출처: http://www.jieumai.com/
ガンバラなくっちゃッ!
감바라나쿳챳!
노력해야 해!
作詞/ 森浩美
作曲/ 西木栄二
編曲/ 船山基紀
赤丸付きの彼の事だわ ライバルがたくさん
아카마루츠키노카레노코토다와 라이바루가타쿠산
빨간 동그라미를 친 그의 일이야 라이벌이 많이 있지
ちょっと告白なんか出来る偶然 チャンスが欲しいのに……
춋또코쿠하쿠난카데키루구-젠 챤스가호시이노니......
잠시 고백할 수 있는 우연 기회를 갖고 싶은데......
(I wanna chance, chance, chance, chance)
「言っちゃいなさい」とクラスメイトは冷やかしてばかりね
잇챠이나사이 또크라스메이토와히야카시떼바카리네
"말해버려" 라고 반 친구는 놀리기만 하는데
彼の前に出ちゃうと私としては 至難のワザなのよ
카레노마에니데챠우또와따시토시떼와 시난노와자나노요
그의 앞에 나서면 나로서는 극히 어려운 일인걸
だから OH! YES! YES!
다카라 OH! YES! YES!
그래서 OH! YES! YES!
勇気を出して OH! YES! YES!
유-키오다시떼 OH! YES! YES!
용기를 내 OH! YES! YES!
スキになったら 当たってくだけろよッ!
스키니낫따라 아탓떼쿠다케로욧!
좋아하게 되면 부딪혀 보는거야!
ズバリ きめて
즈바리 키메떼
거침없이 결판내
丸ごと私 見せて
마루고토와따시 미세떼
숨김없이 나를 보여주어
振り向かせたい ガンバラなくっちゃねッ!
후리무카세따이 감바라나쿳챠넷!
뒤돌아보게 하고 싶어 노력해야 해!
電話かけるの? 手紙にするの? うまくまとまらない
덴와카케루노? 테가미니스루노? 우마쿠마토마라나이
전화를 걸까? 편지를 쓸까? 잘 정리가 되질 않아
心ダッシュをかけて直接「好き」と言うのがいいかしら?
코코로닷슈오카케떼쵸쿠세츠 스키또이우노가이이카시라?
마음 대시를 걸어 직접 "좋아해" 라고 말하는 게 좋겠지?
(I wanna say, I LOVE YOU)
もしも「キライ」と答えられたら かなりショックだけど
모시모키라이또코타에라레따라 카나리쇽크다케도
만약 "싫어" 라는 대답을 듣게 되면 너무나 충격이겠지만
きっと明るくジョークと笑って泣くわ 見てない所でね
킷또아카루쿠죠-크또와랏떼나쿠와 미떼나이토코로데네
꼭 밝게 농담이라며 웃으며 울 거야 보지 않는 곳에서
もっとOH! YES! YES!
못또 OH! YES! YES!
좀더 OH! YES! YES!
気合い入れたら OH! YES! YES!
키아이이레따라 OH! YES! YES!
기합을 넣으면 OH! YES! YES!
シリアスじゃダメ 当たってくだけろよッ!
시리아스쟈다메 아탓떼쿠다케로욧!
심각하면 안돼 부딪혀 보는거야!
ミゴト きめて
미고토 키메떼
멋지게 결판내
アッと言わせたいから
앗또이와세따이카라
앗 하고 말하게 하고 싶으니까
振り向かせたい ガンバラなくっちゃねッ!
후리무카세따이 감바라나쿳챠넷!
뒤돌아보게 하고 싶어 노력해야 해!
このままで 後悔したくないし…
코노마마데 코-카이시따쿠나이시...
이대로 후회하고 싶지 않아...
だから OH! YES! YES!
다카라 OH! YES! YES!
그래서 OH! YES! YES!
勇気を出して OH! YES! YES!
유-키오다시떼 OH! YES! YES!
용기를 내 OH! YES! YES!
スキになったら 当たってくだけろよッ
스키니낫따라 아탓떼쿠다케로욧!
좋아하게 되면 부딪혀 보는거야!
ズバリ きめて
즈바리 키메떼
거침없이 결판내
丸ごと私 見せて
마루고토와따시 미세떼
숨김없이 나를 보여주어
振り向かせたい ガンバラなくっちゃねッ!
후리무카세따이 감바라나쿳챠넷!
뒤돌아보게 하고 싶어 노력해야 해!
もっと!
