truth
作詞:松岡 充 作曲:豊田 和貴
時々おもうの 本当は誰もかもが 一人ぼっちじゃないかと
토키도키오모우노 혼또와다레모까모가 히토리봇치쟈나이까토
가끔씩 생각하지 사실은 모두가 외톨이가 아닐까 하고
唇を噛んで 流れ星みたい 夜空さまよう 買い物の団体
쿠치비루오카음데 나가레보시미따이 요조라사마요- 카이모노노단타이
입술을 깨물며 별똥별같은 밤하늘을 헤매는 쇼핑 단체
前略、先生お元氣ですか? 私はあいもかわりません
젠랴쿠, 센세-오겡끼데스까 와따시와아이모카와리마셍
전략, 선생님 잘 지내십니까? 저는 변함없답니다
あなたにおそわった“道徳”は まだ必要でしょうか?
아나따니오소왓따도-토쿠와 마다히츠요데쇼-까?
당신에게 배운 "도덕"은 아직 필요하겠지요?
No 失くしたくない もう傷付けらんない リップクリーム手ばなせない
No 나쿠시타쿠나이 모-키즈츠케랑나이 립프크리-무테바나세나이
No 잃어버리고 싶지 않아 이제 상처입힐 수 없어 립 크림은 넘길 수 없어
未来じゃなくて 気持ちじゃなくて 日ごと色づく 彩やかな青春
미라이쟈나쿠테 키모치쟈나쿠테 히고토이로즈쿠 아자야카나세-슌
미래가 아닌 기분이 아닌 날마다 물드는 선명한 청춘
前略、先生お元気ですか? 都会なんかにゃ 染まりません
젠랴쿠, 센세-오겡끼데스까 토카이난까냐 소마리마셍
전략, 선생님 건강하십니까? 도회 따위에는 물들지 않는답니다
あなたにおそわったプライドは ここにあります
아나따니오소왓따프라이도와 코코니아리마스
당신에게 배운 프라이드는 여기에 있습니다
追伸、ところで最近は 誰か連絡ありましたか?
츠이신, 토코로데사이킨와 다레까렌라쿠아리마시타까
추신, 그런데 최근은 누군가 연락이 있었습니까?
私の名前が出た時は 電話を下さい
와따시노나마에가데타토키와 뎅와오쿠다사이
제 이름이 나왔을 때는 전화를 해 주세요
仕事場は近い 電話賃も安い ワンルームは6畳もない
시고토바와치카이 뎅와침모야스이 완루-무와로쿠죠-모나이
일터는 가깝고 전화세는 싸지 원룸은 다다미 6장도 안 돼
Now 犬飼いたい 一人じゃ笑えない 地下鐵の風が 吹き上げる勘違い
Now 이누카이타이 히토리쟈와라에나이 치카테츠노카제가 후키아게루칸치가이
Now 개를 기르고 싶어 혼자서는 웃을 수 없거든 지하철의 바람이 불어오르는 듯한 착각
前略、先生お元気ですか? 今宵も夜空を見上げています
젠랴쿠, 센세-오겡끼데스까 코요이모요조라오미아게테마스
전략, 선생님 잘 지내십니까? 오늘밤도 밤하늘을 올려다봅니다
嫉妬や裏切り 醜いけど 一人きりよりマシです
신또야우라기리 미니꾸이케도 히토리키리요리마시데스
질투나 배신은 추하지만 혼자인것보다는 낫습니다
追伸、本当に最近は いい天気ばかりが続きますね
츠이신, 혼토니사이킨와 이이뎅키바까리가츠즈키마스네
추신, 정말 최근은 좋은 날씨만 계속되고 있군요
まっ青な空と白い雲が私にこたえます
맛사오나소라토시로이쿠모가와따시니코타에마스
새파란 하늘과 하얀 구름이 나에게 대답합니다
時々おもうの 本当は誰もかもが 一人ぼっちじゃないと
토키도키오모우노 혼또와다레모까모가 히토리봇치쟈나이토
가끔씩 생각하지 사실은 모두가 외톨이가 아닐까 하고
時々おもうの 本当は何もかもが 思い違いよ全部
토키도키오모우노 혼또와나니모카모가 오모이치가이요젬부
가끔씩 생각하지 사실은 모든 것들이 착각이라고 전부
독음/ 해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
作詞:松岡 充 作曲:豊田 和貴
時々おもうの 本当は誰もかもが 一人ぼっちじゃないかと
토키도키오모우노 혼또와다레모까모가 히토리봇치쟈나이까토
가끔씩 생각하지 사실은 모두가 외톨이가 아닐까 하고
唇を噛んで 流れ星みたい 夜空さまよう 買い物の団体
쿠치비루오카음데 나가레보시미따이 요조라사마요- 카이모노노단타이
입술을 깨물며 별똥별같은 밤하늘을 헤매는 쇼핑 단체
前略、先生お元氣ですか? 私はあいもかわりません
젠랴쿠, 센세-오겡끼데스까 와따시와아이모카와리마셍
전략, 선생님 잘 지내십니까? 저는 변함없답니다
あなたにおそわった“道徳”は まだ必要でしょうか?
