[前田亞季] ごめんね

by 히로코 posted Sep 17, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

ごめんね


번역ID : HIROKO (히로코)
            2005-09-17
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro



いつでも そばにいてくれた
이츠데모 소바니이테쿠레타
(언제나 곁에있어주었던)
あなたの 微笑みさえも
아나타노 호호에미사에모
(당신의 미소조차도)
見えなかった 今は
미에나캇타 이마와
(보이지않았던 지금은)
離れても 浮かぶの
하나레테모 우카부노
(떨어져있어도 떠올라)
あなたの笑顔
아나타노에가오
(당신의웃는얼굴이)

なんども けんかしてきたね
난도모 켄카시테키타네
(몇번이고 싸우곤했었지)
あなたに 好きだよなんて
아나타니 스키다요난테
(당신에게 좋아해라고)
伝えられなかった
츠타에라레나캇타
(전하지못했어)
想いは…届かなくて
오모이와...토도카나쿠테
(내마음을...닿지않은채)

あなたといっしょに歩いてゆこう
아나타토잇쇼니아루이테유코오
(당신과함께걸어가요)
想い出なんて さみしくて
오모이데난테 사미시쿠테
(추억따위는 쓸쓸하기만해서)
強がり言ってたね ほんとうは
츠요가리잇테타네 혼토오와
(강한척했었지 사실은)
気付けなくて
키즈케나쿠테
(눈치채지못하고)
聞こえなくって
키코에타쿳테
(듣지못해서)
言えなくて
이에나쿠테
(말하지못해서)
ごめんね
고멘네
(미안해)

さよなら なんて言わないと
사요나라 난테이와나이토
(잘있어 같은건말하지않겠다고)
ふたりで 約束したね
후타리데 야쿠소쿠시타네
(둘이서 약속했었지)
信じられなかった
신지라레나캇타
(믿을수가없었어)
あなたの…心さえも
아나타노...코코로사에모
(당신의...마음조차도)

あなたのとなりを歩いてゆこう
아나타노토나리오아루이테유코오
(당신옆을걸어가요)
素直になりたかったのに
스나오니나리타캇타노니
(솔직해지고싶었는데)
わかりすぎていたはずだよね
와카리스기테이타하즈다요네
(너무잘알고있었을거야)
気付けなくて
키즈케나쿠테
(눈치채지못하고)
聞こえなくって
키코에타쿳테
(듣지못해서)
言えなくて
이에나쿠테
(말하지못해서)
ごめんね
고멘네
(미안해)

あなたといっしょに歩いてゆこう
아나타토잇쇼니아루이테유코오
(당신과함께걸어가요)
想い出なんて さみしくて
오모이데난테 사미시쿠테
(추억따위는 쓸쓸하기만해서)
強がり言ってたね ほんとうは
츠요가리잇테타네 혼토오와
(강한척했었지 사실은)
気付けなくて
키즈케나쿠테
(눈치채지못하고)
聞こえなくって
키코에타쿳테
(듣지못해서)
言えなくて
이에나쿠테
(말하지못해서)
ごめんね
고멘네
(미안해)

気付けなくて
키즈케나쿠테
(눈치채지못하고)
聞こえなくって
키코에타쿳테
(듣지못해서)
言えなくて
이에나쿠테
(말하지못해서)
ごめんね
고멘네
(미안해)


※ 퍼가실땐 처음부터 끝까지 뭐하나 빼지말고 블로그 출처까지 싹!!