鳥になる日
새가 되는 날
移り變わる季節を Tea cupの中で見た
우쯔리카와루키세쯔오 Tea cup노나카데미타
변천하는 계절을 Tea cup 속에서 봤다
舌の先で 混ぜる
시타노사키데 마제루
혀끝으로 섞는다
この風景 落ち葉が靜かに 消えてゆくけど
코노케시키 오치바가시즈카니 키에테유쿠케도
이 풍경 낙엽이 조용히 사라져가지만
きみの影は殘る
키미노카게와노코루
너의 그림자는 남는다
誰か愛する事によって 傷つけられ
다레카아이스루코토니욧-떼 키즈케라레
누군가를 사랑한다는 것에 의해 상처받고
白い夢の中で溺れ いやされずに 浮かぶよ
시로이유메노나카데오보레 이야사레즈니 우카부요
하얀 꿈 속에 빠져 치유받지 못하고 떠오르네
もう一度 あなたに逢えたなら 今度こそはね
모-이치도 아나따니아에타나라 콘-도코소와네
다시 한 번 당신을 만날 수 있다면 이번에야말로
鳥のように 自由に羽根を廣げ
토리노요-니 지유-니하네오히로게
새처럼 자유롭게 날개를 펼쳐
愛を捧げるのに
아이오사사게루노니
사랑을 바칠텐데
今日も街は ニヒリズムの塊りの樣
쿄-모마치와 니히리즈무노카타마리노요-
오늘도 거리는 니힐리즘 덩어리처럼
人の愛をもてあそんで 微笑んでる
히토노아이오모테아손-데 호호엔-데루
사람의 사랑을 농락하며 웃음 짓네
黑い月を燃やして
쿠로이쯔키오모야시테
검은 달을 불태우며
もう一度 あなたに逢えたなら 今度こそはね
모-이치도 아나따니아에타나라 콘-도코소와네
다시 한 번 당신을 만날 수 있다면 이번에야말로
鳥のように 自由に愛を唱えるさ
토리노요-니 지유-니아이오우타에루사
새처럼 자유롭게 사랑을 노래할 수 있을텐데
僕を捧げるため
나를 바치기 위해
보쿠오사사게루타메
Feel my heart よくある光景も あなたといれば
Feel my heart 요쿠아루코-케-모 아나따토이레바
Feel my heart 흔한 광경도 당신과 있으면
鮮やかな色 眩しく輝いてた
아자야카나이로 마부시쿠카가야이테타
선명한 색깔로 눈부시게 빛나던
そんな過去をみつめ
손-나카코오미쯔메
그런 과거를 바라보며
새가 되는 날
移り變わる季節を Tea cupの中で見た
우쯔리카와루키세쯔오 Tea cup노나카데미타
변천하는 계절을 Tea cup 속에서 봤다
舌の先で 混ぜる
시타노사키데 마제루
혀끝으로 섞는다
この風景 落ち葉が靜かに 消えてゆくけど
코노케시키 오치바가시즈카니 키에테유쿠케도
이 풍경 낙엽이 조용히 사라져가지만
きみの影は殘る
키미노카게와노코루
너의 그림자는 남는다
誰か愛する事によって 傷つけられ
다레카아이스루코토니욧-떼 키즈케라레
누군가를 사랑한다는 것에 의해 상처받고
白い夢の中で溺れ いやされずに 浮かぶよ
시로이유메노나카데오보레 이야사레즈니 우카부요
하얀 꿈 속에 빠져 치유받지 못하고 떠오르네
もう一度 あなたに逢えたなら 今度こそはね
모-이치도 아나따니아에타나라 콘-도코소와네
다시 한 번 당신을 만날 수 있다면 이번에야말로
鳥のように 自由に羽根を廣げ
토리노요-니 지유-니하네오히로게
새처럼 자유롭게 날개를 펼쳐
愛を捧げるのに
아이오사사게루노니
사랑을 바칠텐데
今日も街は ニヒリズムの塊りの樣
쿄-모마치와 니히리즈무노카타마리노요-
오늘도 거리는 니힐리즘 덩어리처럼
人の愛をもてあそんで 微笑んでる
히토노아이오모테아손-데 호호엔-데루
사람의 사랑을 농락하며 웃음 짓네
黑い月を燃やして
쿠로이쯔키오모야시테
검은 달을 불태우며
もう一度 あなたに逢えたなら 今度こそはね
모-이치도 아나따니아에타나라 콘-도코소와네
다시 한 번 당신을 만날 수 있다면 이번에야말로
鳥のように 自由に愛を唱えるさ
토리노요-니 지유-니아이오우타에루사
새처럼 자유롭게 사랑을 노래할 수 있을텐데
僕を捧げるため
나를 바치기 위해
보쿠오사사게루타메
Feel my heart よくある光景も あなたといれば
Feel my heart 요쿠아루코-케-모 아나따토이레바
Feel my heart 흔한 광경도 당신과 있으면
鮮やかな色 眩しく輝いてた
아자야카나이로 마부시쿠카가야이테타
선명한 색깔로 눈부시게 빛나던
そんな過去をみつめ
손-나카코오미쯔메
그런 과거를 바라보며