤데유쿠
모르겠단 얼굴로 마을은 젖어가면서 떠들썩함을 감싸가
蘇る二人は今も瞼の裏ではしゃいでる
요미가에루 후타리와 이마모 마부타노 우라데 하샤이데루
되살아나는 두사람은 지금도 눈꺼풀 뒤에서 들떠 있어
出会いと時間が思い出さらってくよ
데아이토 지칸가 오미이데 사랏테쿠요
만남과 시간이 추억을 가져가버려
良く似た背中、目で追ってしまう
요쿠 니타 세나카 메데 옷테시마우
많이 닮은 등을 눈으로 쫓고 있어
笑ってよ、好きな人 切ない記憶に色を添えて
와랏테요 스키나히토 세츠나이 키오키니 이로오 소에테
웃어줘 좋아하는 사람 슬픈 기억에 색을 칠해서
一人だけの自由なんか今はいらないの
히토리다케노 지유우난까 이마와 이라나이노
혼자만의 자유따위 지금은 필요 없어
強がりもあおさも全部認めるから
쯔요가리모 아오사모 젠부 미토메루카라
강한척도 미숙함도 전부 인정할테니까
声と一緒に聴かせて欲しい
코에토 잇쇼니 키카세테 호시이
목소리와 함께 들려주길 바래
私がずっと知れなかったあなたの淋しさ
와타시가 즛토 시레나캇타 아나타노 사비시사
내가 계속 몰랐던 당신의 외로움
流れゆく雲は何か言いたそうに形を変えていく
나가레유쿠 쿠모와 나니카 이이타소오니 카타치오 카에테이쿠
흘러가는 구름은 무언가 말하고 싶은듯이 형태를 바꿔가
「何処にいる?」空に向かって初めて小声で叫んだ
「도코니 이루?」소라니 무캇테 하지메테 코고에데 사켄다
「어디에 있는거야?」하늘을 향해서 처음으로 작은소리로 외쳤어
痩せた心は少しずつ尖って
야세타 코코로와 스코시즈츠 토갓테
마른 마음은 조금씩 날카로워져
愛しさの感覚を失う
이토시사노 칸카쿠오 우시나우
사랑스러운 감각을 잊어가
笑ってよ、好きな人 切ない記憶に色を添えて
와랏테요 스키나히토 세츠나이 키오키니 이로오 소에테
웃어줘 좋아하는 사람 슬픈 기억에 색을 칠해서
一人だけの未来なんか今は希めない
히토라다케노 미라이난까 이마와 노조메나이
혼자만의 미래따위 지금은 원하지 않아
優しい言葉ならそれなりに聞くけれど
야사시이 코토바나라 소레나리니 키쿠케레도
상냥한 말이라면 그 나름대로 듣겠지만
ほらね、また何も感じないの
호라네 마타 나니모 칸지나이노
이것봐 또 아무것도 느끼지 않잖아
あなたでさえ触れられない孤独を知ったから
아나타데사에 후레라레나이 코도쿠오 싯타카라
당신조차도 만질 수 없는 고독을 알아버렸으니까
伸ばしても届かないの 無念も希望も遮るから
노바시테모 토도카나이노 무넨모 키보오모 사에기루카라
늘어트려도 닿지 않아 무념도 희망도 막혀버리니까
行き場の無い手を繋ぎ止めるのはいつもあなたの方だったね
유키바노 나이 테오 쯔나기 토메루노와 이츠모 아나타노 호오닷타네
갈 곳 없는 손을 잡아주는 것은 언제나 당신이었어
笑ってよ、好きな人 切ない記憶に色を添えて
와랏테요 스키나히토 세츠나이 키오키니 이로오 소에테
웃어줘 좋아하는 사람 슬픈 기억에 색을 칠해서
一人だけの未来なんか今は希めない
히토라다케노 미라이난까 이마와 노조메나이
혼자만의 미래따위 지금은 원하지 않아
優しい言葉ならそれなりに聞くけれど
야사시이 코토바나라 소레나리니 키쿠케레도
상냥한 말이라면 그 나름대로 듣겠지만
駄目ねまだ何にも感じないの
다메네 마다 나니모 칸지나이노
안되겠어 아직 아무것도 느끼지 않아
初めて会った温もりもあなた自身も、もう心の奥にしまわなきゃね
하지메테 앗타 누쿠모리모 아나타 지신모 모오 코코로노 오쿠니 시마와나캬네
처음으로 만난 온기도 당신 자신도 이젠 마음속에 담아두지 않으면 안되
霧雨はこのまま心まで湿らせていくんだ
키리사메와 코노마마 코코로마데 시메라세테이쿤다
이슬비는 이대로 마음까지 적셔가고 있어
傘なんかずいぶん前から使い尽くしちゃったのに
