출처: http://www.jieumai.com/
戀して益荒男
코이시떼마스라오
사랑하라 대장부
物語と音楽/ エイジ
天下泰平日本晴れ
텐카타이헤이니혼하레
천하태평 일본 쾌청
甘く浮世に名をはせる
아마쿠우키요니나오하세루
쉽게 속세에 이름을 다투네
誰が言ったか伊達男
다레가잇따카다케오토코
누가 말했는가 사나이 대장부
酸いも甘いもお手の物
스이모아마이모오테노모노
힘든 일도 쉬운 일도 자신있어
咲いたるは恋の花を
사이타루와코이노하나오
피어 있는 사랑의 꽃을
愛でるは益荒男か
메데루와마스라오카
즐기는 것은 대장부인가
天下御免の色恋も
텐카고멘노이로코이모
천하공인의 정사도
据え膳よろしく優男
스에젠요로시쿠야사오토코
유혹을 반기는 싹싹한 남자
浮世にあらば色の道
우키요니아라바이로노미치
속세에 있으니 색정의 길
酸いも甘いも使い分け
스이모아마이모츠카이와케
힘들 일도 쉬운 일도 잘 나누어
咲いたるは恋の花を
사이타루와코이노하나오
피어 있는 사랑의 꽃을
散らすは益荒男か
치라스와마스라오카
흩뜨리는 것은 대장부인가
つむじ風吹き荒れるよに
츠무지카제후키아레루요니
회오리바람이 불어 황폐해지듯
乱れるは恋心
미다레루와코이고코로
어지러워지는 연정
惚れたなら火傷をするぜ
호레따나라야케도오스루제
반했다면 화상을 입을 거야
愛しきは益荒男か
이토시키와마스라오카
사랑스러운 대장부인가
向かい風物ともせずに
무카이카제모노토모세즈니
역풍과 함께 하지 말고
走り出せ恋心
하시리다세코이고코로
달려나가라 연정이여
惚れたなら覚悟をきめろ
호레따나라카쿠고오키메로
반했다면 각오를 하라
あの人は益荒男さ
아노히토와마스라오사
그 남자는 대장부야
戀して益荒男
코이시떼마스라오
사랑하라 대장부
物語と音楽/ エイジ
天下泰平日本晴れ
텐카타이헤이니혼하레
천하태평 일본 쾌청
甘く浮世に名をはせる
아마쿠우키요니나오하세루
쉽게 속세에 이름을 다투네
誰が言ったか伊達男
다레가잇따카다케오토코
누가 말했는가 사나이 대장부
酸いも甘いもお手の物
스이모아마이모오테노모노
힘든 일도 쉬운 일도 자신있어
咲いたるは恋の花を
사이타루와코이노하나오
피어 있는 사랑의 꽃을
愛でるは益荒男か
메데루와마스라오카
즐기는 것은 대장부인가
天下御免の色恋も
텐카고멘노이로코이모
천하공인의 정사도
据え膳よろしく優男
스에젠요로시쿠야사오토코
유혹을 반기는 싹싹한 남자
浮世にあらば色の道
우키요니아라바이로노미치
속세에 있으니 색정의 길
酸いも甘いも使い分け
스이모아마이모츠카이와케
힘들 일도 쉬운 일도 잘 나누어
咲いたるは恋の花を
사이타루와코이노하나오
피어 있는 사랑의 꽃을
散らすは益荒男か
치라스와마스라오카
흩뜨리는 것은 대장부인가
つむじ風吹き荒れるよに
츠무지카제후키아레루요니
회오리바람이 불어 황폐해지듯
乱れるは恋心
미다레루와코이고코로
어지러워지는 연정
惚れたなら火傷をするぜ
호레따나라야케도오스루제
반했다면 화상을 입을 거야
愛しきは益荒男か
이토시키와마스라오카
사랑스러운 대장부인가
向かい風物ともせずに
무카이카제모노토모세즈니
역풍과 함께 하지 말고
走り出せ恋心
하시리다세코이고코로
달려나가라 연정이여
惚れたなら覚悟をきめろ
호레따나라카쿠고오키메로
반했다면 각오를 하라
あの人は益荒男さ
아노히토와마스라오사
그 남자는 대장부야