출처 : http://www.jieunmai.com
このまま時間よ止まっちゃえって思う事、君はあるの?
코노마마 지칸요 토맛챠엣떼 오모우코토 키미와 아루노?
이대로 시간이여 멈춰버려라 라고 생각하는 일 너는 있는거야?
ねぇ、ちょっとその寝顔 あまりに無邪気でたまんない
네에, 춋토 소노 네가오 아마리니 무쟈키데 타만나이
저기 잠깐만 그 자는얼굴 너무나도 천진난만해서 참을 수 없어
少しだけ そう、少しだけ ちょっかい出しちゃってもいいかな?
스코시다케 소오, 스코시다케 춋카이 다시챳테모 이이카나?
조금만 그래, 조금만 건드려봐도 될까?
ベランダにはいつか植えたオリーブ
베란다니와 이츠카 우에타 오리-브
베란다에는 언젠가 심은 올리브
ゆらゆら午後の風と陽
유라유라 고고노 카제노 히
흔들흔들 오후의 바람과 태양
僕等は贅沢に溶けてゆく
보쿠라와 제이타쿠니 토케테유쿠
우리들은 사치에 녹아가
このまま時間よ止まっちゃえって思う事、君はあるの?
코노마마 지칸요 토맛챠엣떼 오모우 코토 키미와 아루노?
이대로 시간이여 멈춰버려라 라고 생각하는 일 너는 있는거야?
僕はね、時間よ止まっちゃえって思える瞬間がこんなに幸せ
보쿠와네 지칸요 토맛챠엣떼 오모에루 슌칸가 콘나니 시아와세
나는 말야 시간이여 멈춰버려라 라고 생각할 수 있는 순간이 이렇게나 행복해
ルルル感じてルルル幸せ
루루루 칸지테 루루루 시아와세
루루루 느껴봐 루루루 행복해
退屈しのぎに新しい 豆で利きコーヒー
타이쿠츠 시노기니 아타라시이 마메데 키키 코-히-
따분함을 때우려고 새로운 콩으로 끓인 커피
テーブルに置けるだけのカップは後で片付けよ
테-브루니 오케루다케노 캇푸와 아토데 카타즈케요
테이블에 놓아둘뿐인 컵은 나중에 정리하자
やわらかい西陽に変わってきたよ
야와라카이 니시비니 카왓테키타요
부드러운 석양으로 변해버렸어
気付けばまたうたた寝の君
키즈케바 마타 우타타네노 키미
눈치채면 또 선잠을 자는 너
初めて誰かに永遠を願った僕
하지메테 다레카니 토와오 네갓타 보쿠
처음으로 누군가에게 영원을 바란 나
このまま時間よ止まっちゃえって思う事、君はあるの?
코노마마 지칸요 토맛챠엣떼 오모우 코토 키미와 아루노?
이대로 시간이여 멈춰버려라 라고 생각하는 일 너는 있는거야?
僕はね、時間よ止まっちゃえって思える瞬間がこんなに幸せ
보쿠와네 지칸요 토맛챠엣떼 오모에루 슌칸가 콘나니 시아와세
나는 말야 시간이여 멈춰버려라 라고 생각할 수 있는 순간이 이렇게나 행복해
ルルル感じてルルル幸せ
루루루 칸지테 루루루 시아와세
루루루 느껴봐 루루루 행복해
ずっと一緒に居たいから 何でも”ゆっくり少しづつ”
즛토 잇쇼니 이타이카라 난데모 "윳쿠리 스코시즈츠"
계속 함께 있고 싶으니까 뭐든지 "천천히 조금씩"
君が飛び込む胸は此処、 涙はこの手で拭ってあげる
키미가 토비코무 무네와 코코 나미다와 코노 테데 누굿테 아게루
니가 뛰어들 가슴은 여기 눈물은 이 손으로 닦아줄게
さっきからずっと笑っているけど本当はわかっているんでしょ?
삿키카라 즛토 와랏테이루케도 혼토-와 와캇테이루데쇼?
아까부터 계속 웃고 있지만 사실은 알고 있는거지?
このまま時間よ止まっちゃえって思う事、君はあるの?
코노마마 지칸요 토맛챠엣떼 오모우 코토 키미와 아루노?
이대로 시간이여 멈춰버려라 라고 생각하는 일 너는 있는거야?
僕はね、時間よ止まっちゃえって思える瞬間がこんなに幸せ
보쿠와네 지칸요 토맛챠엣떼 오모에루 슌칸가 콘나니 시아와세
나는 말야 시간이여 멈춰버려라 라고 생각할 수 있는 순간이 이렇게나 행복해
ルルル感じてルルル幸せ
루루루 칸지테 루루루 시아와세
루루루 느껴봐 루루루 행복해
このまま時間よ止まっちゃえって思う事、君はあるの?
