[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
船は出て行く
후네와데테유쿠
배는나아가요
憂愁の調べを聞きながら
유-슈-노시라베오키키나가라
우수한곡조를들으며
敗れ去り立ちつくくす者の心を知らず
야부레사리타치츠쿠쿠스모노노코코로오시라즈
패해멈추어선패배자의마음도모른채
靜まり返る廣大な大地に刻み付く
시즈마리카에루코-다이나다이치니키자미츠쿠
조용해지는광대한대지에아로새겨요
かなしい爪痕がこの胸に沁みる
커너사아츠메아토가코노무네니시미루
슬픈손톱자욱이이가슴에스며들어요
ちぎれた黑い雲に祝福の贊美に
치기레타쿠로이쿠모니슈쿠후쿠노산비니
짓이겨진검은구름에축복의찬미에
戰いを終えた砦はさらされてゆく
타타카이오오에타토리데와사라사레테유쿠
전쟁을끝낸요새는남들에게드러나가요
流れる白い砂に埋もれてく體
나가레루시로이스나니우모레테쿠카라다
흐르는하얀모래에파묻혀가는몸
花は落ちて殺伐とする無人の城砦
하나와오치테사츠바츠토스루부진노죠-사이
꽃은떨어지고살벌한아무도없는성채
あの日わたしが他の選擇肢を切り捨てて
아노히와타시가호카노센타쿠시오키리스테테
그날내가다른선택지를잘라버리고
君を選んだら變わったというの?
키미오에란다라카왓타토이우노?
그대를택했다면달라졌을거라는건가요?
正しいのは自分の方だと强く信じてた
타다시이노와지분노호-다토츠요쿠신지테타
옳은것은자신이라고강하게믿었어요
固く繫ぎ合った手をすべて失くすまで
카타쿠츠나기앗타테오스베테나쿠스마데
굳게잡은손을모두잃을때까지
踏み外すこの足を許し合えないなら
후미하즈스코노아시오유루시아에나이나라
길에서벗어난이발을용서할수없다면
何の爲門は開いて招き入れるの
난노타메몬와히라이테마네키이레루노
무엇을위해문은열리고손짓해부르나요
流れる白い砂に埋もれてく花は
나가레루시로이스나니우모레테쿠하나와
흐르는하얀모래에파묻혀가는꽃은
主を失くした荒廢の海に沈む城砦
슈오나쿠시타코-하이노우미니시즈무죠-사이
주인을잃은황폐한바다에저무는성채
この胸にさいた一輪の花が
코노무네니사이타이치린노하나가
이가슴에피어난한송이꽃이
音もなく崩れ叫び上げている
오토모나쿠쿠즈레사케비아게테이루
소리도없이짓이겨져외치고있어요
溫かく搖れている君の面影も
아타타카쿠유레테이루키미노오모카게모
따뜻하게흔들리고있는그대의모습도
このわたしを呼びもどすベルにならない
코노와타시오요비모도스메루니나라나이
나를불러돌아오게하는벨이되지않아요
愛しい人よ
이토시이히토요
사랑하는사람이여
せめてわたしを切る時は
세메테와타시오키루토키와
적어도나를자를때에는
瞳開けて滅びゆく瞬間まで看取って
히토미아케테호로비유쿠슌칸마데미톳테
눈을뜨고서멸하는순간까지간호해줘요
ちぎれた黑い雲に祝福の贊美に
치기레타쿠로이쿠모니슈쿠후쿠노산비니
짓이겨진검은구름에축복의찬미에
戰いを終えた砦はさらされてゆく
타타카이오오에타토리데와사라사레테유쿠
전쟁을끝낸요새는남들에게드러나가요
愛しい人よ君に出逢えた喜びに
이토시이히토요키미니데아에타요로코비니
사랑하는사람이여그대를만난기쁨에
花さかせた穩やかなわたしはもういない
