Title : 遊月戀歌(유월연가)
----------------------------------------------------------
Album : EROTIC & HERETIC
作詞 : 寶野アリカ 作曲 : 片倉三起也 Artist : ALI PROJECT
----------------------------------------------------------
あなたが寝ていた場所に
아나타가네테이타바쇼니
당신이 자고 있던 장소에
月の光が墜ちる
츠키노히카리가오치루
달빛이 비치고 있어요.
残った夜をわたしは
노콧따요루오아타시와
남은 밤을 저는
哀しむために生きる
카나시무타메니이키루
슬퍼하며 살아가요.
さなぎのまま 眠った蝶みたい
사나기노마마 네뭇따쵸오미타이
번데기로 잠자던 나비처럼
この想いは 翔び立つ明日を持たずに
코노오모이와 토비다쯔아스오모타즈니
이 마음은 날아 올라요. 내일 없는 오늘에
果敢ない約束は いらないから
카칸나이야쿠소쿠와 이라나이카라
지키지 못할 약속은 필요없으니까
そっとまぶたに口づけて
솟또마부타니구치즈케테
살짝 눈커풀에 키스해서
これからひとり見る 夢の数々が
코레카라히토리미루 유메노카즈카즈가
이제부터 혼자서 꾸게 될 꿈들이
ああせめてやさしく 訪れるよう願って
아아세메떼야사시쿠 오토즈레루요오네갓떼
아아, 적어도 상냥하게 방문해 주기를 바라고 있어요.
降りつもった雪深く
후리쯔못따유키후하쿠
겨울동안 쌓인 눈 속에 깊숙히
埋もれて春を 待つの
우모레테하루오 마쯔노
파묻힌 봄을 기다리고 있어요.
冷たくなったわたしを
쯔메타쿠낫따와따시오
온 몸이 차가워진 저를
抱いてあなたは 泣くの
다이떼아나타와 나쿠노
안아주며 당신은 울고 있어요.
枝を鳴らす 激しい木枯らしよ
에다오나라스 하게시이코가라시요
가지를 흔드는 세찬 겨울 바람이여
恋の炎 凍らせ 粉々にして
코이노호노오 코오라세 코나코나니시떼
사랑의 불꽃을 차갑게 얼려 산산조각 내버려요.
きれいな思い出を あげたいのに
키레이나오모이데오 아게타이노니
아름다운 추억을 만들어 주고 싶은데
我が侭なわたしを許して
와가마마나와따시오유루시떼
제멋대로인 절 용서해주세요.
あなたを包み込む 愛の衣衣を
아나타오쯔쯔미코무 아이노키누기누오
당신을 맞이하고 있는 사랑의 아침 이별을
重ねて いつまでも ほどけないのよ この手を
카사네떼 이쯔마데모 호도케나이노요 코노테오
되풀이하여 언제나 이 손을 놓지 않을 거예요.
儚い幸せが 消えぬうちに
하카나이시아와세가 키에누우치니
부질없는 행복이 계속 되는 집에서
そっとまぶたに口づけて
솟또마부타니구찌즈케떼
살짝 눈커풀에 키스해서
これからひとり見る 時の移ろいが
코레카라히토리미루 토키노우쯔로이가
이제부터 혼자서 보게 될 기나긴 세월이
ああどうか 矢となって 過ぎゆくように祈るの
아아도오카 야토낫떼 스기유쿠요오니이노루노
아아, 부디 날아가는 화살처럼 지나길 기도하고 있어요.
---------------------------------------
가사&해석 by AIR
E-mail : lgg5977@naver.com
Blog : http://blog.naver.com/lgg5977.do
---------------------------------------
----------------------------------------------------------
Album : EROTIC & HERETIC
作詞 : 寶野アリカ 作曲 : 片倉三起也 Artist : ALI PROJECT
----------------------------------------------------------
あなたが寝ていた場所に
아나타가네테이타바쇼니
당신이 자고 있던 장소에
月の光が墜ちる
츠키노히카리가오치루
달빛이 비치고 있어요.
残った夜をわたしは
노콧따요루오아타시와
남은 밤을 저는
哀しむために生きる
카나시무타메니이키루
슬퍼하며 살아가요.
さなぎのまま 眠った蝶みたい
사나기노마마 네뭇따쵸오미타이
번데기로 잠자던 나비처럼
この想いは 翔び立つ明日を持たずに
코노오모이와 토비다쯔아스오모타즈니
이 마음은 날아 올라요. 내일 없는 오늘에
果敢ない約束は いらないから
카칸나이야쿠소쿠와 이라나이카라
지키지 못할 약속은 필요없으니까
そっとまぶたに口づけて
솟또마부타니구치즈케테
살짝 눈커풀에 키스해서
これからひとり見る 夢の数々が
코레카라히토리미루 유메노카즈카즈가
이제부터 혼자서 꾸게 될 꿈들이
ああせめてやさしく 訪れるよう願って
아아세메떼야사시쿠 오토즈레루요오네갓떼
아아, 적어도 상냥하게 방문해 주기를 바라고 있어요.
降りつもった雪深く
후리쯔못따유키후하쿠
겨울동안 쌓인 눈 속에 깊숙히
埋もれて春を 待つの
우모레테하루오 마쯔노
파묻힌 봄을 기다리고 있어요.
冷たくなったわたしを
쯔메타쿠낫따와따시오
온 몸이 차가워진 저를
抱いてあなたは 泣くの
다이떼아나타와 나쿠노
안아주며 당신은 울고 있어요.
枝を鳴らす 激しい木枯らしよ
에다오나라스 하게시이코가라시요
가지를 흔드는 세찬 겨울 바람이여
恋の炎 凍らせ 粉々にして
코이노호노오 코오라세 코나코나니시떼
사랑의 불꽃을 차갑게 얼려 산산조각 내버려요.
きれいな思い出を あげたいのに
키레이나오모이데오 아게타이노니
아름다운 추억을 만들어 주고 싶은데
我が侭なわたしを許して
와가마마나와따시오유루시떼
제멋대로인 절 용서해주세요.
あなたを包み込む 愛の衣衣を
아나타오쯔쯔미코무 아이노키누기누오
당신을 맞이하고 있는 사랑의 아침 이별을
重ねて いつまでも ほどけないのよ この手を
카사네떼 이쯔마데모 호도케나이노요 코노테오
되풀이하여 언제나 이 손을 놓지 않을 거예요.
儚い幸せが 消えぬうちに
하카나이시아와세가 키에누우치니
부질없는 행복이 계속 되는 집에서
そっとまぶたに口づけて
솟또마부타니구찌즈케떼
살짝 눈커풀에 키스해서
これからひとり見る 時の移ろいが
코레카라히토리미루 토키노우쯔로이가
이제부터 혼자서 보게 될 기나긴 세월이
ああどうか 矢となって 過ぎゆくように祈るの
아아도오카 야토낫떼 스기유쿠요오니이노루노
아아, 부디 날아가는 화살처럼 지나길 기도하고 있어요.
---------------------------------------
가사&해석 by AIR
E-mail : lgg5977@naver.com
Blog : http://blog.naver.com/lgg5977.do
---------------------------------------