421-a will-
作詞者名 KOTOKO
作曲者名 中沢伴行
ア-ティスト KOTOKO
桜色のブーツが ああ…
사쿠라이로노부-츠가 아아…
분홍빛 부츠가 아아…
早く連れ出してと誘う午後
하야쿠츠레다시테토사소우고고
빨리 데려가달라고 꾀어내는 오후
きっと去年見た景色よりも
킷토쿄넨미타케시키요리모
분명 작년에 봤던 경치보다도
高く広く遠く飛べるような鼓動のまま
타카쿠히로쿠토오쿠토베루요오나코도-노마마
높이 넓게 멀리 날아갈 수 있을 것같은 고동인채
目の前に立ちふさぐ扉 こじ開けなくちゃ
메노마에니타치후사구토비라 코지아케나쿠챠
눈앞에 가로막아서는 문 비집어 열어야만해요
“ありがとう”伝えたい人がいるの
"아리가토-"츠타에타이히토가이루노
"고마워요"란 말을 전하고싶은 사람이 있어요
春の陽射し蘇る
하루노히자시요미가에루
봄의 햇살이 되살아나요
見えない翼みつけた記念日(ひ)
미에나이츠바사미츠케타키넨히
보이지않는 날개를 찾은 기념일
はち切れそうな鞄にもたれる私が居た
하치키레소오나카방니모타레루와타시가이타
찢어질듯한 가방에 기대는 내가 있었어요
空に描くプロローグ
소라니에가쿠프로로-그
하늘을 그리는 프롤로그
夢は始まったばかり
유메와하지맛타바카리
꿈은 시작되었을 뿐
風がめくる一頁
카제가메쿠루히토페-지
바람이 넘기는 한페이지
キラリ 愛で埋まる
키라리 아이데우마루
반짝 사랑으로 메꿔요
夢は膨らむから ああ…
유메와후쿠라무카라 아아…
꿈은 부풀어오르니까 아아…
キリがなくて困っちゃうケド
키리가나쿠테코맛챠우케도
끝이 없어서 곤란해져버리지만
だから人は幸せで涙止まらなくなること知った
다카라히토와시아와세데나미다토마라나쿠나루코토싯타
그렇기에 사람은 행복으로 눈물이 멈추지않게 된다는 걸 알았어요
“ありがとう”今、大きな声で言えるよ きっと…
"아리가토-"이마、오오키나코에데이에루요 킷토…
"고마워요" 지금、커다란 목소리로 말할 수 있어요 분명…
思った通りに生きればいいと 優しい声で
오못타토오리니이키레바이이토 야사시이코에데
생각한대로 살면 된다며 상냥한 목소리로
導いてくれた たくさんの顔
미치비이테쿠레타 타쿠상노카오
인도해준 수많은 얼굴
春の香に似ていた
하루노카오리니니테이타
봄의 향기를 닮아있었어요
ずっと抱えてた思い
즛토카카에테타오모이
쭉 끌어안고있었던 마음
その一つ一つ紡いで 君が与えてくれた
소노히토츠히토츠츠무이데 키미가아타에테쿠레타
그 하나하나를 묶어서 그대가 주었어요
薄い手帳に記した溢れそうな計画
우스이테쵸-니시루시타아후레소오나케-카쿠
얇은 수첩에 기록한 흘러넘칠듯한 계획
大丈夫だよと笑って 走り続ける瞳に
다이죠-부다요토와랏테 하시리츠즈케루히토미니
'괜찮아요'라며 웃으며 계속 달리는 눈동자에
うれし涙の数だけ
우레시나미다노카즈다케
기쁨의 눈물의 수만큼
キラリ 夢が光る
키라리 유메가히카루
반짝 꿈이 빛나요
이거 말고도 I've 가사 좀 많이 올라오면 좋겠네요.^^