潛水
센스이
잠수
バラバラに散らばったパズルが床でふて寢している
바라바라니치라밧-타파즈루가유카데후테네시테이루
조각조각 흩어진 퍼즐이 마루 위에 토라져 누워 있어
恨めしそうだけれどどうしようもない
우라메시소-다케레도도-시요-모나이
원망스럽게 보이지만 어쩔 수 없지
どれが元通りの形かはもはや知りたくもない
도레가모토도-리노카타치카와모하야시리타쿠모나이
어떤게 원래 형태인지는 이제 알고 싶지도 않아
これはこれで結構芸術だ
코레와코레데켓-코-게-쥬쯔다
이건 이거대로 상당히 예술적인데
無造作の中に潛んだ意識を知ろう
무조-사노나카니히손-다이시키오시로-
간단함 속에 숨어있는 의식을 알아 보자구
赤 白 靑 黃色
아카 시로 아오 키-로
빨강 하양 파랑 노란색
そうだ 冷えたビ-ルを飮もう
소-다 히에타비-루오노모-
그래 차가워진 맥주를 마시자
金と黑のラベル選んで 出來るだけ一息で
킨-토쿠로노라베루에란-데 데키루다케히토이키데
금색이랑 검은색 라벨을 골라서 가능한한 단숨에
あぁ あぁ あぁ
아아 아아 아아
아아 아아 아아
あぁ 生きてるって感じ
아아 이키테룻-떼칸-지
아아 살아있다는 느낌
調子良さそうだねって言われたらそんな氣もしてくる
쵸-시요사소-다넷-떼이와레타라손-나키모시테쿠루
컨디션 좋아보인다는 말을 들으니 정말 그런 것 같은 기분도 드는데
疊んでおいた羽が開きそうになる
타탄-데오이타하네가히라키소-니나루
접어둔 날개를 펼칠 수 있을 것 같아
「傷つきやすそうに見えるでしょ 案外强いのよ」
키즈쯔키야스소-니미에루데쇼 안-가이쯔요이노요
'상처받기 쉬운 것처럼 보이겠지만 의외로 강하다구'
君の言葉いじらしくて泣きそうになる
키미노코토바이지라시쿠테나키소-니나루
너의 말이 안쓰러워서 눈물이 나오려 해
ピアノ叩いても音しか出ない
피아노타타이테모오토시카데나이
피아노를 쳐도 소리밖에 안 들려
君に屆くはずない
키미니토도쿠하즈나이
너에게 들릴리가 없지
そうだ 明日プ-ルに行こう
소-다 아시타푸-루니이코-
그렇지 내일 수영장 가자
澄んだ水の中 潛水で泳いで
슨-다미즈노나카 센-스이데오요이데
맑은 물 속으로 잠수해서 헤엄치며
苦しくたって 出來るだけ 出來るだけ
쿠루시쿠탓-떼 데키루다케 데키루다케
괴로워도 가능한한 가능한한
遠くまで あぁ あぁ あぁ
토-쿠마데 아아 아아 아아
멀리까지 아아 아아 아아
あぁ 生きてるって感じ
아아 이키테룻-떼칸-지
아아 살아있다는 느낌
あぁ 生きてるって感じ
아아 이키테룻-떼칸-지
아아 살아있다는 느낌
센스이
잠수
バラバラに散らばったパズルが床でふて寢している
바라바라니치라밧-타파즈루가유카데후테네시테이루
조각조각 흩어진 퍼즐이 마루 위에 토라져 누워 있어
恨めしそうだけれどどうしようもない
우라메시소-다케레도도-시요-모나이
원망스럽게 보이지만 어쩔 수 없지
どれが元通りの形かはもはや知りたくもない
도레가모토도-리노카타치카와모하야시리타쿠모나이
어떤게 원래 형태인지는 이제 알고 싶지도 않아
これはこれで結構芸術だ
코레와코레데켓-코-게-쥬쯔다
이건 이거대로 상당히 예술적인데
無造作の中に潛んだ意識を知ろう
무조-사노나카니히손-다이시키오시로-
간단함 속에 숨어있는 의식을 알아 보자구
赤 白 靑 黃色
아카 시로 아오 키-로
빨강 하양 파랑 노란색
そうだ 冷えたビ-ルを飮もう
소-다 히에타비-루오노모-
그래 차가워진 맥주를 마시자
金と黑のラベル選んで 出來るだけ一息で
킨-토쿠로노라베루에란-데 데키루다케히토이키데
금색이랑 검은색 라벨을 골라서 가능한한 단숨에
あぁ あぁ あぁ
아아 아아 아아
아아 아아 아아
あぁ 生きてるって感じ
아아 이키테룻-떼칸-지
아아 살아있다는 느낌
調子良さそうだねって言われたらそんな氣もしてくる
쵸-시요사소-다넷-떼이와레타라손-나키모시테쿠루
컨디션 좋아보인다는 말을 들으니 정말 그런 것 같은 기분도 드는데
疊んでおいた羽が開きそうになる
타탄-데오이타하네가히라키소-니나루
접어둔 날개를 펼칠 수 있을 것 같아
「傷つきやすそうに見えるでしょ 案外强いのよ」
키즈쯔키야스소-니미에루데쇼 안-가이쯔요이노요
'상처받기 쉬운 것처럼 보이겠지만 의외로 강하다구'
君の言葉いじらしくて泣きそうになる
키미노코토바이지라시쿠테나키소-니나루
너의 말이 안쓰러워서 눈물이 나오려 해
ピアノ叩いても音しか出ない
피아노타타이테모오토시카데나이
피아노를 쳐도 소리밖에 안 들려
君に屆くはずない
키미니토도쿠하즈나이
너에게 들릴리가 없지
そうだ 明日プ-ルに行こう
소-다 아시타푸-루니이코-
그렇지 내일 수영장 가자
澄んだ水の中 潛水で泳いで
슨-다미즈노나카 센-스이데오요이데
맑은 물 속으로 잠수해서 헤엄치며
苦しくたって 出來るだけ 出來るだけ
쿠루시쿠탓-떼 데키루다케 데키루다케
괴로워도 가능한한 가능한한
遠くまで あぁ あぁ あぁ
토-쿠마데 아아 아아 아아
멀리까지 아아 아아 아아
あぁ 生きてるって感じ
아아 이키테룻-떼칸-지
아아 살아있다는 느낌
あぁ 生きてるって感じ
아아 이키테룻-떼칸-지
아아 살아있다는 느낌