夜が静かにやってきて そっと僕に語りかける
요루가시즈카니얏테키테솟토보쿠니카타리카케루
밤이 잠잠히 다가와 살며시 나에게 말을 건네요
愛の言葉を囁いてみよう
아이노코토바오사사야이테미요-
사랑의 말을 속삭여 보아요
丸い月が顔を出せば 街は俄かに色づく
마루이츠키가카오오다세바마치와니와카니이로즈쿠
둥근 달이 얼굴을 내밀면 거리는 갑작스럽게 물들기 시작해요
ゆれる窓のそとは冬の風
유레루마도노소토와후유노카제
흔들리는 창밖은 겨울바람
少しカーテンを開いて 一人外を眺めている
스코시카-텐오히라이테히토리소토오나가메테이루
커튼을 조금 치고 홀로 밖을 내다보고 있어요
今頃 この空の下どこかできっとこの部屋に向かっている
이마고로코노소라노시타도코카데킷토코노헤야니무캇테이루
지금 쯤 이 하늘의 끝 어딘가에서 분명 이 방으로 다가오고 있어요
細い肩を抱き寄せたら そっと語りかけてみるよ
호소이카타오다키요세타라솟토카타리카케테미루요
좁은 어깨를 끌어안으면 살며시 말을 건네 보아요
愛の言葉を囁いてみよう
아이노코토바오사사야이테미요-
사랑의 말을 속삭여 보아요
回る世界であの娘と 夜通し踊り続けたい
마와루세카이데아노코토요도오시오도리츠즈케타이
돌고 도는 세계에서 그 아이와 밤새도록 춤추고 싶어요
部屋を染めるオレンジの灯がそっとあの娘と僕を包むのさ
헤야오소메루오렌지노아카리가솟토아노코토보쿠오츠츠무노사
방을 물들이는 오렌지빛이 슬며시 그 아이와 나를 감싸는 거예요
モノクロームの夜空に 転がる星を追いかけて
모노쿠로-무노요조라니코로가루호시오오이카케테
흑백 밤하늘에 구르는 별을 쫓아서
あの娘が部屋にやって来るまで
아노코가헤야니얏테쿠루마데
그 아이가 방으로 올 때까지
요루가시즈카니얏테키테솟토보쿠니카타리카케루
밤이 잠잠히 다가와 살며시 나에게 말을 건네요
愛の言葉を囁いてみよう
아이노코토바오사사야이테미요-
사랑의 말을 속삭여 보아요
丸い月が顔を出せば 街は俄かに色づく
마루이츠키가카오오다세바마치와니와카니이로즈쿠
둥근 달이 얼굴을 내밀면 거리는 갑작스럽게 물들기 시작해요
ゆれる窓のそとは冬の風
유레루마도노소토와후유노카제
흔들리는 창밖은 겨울바람
少しカーテンを開いて 一人外を眺めている
스코시카-텐오히라이테히토리소토오나가메테이루
커튼을 조금 치고 홀로 밖을 내다보고 있어요
今頃 この空の下どこかできっとこの部屋に向かっている
이마고로코노소라노시타도코카데킷토코노헤야니무캇테이루
지금 쯤 이 하늘의 끝 어딘가에서 분명 이 방으로 다가오고 있어요
細い肩を抱き寄せたら そっと語りかけてみるよ
호소이카타오다키요세타라솟토카타리카케테미루요
좁은 어깨를 끌어안으면 살며시 말을 건네 보아요
愛の言葉を囁いてみよう
아이노코토바오사사야이테미요-
사랑의 말을 속삭여 보아요
回る世界であの娘と 夜通し踊り続けたい
마와루세카이데아노코토요도오시오도리츠즈케타이
돌고 도는 세계에서 그 아이와 밤새도록 춤추고 싶어요
部屋を染めるオレンジの灯がそっとあの娘と僕を包むのさ
헤야오소메루오렌지노아카리가솟토아노코토보쿠오츠츠무노사
방을 물들이는 오렌지빛이 슬며시 그 아이와 나를 감싸는 거예요
モノクロームの夜空に 転がる星を追いかけて
모노쿠로-무노요조라니코로가루호시오오이카케테
흑백 밤하늘에 구르는 별을 쫓아서
あの娘が部屋にやって来るまで
아노코가헤야니얏테쿠루마데
그 아이가 방으로 올 때까지
듣는내내 기분이 좋아지는 노래^^