못또!
좀더!
ガンバラなくっちゃッ!
감바라나쿳챳!
노력해야 해!
作詞/ 森浩美
作曲/ 西木栄二
編曲/ 船山基紀
赤丸付きの彼の事だわ ライバルがたくさん
아카마루츠키노카레노코토다와 라이바루가타쿠산
빨간 동그라미를 친 그의 일이야 라이벌이 많이 있지
ちょっと告白なんか出来る偶然 チャンスが欲しいのに……
춋또코쿠하쿠난카데키루구-젠 챤스가호시이노니......
잠시 고백할 수 있는 우연 기회를 갖고 싶은데......
(I wanna chance, chance, chance, chance)
「言っちゃいなさい」とクラスメイトは冷やかしてばかりね
잇챠이나사이 또크라스메이토와히야카시떼바카리네
"말해버려" 라고 반 친구는 놀리기만 하는데
彼の前に出ちゃうと私としては 至難のワザなのよ
카레노마에니데챠우또와따시토시떼와 시난노와자나노요
그의 앞에 나서면 나로서는 극히 어려운 일인걸
だから OH! YES! YES!
다카라 OH! YES! YES!
그래서 OH! YES! YES!
勇気を出して OH! YES! YES!
유-키오다시떼 OH! YES! YES!
용기를 내 OH! YES! YES!
スキになったら 当たってくだけろよッ!
스키니낫따라 아탓떼쿠다케로욧!
좋아하게 되면 부딪혀 보는거야!
ズバリ きめて
즈바리 키메떼
거침없이 결판내
丸ごと私 見せて
마루고토와따시 미세떼
숨김없이 나를 보여주어
振り向かせたい ガンバラなくっちゃねッ!
후리무카세따이 감바라나쿳챠넷!
뒤돌아보게 하고 싶어 노력해야 해!
電話かけるの? 手紙にするの? うまくまとまらない
덴와카케루노? 테가미니스루노? 우마쿠마토마라나이
전화를 걸까? 편지를 쓸까? 잘 정리가 되질 않아
心ダッシュをかけて直接「好き」と言うのがいいかしら?
코코로닷슈오카케떼쵸쿠세츠 스키또이우노가이이카시라?
마음 대시를 걸어 직접 "좋아해" 라고 말하는 게 좋겠지?
(I wanna say, I LOVE YOU)
もしも「キライ」と答えられたら かなりショックだけど
모시모키라이또코타에라레따라 카나리쇽크다케도
만약 "싫어" 라는 대답을 듣게 되면 너무나 충격이겠지만
きっと明るくジョークと笑って泣くわ 見てない所でね
킷또아카루쿠죠-크또와랏떼나쿠와 미떼나이토코로데네
꼭 밝게 농담이라며 웃으며 울 거야 보지 않는 곳에서
もっとOH! YES! YES!
못또 OH! YES! YES!
좀더 OH! YES! YES!
気合い入れたら OH! YES! YES!
키아이이레따라 OH! YES! YES!
기합을 넣으면 OH! YES! YES!
シリアスじゃダメ 当たってくだけろよッ!
시리아스쟈다메 아탓떼쿠다케로욧!
심각하면 안돼 부딪혀 보는거야!
ミゴト きめて
미고토 키메떼
멋지게 결판내
アッと言わせたいから
앗또이와세따이카라
앗 하고 말하게 하고 싶으니까
振り向かせたい ガンバラなくっちゃねッ!
후리무카세따이 감바라나쿳챠넷!
뒤돌아보게 하고 싶어 노력해야 해!
このままで 後悔したくないし…
코노마마데 코-카이시따쿠나이시...
이대로 후회하고 싶지 않아...
だから OH! YES! YES!
다카라 OH! YES! YES!
그래서 OH! YES! YES!
勇気を出して OH! YES! YES!
유-키오다시떼 OH! YES! YES!
용기를 내 OH! YES! YES!
スキになったら 当たってくだけろよッ
스키니낫따라 아탓떼쿠다케로욧!
좋아하게 되면 부딪혀 보는거야!
ズバリ きめて
즈바리 키메떼
거침없이 결판내
丸ごと私 見せて
마루고토와따시 미세떼
숨김없이 나를 보여주어
振り向かせたい ガンバラなくっちゃねッ!
후리무카세따이 감바라나쿳챠넷!
뒤돌아보게 하고 싶어 노력해야 해!
もっと!
못또!
좀더!