출처: http://www.jieumai.com/
Kiss-me@from.you
急に約束キャンセル
큐-니야쿠소쿠캰세루
갑자기 약속 취소
嫌な予感がして
이야나요칸가시떼
불길한 예감이 들어
煙草の火も消さないで
타바코노히모케사나이데
담뱃불도 끄지 않고
無理矢理会いに行った
무리야리아이니잇따
어거지로 만나러 갔어
君が見せたあの笑顔も全部演技なの?
키미가미세따아노에가오모젬부엔기나노?
네가 보여준 그 미소도 전부 연기였니?
舞い上がりすぎた僕の錯覚だったのかな?
마이아가리스기따보쿠노삭카쿠닷따노카나?
붕 떠버린 내 착각이었던 건가?
いつから?最初から?気持ち無くしてたの?
이츠카라? 사이쇼카라? 키모치나쿠시떼따노?
언제부터? 처음부터? 마음을 잃었니?
俺からあんたへの気持ちはどーなんの?
오레카라안타에노키모치와도-난노?
나로부터 널 향한 마음은 어떻게 되는 거야?
じいさんとばあさんになるまで一緒じゃねーの?
지이상또바아상니나루마데잇쇼쟈네-노?
할아버지 할머니가 될 때까지 함께하지 않는 거야?
俺には必要な...
오레니와히츠요-나...
나에게는 필요한...
君は...
키미와...
너는...
今でも僕の事記憶にありますか?
이마데모보쿠노코토키오쿠니아리마스카?
지금도 내가 기억에 있습니까?
あの時僕は君を信じてた
아노토키보쿠와키미오신지떼따
그 때 나는 너를 믿고 있었어
思いでと一緒に戻ってくる事を
오모이데또잇쇼니모돗떼쿠루코토오
추억과 함께 돌아올 거라고
お願いもう一度だけKissしてよ...
오네가이모-이치도키스시떼요...
부탁이야 다시 한번만 키스해줘...
電話を掛けても出ません
덴와오카케떼모데마센
전화를 걸어도 받지 않습니다
君は何をしてるの?
키미와나니오시떼루노?
너는 뭘 하고 있니?
声の聞こえないMailじゃ
코에노키코에나이메-루쟈
목소리가 들리지 않는 메일로는
心に届かないの?
코코로니토도카나이노?
마음에 전해지지 않아?
僕が見たあの笑顔は二度と見られないの?
보쿠가미따아노에가오와니도또와미라레나이노?
내가 본 그 미소는 두 번 다시 볼 수 없는 거야?
頭に乗りすぎてた僕の失敗だったのかな?
즈니노리스기떼따보쿠노십파이닷따노카나?
너무 머리를 굴렸던 내 실패였던 걸까?
無口な扉の奥に隠した
무쿠치나토비라노오쿠니카쿠시따
과묵한 문 깊은 곳에 숨겨둔
数え切れない傷跡癒した
카조에키레나이키즈구치이야시따
셀 수 없는 상처자국을 달래준
君は最後にペアリングを外した
키미와사이고니유비와오하즈시따
너는 마지막에 커플반지를 뺐어
僕は最後に虚しさ残した
보쿠와사이고니무나시사노코시따
나는 마지막으로 허무함을 남겼지
今思えば僕と君は幸せだった
이마오모에바보쿠또키미와시아와세닷따
지금 생각하면 나와 너는 행복했어
「さよなら...」誰よりも好きな君へ
사요나라... 다레요리모스키나키미에
"안녕..." 누구보다도 사랑하는 너에게
いつの日か二人で笑って逢える日が
이츠노히카후타리데와랏떼아에루히가
언젠가 둘이서 웃으며 만날 날이
来るなら僕はいつまでもまってるよ?ねぇ...
쿠루나라보쿠와이츠마데모맛떼루요? 네에...
온다면 나는 언제까지나 기다리고 있을게? 알았지...
