ガードレールけとばして
가-도레-루케토바시테
가드레일을 걷어차고
加速した自転車を
카소쿠시타지텐샤오
가속하는 자전거를
通り雨と向かい風が
토-리아메토무카이카제가
지나가는 비와 역풍이
激しく襲いかかっても
하게시쿠오소이카캇테모
격하게 덮쳐도
ペダルを漕ぐ足は
페다루오코구아시와
페달을 밟는 다리는
たえず軽やかで
타에즈카로야카데
언제나 경쾌해서
にやけて向かうその先に
니야케테무카우소노사키니
건들거리며 향하는 그 끝에
にやけた君がいるから
니야케타기미가이루카라
싱긋 웃는 그대가 있으니까
いくつ夜を超えたって
이쿠츠요루오코에탓테
수많은 밤을 넘어도
色褪せない恋がある
이로아세나이코이가아루
빛바래지 않는 사랑이 있어요
繋いだ手のひらが答えたよ
츠나이다테노히라가코타에타요
맞닿은 손바닥이 대답했어요
歩きだす歩幅合わせて
아루키다스호하바아와세테
보폭을 맞춰 걷기 시작해요
いくつ夜を超えたって
이쿠츠요루오코에탓테
수많은 밤을 넘어도
かけがえのない想いがある
카케가에노나이오모이가아루
둘도 없는 마음이 있어요
僕の言葉だけを信じてよ
보쿠노코토바다케오신지테요
내 말만을 믿어줘요
歩きだす歩幅合わせて
아루키다스호하바아와세테
보폭을 맞춰 걷기 시작해요
瞳の奥に描いた小さな物語は
히토미노오쿠니에가이타치이사나모노가타리와
눈동자 속에 그린 작은 이야기는
暖かい涙に変わり
아타타카이나미다니카와리
따뜻한 눈물로 바뀌고
柔らかい笑顔に変わる
야와라카이에가오니카와루
부드러운 웃는 얼굴로 바뀌어요
いくら涙流しても
이쿠라나미다나가시테모
아무리 눈물을 흘려도
色褪せない歌がある
이로아세나이우타가아루
빛바래지 않는 노래가 있어요
君に歌う歌が本音だよ
키미니우타우우타가혼네다요
그대에게 노래하는 노래가 진심이에요
歩きだそう空を見上げて
아루키다소-소라오미아게테
하늘을 올려다보며 걷기 시작해요
いくら涙流しても
이쿠라나미다나가시테모
아무리 눈물을 흘려도
変わらない気持がある
카와라나이키모치가아루
변하지 않는 마음이 있어요
絶対泣いた数より笑えるよ
젯타이나이타카즈요리와라에루요
눈물지었던 수보다 더 웃을 수 있어요
歩きだそう空を見上げて
아루키다소-소라오미아게테
하늘을 올려다보며 걷기 시작해요
瞳の奥に描いた小さな物語は
히토미노오쿠니에가이타치이사나모노가타리와
눈동자 속에 그린 작은 이야기는
暖かい涙に変わり
아타타카이나미다니카와리
따뜻한 눈물로 바뀌고
柔らかい笑顔に変わる
야와라카이에가오니카와루
부드러운 웃는 얼굴로 바뀌어요
懐かしいあの日のままで
나츠카시이아노히노마마데
그리운 그 날 그대로
変わらない二人のままで
카와라나이후타리노마마데
변하지 않는 두 사람 그대로
가-도레-루케토바시테
가드레일을 걷어차고
加速した自転車を
카소쿠시타지텐샤오
가속하는 자전거를
通り雨と向かい風が
토-리아메토무카이카제가
지나가는 비와 역풍이
激しく襲いかかっても
하게시쿠오소이카캇테모
격하게 덮쳐도
ペダルを漕ぐ足は
페다루오코구아시와
페달을 밟는 다리는
たえず軽やかで
타에즈카로야카데
언제나 경쾌해서
にやけて向かうその先に
니야케테무카우소노사키니
건들거리며 향하는 그 끝에
にやけた君がいるから
니야케타기미가이루카라
싱긋 웃는 그대가 있으니까
いくつ夜を超えたって
이쿠츠요루오코에탓테
수많은 밤을 넘어도
色褪せない恋がある
이로아세나이코이가아루
빛바래지 않는 사랑이 있어요
繋いだ手のひらが答えたよ
츠나이다테노히라가코타에타요
맞닿은 손바닥이 대답했어요
歩きだす歩幅合わせて
아루키다스호하바아와세테
보폭을 맞춰 걷기 시작해요
いくつ夜を超えたって
이쿠츠요루오코에탓테
수많은 밤을 넘어도
かけがえのない想いがある
카케가에노나이오모이가아루
둘도 없는 마음이 있어요
僕の言葉だけを信じてよ
보쿠노코토바다케오신지테요
내 말만을 믿어줘요
歩きだす歩幅合わせて
아루키다스호하바아와세테
보폭을 맞춰 걷기 시작해요
瞳の奥に描いた小さな物語は
히토미노오쿠니에가이타치이사나모노가타리와
눈동자 속에 그린 작은 이야기는
暖かい涙に変わり
아타타카이나미다니카와리
따뜻한 눈물로 바뀌고
柔らかい笑顔に変わる
야와라카이에가오니카와루
부드러운 웃는 얼굴로 바뀌어요
いくら涙流しても
이쿠라나미다나가시테모
아무리 눈물을 흘려도
色褪せない歌がある
이로아세나이우타가아루
빛바래지 않는 노래가 있어요
君に歌う歌が本音だよ
키미니우타우우타가혼네다요
그대에게 노래하는 노래가 진심이에요
歩きだそう空を見上げて
아루키다소-소라오미아게테
하늘을 올려다보며 걷기 시작해요
いくら涙流しても
이쿠라나미다나가시테모
아무리 눈물을 흘려도
変わらない気持がある
카와라나이키모치가아루
변하지 않는 마음이 있어요
絶対泣いた数より笑えるよ
젯타이나이타카즈요리와라에루요
눈물지었던 수보다 더 웃을 수 있어요
歩きだそう空を見上げて
아루키다소-소라오미아게테
하늘을 올려다보며 걷기 시작해요
瞳の奥に描いた小さな物語は
히토미노오쿠니에가이타치이사나모노가타리와
눈동자 속에 그린 작은 이야기는
暖かい涙に変わり
아타타카이나미다니카와리
따뜻한 눈물로 바뀌고
柔らかい笑顔に変わる
야와라카이에가오니카와루
부드러운 웃는 얼굴로 바뀌어요
懐かしいあの日のままで
나츠카시이아노히노마마데
그리운 그 날 그대로
変わらない二人のままで
카와라나이후타리노마마데
변하지 않는 두 사람 그대로