DANCE ~tarantellaを華やかに~
作詞:松岡 充 作曲:豊田 和貴
今夜 街に抱かれて さまよう天使たちよ
콩야 마치니다카레테 사마요-텐시타치요
오늘밤 거리에 안겨 정처없이 돌아다니는 천사들이여
オレも一緒に奇声を上げて 今すぐ走り出せないかい?
오레모잇쇼-니키세-오아게떼이마스구하시리다세나이까이?
나도 함께 기성을 지르며 지금 곧 달리기 시작할 수 없겠어?
夜に舞う夢
요루니마우유메
밤에 춤추는 꿈
赤い光 靑い光 紫の眞ん中 俺は踊りだす
아카이히카리 아오이히카리 무라사키노만나카 오레와오도리다스
빨간 빛 파란 빛 보랏빛의 한가운데에서 나는 춤추기 시작하네
舞台の上でtarantellaを華やかに
부타이노우에데tarantella오하나야카니
무대 위에서 타란텔라를 화려하게
むき出しに 軽やかに 戯れに
무키다시니 카로야카니 타와무레니
노골적으로 경쾌하게 장난스럽게
悲しげに 樂しげに 得意げに むき出しに
카나시게니 타노시게니 토쿠시게니 무키다시니
슬픈듯이 즐거운듯이 자랑스럽게 노골적으로
何を搜してるの 本当のお前何処?
나니오사가시떼루노 혼토-노오마에도꼬
무얼 찾고 있는 거야? 진실된 너는 어디 있지?
あせってはいずりまわる 搜せないもの選んで搜しているの
아셋떼와이즈리마와루 사가세나이모노에란데사가시떼이루노
초조하게 기어다니네 찾을 수 없는 것을 억지로 찾고 있는 거야
搜せない 見つからない どこにもない あるわけない
사가세나이 미츠카라나이 도꼬니모나이 아루와케나이
찾을 수 없어 찾아지지 않아 어디에도 없어 있을 리 없어
むき出しに 悲しげに ピエロみたいに 笑えない
무키다시니 카나시게니 피에로미따이니 와라에나이
노골적으로 슬픈듯이 피에로처럼 웃을 수 없어
독음/ 해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
作詞:松岡 充 作曲:豊田 和貴
今夜 街に抱かれて さまよう天使たちよ
콩야 마치니다카레테 사마요-텐시타치요
오늘밤 거리에 안겨 정처없이 돌아다니는 천사들이여
オレも一緒に奇声を上げて 今すぐ走り出せないかい?
오레모잇쇼-니키세-오아게떼이마스구하시리다세나이까이?
나도 함께 기성을 지르며 지금 곧 달리기 시작할 수 없겠어?
夜に舞う夢
요루니마우유메
밤에 춤추는 꿈
赤い光 靑い光 紫の眞ん中 俺は踊りだす
아카이히카리 아오이히카리 무라사키노만나카 오레와오도리다스
빨간 빛 파란 빛 보랏빛의 한가운데에서 나는 춤추기 시작하네
舞台の上でtarantellaを華やかに
부타이노우에데tarantella오하나야카니
무대 위에서 타란텔라를 화려하게
むき出しに 軽やかに 戯れに
무키다시니 카로야카니 타와무레니
노골적으로 경쾌하게 장난스럽게
悲しげに 樂しげに 得意げに むき出しに
카나시게니 타노시게니 토쿠시게니 무키다시니
슬픈듯이 즐거운듯이 자랑스럽게 노골적으로
何を搜してるの 本当のお前何処?
나니오사가시떼루노 혼토-노오마에도꼬
무얼 찾고 있는 거야? 진실된 너는 어디 있지?
あせってはいずりまわる 搜せないもの選んで搜しているの
아셋떼와이즈리마와루 사가세나이모노에란데사가시떼이루노
초조하게 기어다니네 찾을 수 없는 것을 억지로 찾고 있는 거야
搜せない 見つからない どこにもない あるわけない
사가세나이 미츠카라나이 도꼬니모나이 아루와케나이
찾을 수 없어 찾아지지 않아 어디에도 없어 있을 리 없어
むき出しに 悲しげに ピエロみたいに 笑えない
무키다시니 카나시게니 피에로미따이니 와라에나이
노골적으로 슬픈듯이 피에로처럼 웃을 수 없어
독음/ 해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor