출처: http://www.jieumai.com/
ありがとう
아리가토-
고마워요
作詞 & 作曲/ ニイ
ほつれ糸を解きよせるようにうやむやを払って
호츠레이토오토키요세루요-이우야무야오하랏떼
흐트러진 실을 풀어 모으듯 흐지부지하게 해서
自分の胸の中を覗いてみました
지분노무네노나카오노조이떼미마시따
내 가슴 속을 들여다봤습니다
僕は多分無駄なひとだからと虚像を描いて
보쿠와타분무다나히토다카라또쿄조-오에가이떼
나는 아마도 쓸모없는 인간이라고 허상을 그려
自分の姿見れずにいました
지분노스가타미레즈니이마시따
자신의 모습을 보지 못하고 있었습니다
嘘の天秤に弱音を架けた
우소노템빈니요와네오카케따
거짓 천칭에 나약한 소리를 해대던
そんな日も僕は逃げ出して
손나히모보쿠와니게다시떼
그런 날도 나는 달아나
弱い事を隠し通そうとプライドにしばられ
요와이코토오카쿠시토오소-또프라이도니시바라레
나약한 것을 숨기고 지나가려는 자존심에 얽매여
殻を破る事に恐れをなしてた
카라오야부루코토니오소레오나시떼따
껍데리를 부수는 일에 두려움을 느꼈었죠
そんな僕を強く清く育ててくれたあなたに
손나보쿠오츠요쿠키요쿠소다테떼쿠레따아나타니
그런 나를 강하고 맑게 키워주신 그대에게
今 ありがとうココロから
이마 아리가토-코코로카라
지금 진심으로 감사드려요
夢を掴めず人のせいにした
유메오츠카메즈히토노세이니시따
꿈을 붙잡지 못하고 남 탓을 하던
泣き虫な僕にさよなら
나키무시나보쿠니사요나라
울보인 나에게 Good bye
月火水木金土日僕は無難に生きてます
게츠카스이모쿠킨도니치보쿠와부난니이키떼마스
월화수목금토일 나는 무난하게 살고 있습니다
とーちゃんかーちゃんありがとう僕は走ってゆきます
토-쨩카-쨩아리가토-보쿠와하시리유키마스
아버지 어머니 고맙습니다 저는 달려가겠습니다
何かひとつたったひとつ大切な事は
나니카히토츠탓따히토츠타이세츠나코토와
뭔가 하나 단 하나 소중한 것은
僕のようなちっぽけな人間にもちゃんとありました
보쿠노요-나칩포케나닌겐니모챤또아리마시따
나 같은 보잘 것 없는 인간에게도 빠짐없이 있었습니다
はじけたものが混ざり合うかのように見えてきました
하지케따모노가마자리아우카노요-니미에떼키마시따
터진 것이 서로 섞이는 것처럼 보였습니다
透き通る明日と自分を重ねます
스키토오루아시타또지분오카사네마스
투명한 내일과 자신을 이어갑니다
つまらないからと唾を吐き捨てる盲目だったあの頃に
츠마라나이카라또츠바오하키스테루모-모쿠닷따아노코로니
시시하다고 침을 뱉어 버리던 아무것도 모르던 그 시절에
さよならを告げて時に流される苛酷さも知りました
사요나라오츠게떼토키니나가사레루카코쿠사모시리마시따
작별인사를 고하고 시간에 휩쓸려가는 가혹함도 알았습니다
月火水木金土日僕は負けずに生きてます
게츠카스이모쿠킨도니치보쿠와마케즈니이키떼마스
월화수목금토일 나는 지지 않고 살고 있습니다
ひとのあたたかさ思いやりいつも胸に感じます
히토노아타타카사오모이야리이츠모무네니칸지마스
다른 사람의 따스함 배려 언제나 가슴에 느낍니다
僕にとって僕だけの大切な夢や希望
보쿠니톳떼보쿠다케노타이세츠나유메야키보-
나에게 있어서 나만의 소중한 꿈과 희망
ちゃんと見つかりました
챤또미츠카리마시따
확실히 찾았습니다
ココロからありがとう
코코로카라아리가토-
진심으로 고마워요
ありがとう
아리가토-
고마워요
作詞 & 作曲/ ニイ
ほつれ糸を解きよせるようにうやむやを払って
호츠레이토오토키요세루요-이우야무야오하랏떼
흐트러진 실을 풀어 모으듯 흐지부지하게 해서
自分の胸の中を覗いてみました
지분노무네노나카오노조이떼미마시따
내 가슴 속을 들여다봤습니다
僕は多分無駄なひとだからと虚像を描いて
보쿠와타분무다나히토다카라또쿄조-오에가이떼
나는 아마도 쓸모없는 인간이라고 허상을 그려
自分の姿見れずにいました
지분노스가타미레즈니이마시따
자신의 모습을 보지 못하고 있었습니다
嘘の天秤に弱音を架けた
우소노템빈니요와네오카케따
거짓 천칭에 나약한 소리를 해대던
そんな日も僕は逃げ出して
손나히모보쿠와니게다시떼
그런 날도 나는 달아나
弱い事を隠し通そうとプライドにしばられ
요와이코토오카쿠시토오소-또프라이도니시바라레
나약한 것을 숨기고 지나가려는 자존심에 얽매여
殻を破る事に恐れをなしてた
카라오야부루코토니오소레오나시떼따
껍데리를 부수는 일에 두려움을 느꼈었죠
そんな僕を強く清く育ててくれたあなたに
손나보쿠오츠요쿠키요쿠소다테떼쿠레따아나타니
그런 나를 강하고 맑게 키워주신 그대에게
今 ありがとうココロから
이마 아리가토-코코로카라
지금 진심으로 감사드려요
夢を掴めず人のせいにした
유메오츠카메즈히토노세이니시따
꿈을 붙잡지 못하고 남 탓을 하던
泣き虫な僕にさよなら
나키무시나보쿠니사요나라
울보인 나에게 Good bye
月火水木金土日僕は無難に生きてます
게츠카스이모쿠킨도니치보쿠와부난니이키떼마스
월화수목금토일 나는 무난하게 살고 있습니다
とーちゃんかーちゃんありがとう僕は走ってゆきます
토-쨩카-쨩아리가토-보쿠와하시리유키마스
아버지 어머니 고맙습니다 저는 달려가겠습니다
何かひとつたったひとつ大切な事は
나니카히토츠탓따히토츠타이세츠나코토와
뭔가 하나 단 하나 소중한 것은
僕のようなちっぽけな人間にもちゃんとありました
보쿠노요-나칩포케나닌겐니모챤또아리마시따
나 같은 보잘 것 없는 인간에게도 빠짐없이 있었습니다
はじけたものが混ざり合うかのように見えてきました
하지케따모노가마자리아우카노요-니미에떼키마시따
터진 것이 서로 섞이는 것처럼 보였습니다
透き通る明日と自分を重ねます
스키토오루아시타또지분오카사네마스
투명한 내일과 자신을 이어갑니다
つまらないからと唾を吐き捨てる盲目だったあの頃に
츠마라나이카라또츠바오하키스테루모-모쿠닷따아노코로니
시시하다고 침을 뱉어 버리던 아무것도 모르던 그 시절에
さよならを告げて時に流される苛酷さも知りました
사요나라오츠게떼토키니나가사레루카코쿠사모시리마시따
작별인사를 고하고 시간에 휩쓸려가는 가혹함도 알았습니다
月火水木金土日僕は負けずに生きてます
게츠카스이모쿠킨도니치보쿠와마케즈니이키떼마스
월화수목금토일 나는 지지 않고 살고 있습니다
ひとのあたたかさ思いやりいつも胸に感じます
히토노아타타카사오모이야리이츠모무네니칸지마스
다른 사람의 따스함 배려 언제나 가슴에 느낍니다
僕にとって僕だけの大切な夢や希望
보쿠니톳떼보쿠다케노타이세츠나유메야키보-
나에게 있어서 나만의 소중한 꿈과 희망
ちゃんと見つかりました
챤또미츠카리마시따
확실히 찾았습니다
ココロからありがとう
코코로카라아리가토-
진심으로 고마워요