ゆびきり(약속)
作詞者名 つじあやの
作曲者名 つじあやの
ア-ティスト つじあやの
耳を澄ませば聞こえてくる
미미오스마세바키코에테쿠루
귀를 기울이면 들려와요
君を想えば聞こえてくる
키미오오모에바키코에테쿠루
그대를 생각하면 들려와요
僕の名前を呼んでくれた
보쿠노나마에오욘데쿠레타
나의 이름을 불러주었던
君を誰より愛している
키미오다레요리아이시테이루
그대를 누구보다 사랑하고있어요
今長い距離を隔ててる二人
이마나가이쿄리오헤다테테루후타리
지금 오랜 거리를 두고있는 두사람
でも心だけは繋がれているよ
데모코코로다케와츠나가레테이루요
그래도 마음만은 이어져있어요
ああ もう何度も そうゆびきりして
아아 모오난도모 소오유비키리시테
아아 벌써 몇번이나 그렇게 약속을 하며
小指と小指絡ませてた
코유비토코유비카라마세테타
새끼손가락과 새끼손가락을 엮고있었어요
でも もう必要ないね
데모 모오히츠요-나이네
그래도 이제 필요없네요
どこにいても信じてる君の声を
도코니이테모신지테루키미노코에오
어디에 있더라도 믿고있어요 그대의 목소리를
耳を澄ませば聞こえてくる
미미오스마세바키코에테쿠루
귀를 기울이면 들려와요
窓がガタガタふるえている
마도가가타가타후루에테이루
창문이 덜컹덜컹 떨고있어요
冬の夜空を舞う木枯らし
후유노요조라오마우코가라시
겨울의 밤하늘을 춤추는 찬바람
君が突然恋しくなる
키미가토츠젠코이시쿠나루
그대가 돌연 사랑스러워져요
今遠い場所で夢みてる二人
이마토오이바쇼데유메미테루후타리
지금 먼 장소에서 꿈을 꾸고있는 두사람
でも心いつも君に続いてる
데모코코로이츠모키미니츠즈이테루
그래도 마음은 언제나 그대에게 계속되고있어요
ああ もう何度も そうくちづけして
아아 모오난도모 소오쿠치즈케시테
아아 벌써 몇번이나 그렇게 입맞춤하고
くちびる頬に絡ませてた
쿠치비루호호니카라마세테타
입술을 뺨에 맞추고있었어요
ずっと忘れない
즛토와스레나이
계속 잊을 수 없어요
どこにいても感じてる君の声を
도코니이테모칸지테루키미노코에오
어디에 있더라도 느끼고있어요 그대의 목소리를
ああ もう何度も そうゆびきりして
아아 모오난도모 소오유비키리시테
아아 벌써 몇번이나 그렇게 약속을 하며
小指と小指絡ませてた
코유비토코유비카라마세테타
새끼손가락과 새끼손가락을 엮고있었어요
でも もう必要ないね
데모 모오히츠요-나이네
그래도 이제 필요없네요
どこにいても信じてる君の声を
도코니이테모신지테루키미노코에오
어디에 있더라도 믿고있어요 그대의 목소리를
信じてる君の声を
신지테루키미노코에오
믿고있어요 그대의 목소리를