코노마마 지칸요 토맛챠엣떼 오모우코토 키미와 아루노?
이대로 시간이여 멈춰버려라 라고 생각하는 일 너는 있는거야?
ねぇ、ちょっとその寝顔 あまりに無邪気でたまんない
네에, 춋토 소노 네가오 아마리니 무쟈키데 타만나이
저기 잠깐만 그 자는얼굴 너무나도 천진난만해서 참을 수 없어
少しだけ そう、少しだけ ちょっかい出しちゃってもいいかな?
스코시다케 소오, 스코시다케 춋카이 다시챳테모 이이카나?
조금만 그래, 조금만 건드려봐도 될까?
ベランダにはいつか植えたオリーブ
베란다니와 이츠카 우에타 오리-브
베란다에는 언젠가 심은 올리브
ゆらゆら午後の風と陽
유라유라 고고노 카제노 히
흔들흔들 오후의 바람과 태양
僕等は贅沢に溶けてゆく
보쿠라와 제이타쿠니 토케테유쿠
우리들은 사치에 녹아가
このまま時間よ止まっちゃえって思う事、君はあるの?
코노마마 지칸요 토맛챠엣떼 오모우 코토 키미와 아루노?
이대로 시간이여 멈춰버려라 라고 생각하는 일 너는 있는거야?
僕はね、時間よ止まっちゃえって思える瞬間がこんなに幸せ
보쿠와네 지칸요 토맛챠엣떼 오모에루 슌칸가 콘나니 시아와세
나는 말야 시간이여 멈춰버려라 라고 생각할 수 있는 순간이 이렇게나 행복해
ルルル感じてルルル幸せ
루루루 칸지테 루루루 시아와세
루루루 느껴봐 루루루 행복해
退屈しのぎに新しい 豆で利きコーヒー
타이쿠츠 시노기니 아타라시이 마메데 키키 코-히-
따분함을 때우려고 새로운 콩으로 끓인 커피
テーブルに置けるだけのカップは後で片付けよ
테-브루니 오케루다케노 캇푸와 아토데 카타즈케요
테이블에 놓아둘뿐인 컵은 나중에 정리하자
やわらかい西陽に変わってきたよ
야와라카이 니시비니 카왓테키타요
부드러운 석양으로 변해버렸어
気付けばまたうたた寝の君
키즈케바 마타 우타타네노 키미
눈치채면 또 선잠을 자는 너
初めて誰かに永遠を願った僕
하지메테 다레카니 토와오 네갓타 보쿠
처음으로 누군가에게 영원을 바란 나
このまま時間よ止まっちゃえって思う事、君はあるの?
코노마마 지칸요 토맛챠엣떼 오모우 코토 키미와 아루노?
이대로 시간이여 멈춰버려라 라고 생각하는 일 너는 있는거야?
僕はね、時間よ止まっちゃえって思える瞬間がこんなに幸せ
보쿠와네 지칸요 토맛챠엣떼 오모에루 슌칸가 콘나니 시아와세
나는 말야 시간이여 멈춰버려라 라고 생각할 수 있는 순간이 이렇게나 행복해
ルルル感じてルルル幸せ
루루루 칸지테 루루루 시아와세
루루루 느껴봐 루루루 행복해
ずっと一緒に居たいから 何でも”ゆっくり少しづつ”
즛토 잇쇼니 이타이카라 난데모 "윳쿠리 스코시즈츠"
계속 함께 있고 싶으니까 뭐든지 "천천히 조금씩"
君が飛び込む胸は此処、 涙はこの手で拭ってあげる
키미가 토비코무 무네와 코코 나미다와 코노 테데 누굿테 아게루
니가 뛰어들 가슴은 여기 눈물은 이 손으로 닦아줄게
さっきからずっと笑っているけど本当はわかっているんでしょ?
삿키카라 즛토 와랏테이루케도 혼토-와 와캇테이루데쇼?
아까부터 계속 웃고 있지만 사실은 알고 있는거지?
このまま時間よ止まっちゃえって思う事、君はあるの?
코노마마 지칸요 토맛챠엣떼 오모우 코토 키미와 아루노?
이대로 시간이여 멈춰버려라 라고 생각하는 일 너는 있는거야?
僕はね、時間よ止まっちゃえって思える瞬間がこんなに幸せ
보쿠와네 지칸요 토맛챠엣떼 오모에루 슌칸가 콘나니 시아와세
나는 말야 시간이여 멈춰버려라 라고 생각할 수 있는 순간이 이렇게나 행복해
ルルル感じてルルル幸せ
루루루 칸지테 루루루 시아와세
루루루 느껴봐 루루루 행복해