아나따니오소왓따도-토쿠와 마다히츠요데쇼-까?
당신에게 배운 "도덕"은 아직 필요하겠지요?
No 失くしたくない もう傷付けらんない リップクリーム手ばなせない
No 나쿠시타쿠나이 모-키즈츠케랑나이 립프크리-무테바나세나이
No 잃어버리고 싶지 않아 이제 상처입힐 수 없어 립 크림은 넘길 수 없어
未来じゃなくて 気持ちじゃなくて 日ごと色づく 彩やかな青春
미라이쟈나쿠테 키모치쟈나쿠테 히고토이로즈쿠 아자야카나세-슌
미래가 아닌 기분이 아닌 날마다 물드는 선명한 청춘
前略、先生お元気ですか? 都会なんかにゃ 染まりません
젠랴쿠, 센세-오겡끼데스까 토카이난까냐 소마리마셍
전략, 선생님 건강하십니까? 도회 따위에는 물들지 않는답니다
あなたにおそわったプライドは ここにあります
아나따니오소왓따프라이도와 코코니아리마스
당신에게 배운 프라이드는 여기에 있습니다
追伸、ところで最近は 誰か連絡ありましたか?
츠이신, 토코로데사이킨와 다레까렌라쿠아리마시타까
추신, 그런데 최근은 누군가 연락이 있었습니까?
私の名前が出た時は 電話を下さい
와따시노나마에가데타토키와 뎅와오쿠다사이
제 이름이 나왔을 때는 전화를 해 주세요
仕事場は近い 電話賃も安い ワンルームは6畳もない
시고토바와치카이 뎅와침모야스이 완루-무와로쿠죠-모나이
일터는 가깝고 전화세는 싸지 원룸은 다다미 6장도 안 돼
Now 犬飼いたい 一人じゃ笑えない 地下鐵の風が 吹き上げる勘違い
Now 이누카이타이 히토리쟈와라에나이 치카테츠노카제가 후키아게루칸치가이
Now 개를 기르고 싶어 혼자서는 웃을 수 없거든 지하철의 바람이 불어오르는 듯한 착각
前略、先生お元気ですか? 今宵も夜空を見上げています
젠랴쿠, 센세-오겡끼데스까 코요이모요조라오미아게테마스
전략, 선생님 잘 지내십니까? 오늘밤도 밤하늘을 올려다봅니다
嫉妬や裏切り 醜いけど 一人きりよりマシです
신또야우라기리 미니꾸이케도 히토리키리요리마시데스
질투나 배신은 추하지만 혼자인것보다는 낫습니다
追伸、本当に最近は いい天気ばかりが続きますね
츠이신, 혼토니사이킨와 이이뎅키바까리가츠즈키마스네
추신, 정말 최근은 좋은 날씨만 계속되고 있군요
まっ青な空と白い雲が私にこたえます
맛사오나소라토시로이쿠모가와따시니코타에마스
새파란 하늘과 하얀 구름이 나에게 대답합니다
時々おもうの 本当は誰もかもが 一人ぼっちじゃないと
토키도키오모우노 혼또와다레모까모가 히토리봇치쟈나이토
가끔씩 생각하지 사실은 모두가 외톨이가 아닐까 하고
時々おもうの 本当は何もかもが 思い違いよ全部
토키도키오모우노 혼또와나니모카모가 오모이치가이요젬부
가끔씩 생각하지 사실은 모든 것들이 착각이라고 전부
독음/ 해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor