출처: http://www.jieumai.com/
不変絶望
후헨제츠보-
불변절망
物語と音楽/ エイジ
編集/ コドモA
「泣いたりしちゃいけないんだって」
나이따리시챠이케나인닷떼
"울거나 하면 안 된다고 했지"
父さんや母さんが僕を殴るから
토-상야카-상가보쿠오나구루카라
아버지와 어머니가 나를 때리니까
「小さな僕じゃ何も出来ないから」
치이사나보쿠쟈나니모데키나이카라
"작은 나로서는 아무것도 할 수 없으니까"
ただうずくまり日々を過ごすのでした
타다우즈쿠마리히비오스고스노데시따
그저 웅크리고 매일을 보냈습니다
父さんの機嫌がとても悪い日の事
토-상노키겐가토떼모와루이히노코토
아버지의 기분이 매우 나쁜 날의 일
父さんは小さな僕を殴り続けた
토-상와치이사나보쿠오나구리츠즈케따
아버지는 작은 나를 계속 때렸죠
零れた涙が枯れ果てた頃
코보레따나미다가카레하테따코로
흐르던 눈물이 다 말랐을 때쯤
僕は生きる事にサヨナラしたのでした
보쿠와이키루코토니사요나라시따노데시따
나는 사는 것에 작별인사는 한 것이었습니다
どうして僕を望んだの?
도-시떼보쿠오노존다노?
왜 나를 원한 거야?
問う事すら叶わぬままに
토우코토스라카나와누마마니
묻는 것조차 이루어지지 않은 채로
絶望だけ知る為にね
제츠보-다케시루타메니네
절망만을 알기 위해서
僕は生まれたよ
보쿠와우마레따요
나는 태어났습니다
愛されもせずに死んでいくよ
아이사레모세즈니신데이쿠요
사랑받지도 못하고 죽어갑니다
楽になれるかなあ?
라쿠니나레루카나아?
편해질 수 있을까?
そうなの?僕はいらないの?
소-나노? 보쿠와이라나이노?
그런 거야? 나는 필요 없는 거야?
言葉にさえ出来ないままに
코토바니사에데키나이마마니
말조차도 하지 못한 채로
絶望だけ見る為にね
제츠보-다케미루타메니네
절망만을 보기 위해서
僕は生まれたの
보쿠와우마레따노
나는 태어났습니다
愛される事知らないまま
아이사레루코토시라나이마마
사랑받는 것도 모르는 채
僕は死ぬんだね
보쿠와시눈다네
나는 죽습니다
生まれたくなかったのに
우마레따쿠나캇따노니
태어나고 싶지 않았는데
不変絶望
후헨제츠보-
불변절망
物語と音楽/ エイジ
編集/ コドモA
「泣いたりしちゃいけないんだって」
나이따리시챠이케나인닷떼
"울거나 하면 안 된다고 했지"
父さんや母さんが僕を殴るから
토-상야카-상가보쿠오나구루카라
아버지와 어머니가 나를 때리니까
「小さな僕じゃ何も出来ないから」
치이사나보쿠쟈나니모데키나이카라
"작은 나로서는 아무것도 할 수 없으니까"
ただうずくまり日々を過ごすのでした
타다우즈쿠마리히비오스고스노데시따
그저 웅크리고 매일을 보냈습니다
父さんの機嫌がとても悪い日の事
토-상노키겐가토떼모와루이히노코토
아버지의 기분이 매우 나쁜 날의 일
父さんは小さな僕を殴り続けた
토-상와치이사나보쿠오나구리츠즈케따
아버지는 작은 나를 계속 때렸죠
零れた涙が枯れ果てた頃
코보레따나미다가카레하테따코로
흐르던 눈물이 다 말랐을 때쯤
僕は生きる事にサヨナラしたのでした
보쿠와이키루코토니사요나라시따노데시따
나는 사는 것에 작별인사는 한 것이었습니다
どうして僕を望んだの?
도-시떼보쿠오노존다노?
왜 나를 원한 거야?
問う事すら叶わぬままに
토우코토스라카나와누마마니
묻는 것조차 이루어지지 않은 채로
絶望だけ知る為にね
제츠보-다케시루타메니네
절망만을 알기 위해서
僕は生まれたよ
보쿠와우마레따요
나는 태어났습니다
愛されもせずに死んでいくよ
아이사레모세즈니신데이쿠요
사랑받지도 못하고 죽어갑니다
楽になれるかなあ?
라쿠니나레루카나아?
편해질 수 있을까?
そうなの?僕はいらないの?
소-나노? 보쿠와이라나이노?
그런 거야? 나는 필요 없는 거야?
言葉にさえ出来ないままに
코토바니사에데키나이마마니
말조차도 하지 못한 채로
絶望だけ見る為にね
제츠보-다케미루타메니네
절망만을 보기 위해서
僕は生まれたの
보쿠와우마레따노
나는 태어났습니다
愛される事知らないまま
아이사레루코토시라나이마마
사랑받는 것도 모르는 채
僕は死ぬんだね
보쿠와시눈다네
나는 죽습니다
生まれたくなかったのに
우마레따쿠나캇따노니
태어나고 싶지 않았는데