카사난까 즈이분 마에카라 츠카이 츠쿠시챳타노니
우산따위 꽤 오래전부터 다 써버렸는데
知らん顔で街は濡れながら喧騒を包んでゆく
시란 카오데 마치와 누레나가라 켄소-오 츠츤데유쿠
모르겠단 얼굴로 마을은 젖어가면서 떠들썩함을 감싸가
蘇る二人は今も瞼の裏ではしゃいでる
요미가에루 후타리와 이마모 마부타노 우라데 하샤이데루
되살아나는 두사람은 지금도 눈꺼풀 뒤에서 들떠 있어
出会いと時間が思い出さらってくよ
데아이토 지칸가 오미이데 사랏테쿠요
만남과 시간이 추억을 가져가버려
良く似た背中、目で追ってしまう
요쿠 니타 세나카 메데 옷테시마우
많이 닮은 등을 눈으로 쫓고 있어
笑ってよ、好きな人 切ない記憶に色を添えて
와랏테요 스키나히토 세츠나이 키오키니 이로오 소에테
웃어줘 좋아하는 사람 슬픈 기억에 색을 칠해서
一人だけの自由なんか今はいらないの
히토리다케노 지유우난까 이마와 이라나이노
혼자만의 자유따위 지금은 필요 없어
強がりもあおさも全部認めるから
쯔요가리모 아오사모 젠부 미토메루카라
강한척도 미숙함도 전부 인정할테니까
声と一緒に聴かせて欲しい
코에토 잇쇼니 키카세테 호시이
목소리와 함께 들려주길 바래
私がずっと知れなかったあなたの淋しさ
와타시가 즛토 시레나캇타 아나타노 사비시사
내가 계속 몰랐던 당신의 외로움
流れゆく雲は何か言いたそうに形を変えていく
나가레유쿠 쿠모와 나니카 이이타소오니 카타치오 카에테이쿠
흘러가는 구름은 무언가 말하고 싶은듯이 형태를 바꿔가
「何処にいる?」空に向かって初めて小声で叫んだ
「도코니 이루?」소라니 무캇테 하지메테 코고에데 사켄다
「어디에 있는거야?」하늘을 향해서 처음으로 작은소리로 외쳤어
痩せた心は少しずつ尖って
야세타 코코로와 스코시즈츠 토갓테
마른 마음은 조금씩 날카로워져
愛しさの感覚を失う
이토시사노 칸카쿠오 우시나우
사랑스러운 감각을 잊어가
笑ってよ、好きな人 切ない記憶に色を添えて
와랏테요 스키나히토 세츠나이 키오키니 이로오 소에테
웃어줘 좋아하는 사람 슬픈 기억에 색을 칠해서
一人だけの未来なんか今は希めない
히토라다케노 미라이난까 이마와 노조메나이
혼자만의 미래따위 지금은 원하지 않아
優しい言葉ならそれなりに聞くけれど
야사시이 코토바나라 소레나리니 키쿠케레도
상냥한 말이라면 그 나름대로 듣겠지만
ほらね、また何も感じないの
호라네 마타 나니모 칸지나이노
이것봐 또 아무것도 느끼지 않잖아
あなたでさえ触れられない孤独を知ったから
아나타데사에 후레라레나이 코도쿠오 싯타카라
당신조차도 만질 수 없는 고독을 알아버렸으니까
伸ばしても届かないの 無念も希望も遮るから
노바시테모 토도카나이노 무넨모 키보오모 사에기루카라
늘어트려도 닿지 않아 무념도 희망도 막혀버리니까
行き場の無い手を繋ぎ止めるのはいつもあなたの方だったね
유키바노 나이 테오 쯔나기 토메루노와 이츠모 아나타노 호오닷타네
갈 곳 없는 손을 잡아주는 것은 언제나 당신이었어
笑ってよ、好きな人 切ない記憶に色を添えて
와랏테요 스키나히토 세츠나이 키오키니 이로오 소에테
웃어줘 좋아하는 사람 슬픈 기억에 색을 칠해서
一人だけの未来なんか今は希めない
히토라다케노 미라이난까 이마와 노조메나이
혼자만의 미래따위 지금은 원하지 않아
優しい言葉ならそれなりに聞くけれど
야사시이 코토바나라 소레나리니 키쿠케레도
상냥한 말이라면 그 나름대로 듣겠지만
駄目ねまだ何にも感じないの
다메네 마다 나니모 칸지나이노
안되겠어 아직 아무것도 느끼지 않아
初めて会った温もりもあなた自身も、もう心の奥にしまわなきゃね
하지메테 앗타 누쿠모리모 아나타 지신모 모오 코코로노 오쿠니 시마와나캬네
처음으로 만난 온기도 당신 자신도 이젠 마음속에 담아두지 않으면 안되