Kiss-me@from.you
急に約束キャンセル
큐-니야쿠소쿠캰세루
갑자기 약속 취소
嫌な予感がして
이야나요칸가시떼
불길한 예감이 들어
煙草の火も消さないで
타바코노히모케사나이데
담뱃불도 끄지 않고
無理矢理会いに行った
무리야리아이니잇따
어거지로 만나러 갔어
君が見せたあの笑顔も全部演技なの?
키미가미세따아노에가오모젬부엔기나노?
네가 보여준 그 미소도 전부 연기였니?
舞い上がりすぎた僕の錯覚だったのかな?
마이아가리스기따보쿠노삭카쿠닷따노카나?
붕 떠버린 내 착각이었던 건가?
いつから?最初から?気持ち無くしてたの?
이츠카라? 사이쇼카라? 키모치나쿠시떼따노?
언제부터? 처음부터? 마음을 잃었니?
俺からあんたへの気持ちはどーなんの?
오레카라안타에노키모치와도-난노?
나로부터 널 향한 마음은 어떻게 되는 거야?
じいさんとばあさんになるまで一緒じゃねーの?
지이상또바아상니나루마데잇쇼쟈네-노?
할아버지 할머니가 될 때까지 함께하지 않는 거야?
俺には必要な...
오레니와히츠요-나...
나에게는 필요한...
君は...
키미와...
너는...
今でも僕の事記憶にありますか?
이마데모보쿠노코토키오쿠니아리마스카?
지금도 내가 기억에 있습니까?
あの時僕は君を信じてた
아노토키보쿠와키미오신지떼따
그 때 나는 너를 믿고 있었어
思いでと一緒に戻ってくる事を
오모이데또잇쇼니모돗떼쿠루코토오
추억과 함께 돌아올 거라고
お願いもう一度だけKissしてよ...
오네가이모-이치도키스시떼요...
부탁이야 다시 한번만 키스해줘...
電話を掛けても出ません
덴와오카케떼모데마센
전화를 걸어도 받지 않습니다
君は何をしてるの?
키미와나니오시떼루노?
너는 뭘 하고 있니?
声の聞こえないMailじゃ
코에노키코에나이메-루쟈
목소리가 들리지 않는 메일로는
心に届かないの?
코코로니토도카나이노?
마음에 전해지지 않아?
僕が見たあの笑顔は二度と見られないの?
보쿠가미따아노에가오와니도또와미라레나이노?
내가 본 그 미소는 두 번 다시 볼 수 없는 거야?
頭に乗りすぎてた僕の失敗だったのかな?
즈니노리스기떼따보쿠노십파이닷따노카나?
너무 머리를 굴렸던 내 실패였던 걸까?
無口な扉の奥に隠した
무쿠치나토비라노오쿠니카쿠시따
과묵한 문 깊은 곳에 숨겨둔
数え切れない傷跡癒した
카조에키레나이키즈구치이야시따
셀 수 없는 상처자국을 달래준
君は最後にペアリングを外した
키미와사이고니유비와오하즈시따
너는 마지막에 커플반지를 뺐어
僕は最後に虚しさ残した
보쿠와사이고니무나시사노코시따
나는 마지막으로 허무함을 남겼지
今思えば僕と君は幸せだった
이마오모에바보쿠또키미와시아와세닷따
지금 생각하면 나와 너는 행복했어
「さよなら...」誰よりも好きな君へ
사요나라... 다레요리모스키나키미에
"안녕..." 누구보다도 사랑하는 너에게
いつの日か二人で笑って逢える日が
이츠노히카후타리데와랏떼아에루히가
언젠가 둘이서 웃으며 만날 날이
来るなら僕はいつまでもまってるよ?ねぇ...
쿠루나라보쿠와이츠마데모맛떼루요? 네에...
온다면 나는 언제까지나 기다리고 있을게? 알았지...