하나사카세타오다야카나와타시와모-이나이
꽃을피우던평온한나는이제없어요
船は出て行く
후네와데테유쿠
배는나아가요
憂愁の調べを聞きながら
유-슈-노시라베오키키나가라
우수한곡조를들으며
敗れ去り立ちつくくす者の心を知らず
야부레사리타치츠쿠쿠스모노노코코로오시라즈
패해멈추어선패배자의마음도모른채
靜まり返る廣大な大地に刻み付く
시즈마리카에루코-다이나다이치니키자미츠쿠
조용해지는광대한대지에아로새겨요
かなしい爪痕がこの胸に沁みる
커너사아츠메아토가코노무네니시미루
슬픈손톱자욱이이가슴에스며들어요
ちぎれた黑い雲に祝福の贊美に
치기레타쿠로이쿠모니슈쿠후쿠노산비니
짓이겨진검은구름에축복의찬미에
戰いを終えた砦はさらされてゆく
타타카이오오에타토리데와사라사레테유쿠
전쟁을끝낸요새는남들에게드러나가요
流れる白い砂に埋もれてく體
나가레루시로이스나니우모레테쿠카라다
흐르는하얀모래에파묻혀가는몸
花は落ちて殺伐とする無人の城砦
하나와오치테사츠바츠토스루부진노죠-사이
꽃은떨어지고살벌한아무도없는성채
あの日わたしが他の選擇肢を切り捨てて
아노히와타시가호카노센타쿠시오키리스테테
그날내가다른선택지를잘라버리고
君を選んだら變わったというの?
키미오에란다라카왓타토이우노?
그대를택했다면달라졌을거라는건가요?
正しいのは自分の方だと强く信じてた
타다시이노와지분노호-다토츠요쿠신지테타
옳은것은자신이라고강하게믿었어요
固く繫ぎ合った手をすべて失くすまで
카타쿠츠나기앗타테오스베테나쿠스마데
굳게잡은손을모두잃을때까지
踏み外すこの足を許し合えないなら
후미하즈스코노아시오유루시아에나이나라
길에서벗어난이발을용서할수없다면
何の爲門は開いて招き入れるの
난노타메몬와히라이테마네키이레루노
무엇을위해문은열리고손짓해부르나요
流れる白い砂に埋もれてく花は
나가레루시로이스나니우모레테쿠하나와
흐르는하얀모래에파묻혀가는꽃은
主を失くした荒廢の海に沈む城砦
슈오나쿠시타코-하이노우미니시즈무죠-사이
주인을잃은황폐한바다에저무는성채
この胸にさいた一輪の花が
코노무네니사이타이치린노하나가
이가슴에피어난한송이꽃이
音もなく崩れ叫び上げている
오토모나쿠쿠즈레사케비아게테이루
소리도없이짓이겨져외치고있어요
溫かく搖れている君の面影も
아타타카쿠유레테이루키미노오모카게모
따뜻하게흔들리고있는그대의모습도
このわたしを呼びもどすベルにならない
코노와타시오요비모도스메루니나라나이
나를불러돌아오게하는벨이되지않아요
愛しい人よ
이토시이히토요
사랑하는사람이여
せめてわたしを切る時は
세메테와타시오키루토키와
적어도나를자를때에는
瞳開けて滅びゆく瞬間まで看取って
히토미아케테호로비유쿠슌칸마데미톳테
눈을뜨고서멸하는순간까지간호해줘요
ちぎれた黑い雲に祝福の贊美に
치기레타쿠로이쿠모니슈쿠후쿠노산비니
짓이겨진검은구름에축복의찬미에
戰いを終えた砦はさらされてゆく
타타카이오오에타토리데와사라사레테유쿠
전쟁을끝낸요새는남들에게드러나가요
愛しい人よ君に出逢えた喜びに
이토시이히토요키미니데아에타요로코비니
사랑하는사람이여그대를만난기쁨에
花さかせた穩やかなわたしはもういない
하나사카세타오다야카나와타시와모-이나이
꽃을피우던평온한나는이제없어요