噂を聞いた よくない君の噂
우와사오키이타 요쿠나이키미노우와사
소문을 들었어 너의 나쁜 소문을
小心者さ 胸うずいてる
쇼우신모노사 무네우즈이테루
속좁은 나 가슴이 욱신거려
街の中は ざわめきにつつまれて
마치노나카와 자와메키니츠츠마레테
거리엔 수군거리는 사람들
君の言い訳さえ聞こえない
키미노이이와케사에키코에나이
너의 변명조차 들리지 않아
くだらない事で僕を心配する君に
쿠다라나이코토데보쿠오신빠이스루키미니
사소한 일로 나를 걱정해주는 너에게
安心していた 少しだけ自惚れてた
안신시테이타 스코시다케우누보레테타
안심하고 있었어 조금은 자부했었어
互いに本気で疑う二人は
타가이니혼키데우타가우후타리와
진심으로 서로를 의심하는 두사람은
今まで以上恋人みたいだね
이마마데이죠우코이비토미타이다네
이전까지보다도 더욱 연인같아
ウソツキ 本当は全てウソだって言って
우소츠키 혼토우와스베테우소닷테잇테
거짓말쟁이 사실은 다 거짓말이라고 말해줘
頼りない愛だけど君だけを信じてる
타요리나이아이다케도키미다케오시응지테루
믿음직스럽지 못한 사랑이지만 너만을 믿고 있는걸
ショーウィンドウが 二人を映し出した
쇼-윈도우가 후타리오우츠시다시타
쇼윈도가 두 사람을 비추고 있어
君の距離が 少しゆらいでる
키미노쿄리가 스코시유라이데루
너와의 거리가 조금은 불안해
寄り添えるきっかけを口に出せずにいた
요리소에루킷카케오쿠치니다세즈니이타
다가서고 싶지만 말로 하지 못했어
プライドと淋しさの くだらない駆け引きで
프라이도토사비시사노 쿠다라나이카케히키데
자존심과 쓸쓸함의 하찮은 대립으로
人波に二人が流されないように
히토나미니후타리가나가사레나이요우니
인파에 서로 쓸려가지 않도록
背中越しに君を抱き寄せたら
세나카코시니키미오다키요세타라
어깨 너머로 너를 껴안으면
こんなに細くて小さかった君の肩
코응나니호소쿠테치이사캇타키미노카타
이렇게 가늘고 작았던 너의 어깨
いつまでも 離さない 君だけを信じてる
이츠마데모 하나사나이 키미다케오시응지테루
언제까지나 놓치지 않아 너만을 믿고 있으니까
ごめんね ずっと
고멩네 즛토
미안해 쭉
そんな君知らなかった
손나키미시라나캇타
그런 너를 몰랐었어
今 強く君を 愛してるって思える
이마 츠요쿠키미오 아이시테룻떼오모에루
지금 너를 정말 사랑하고 있다고 느껴
互いに本気で疑う二人は
타가이니혼키데우타가우후타리와
진심으로 서로를 의심하는 두사람은
今まで以上恋人みたいだね
이마마데이죠우코이비토미타이다네
이전까지보다도 더욱 연인같아
ウソツキ 本当は全てウソだって言って
우소츠키 혼토우와스베테우소닷테잇테
거짓말쟁이 사실은 다 거짓말이라고 말해줘
頼りない愛だけど君だけを信じてる
타요리나이아이다케도키미다케오시응지테루
믿음직스럽지 못한 사랑이지만 너만을 믿고 있는걸
우와사오키이타 요쿠나이키미노우와사
소문을 들었어 너의 나쁜 소문을
小心者さ 胸うずいてる
쇼우신모노사 무네우즈이테루
속좁은 나 가슴이 욱신거려
街の中は ざわめきにつつまれて
마치노나카와 자와메키니츠츠마레테
거리엔 수군거리는 사람들
君の言い訳さえ聞こえない
키미노이이와케사에키코에나이
너의 변명조차 들리지 않아
くだらない事で僕を心配する君に
쿠다라나이코토데보쿠오신빠이스루키미니
사소한 일로 나를 걱정해주는 너에게
安心していた 少しだけ自惚れてた
안신시테이타 스코시다케우누보레테타
안심하고 있었어 조금은 자부했었어
互いに本気で疑う二人は
타가이니혼키데우타가우후타리와
진심으로 서로를 의심하는 두사람은
今まで以上恋人みたいだね
이마마데이죠우코이비토미타이다네
이전까지보다도 더욱 연인같아
ウソツキ 本当は全てウソだって言って
우소츠키 혼토우와스베테우소닷테잇테
거짓말쟁이 사실은 다 거짓말이라고 말해줘
頼りない愛だけど君だけを信じてる
타요리나이아이다케도키미다케오시응지테루
믿음직스럽지 못한 사랑이지만 너만을 믿고 있는걸
ショーウィンドウが 二人を映し出した
쇼-윈도우가 후타리오우츠시다시타
쇼윈도가 두 사람을 비추고 있어
君の距離が 少しゆらいでる
키미노쿄리가 스코시유라이데루
너와의 거리가 조금은 불안해
寄り添えるきっかけを口に出せずにいた
요리소에루킷카케오쿠치니다세즈니이타
다가서고 싶지만 말로 하지 못했어
プライドと淋しさの くだらない駆け引きで
프라이도토사비시사노 쿠다라나이카케히키데
자존심과 쓸쓸함의 하찮은 대립으로
人波に二人が流されないように
히토나미니후타리가나가사레나이요우니
인파에 서로 쓸려가지 않도록
背中越しに君を抱き寄せたら
세나카코시니키미오다키요세타라
어깨 너머로 너를 껴안으면
こんなに細くて小さかった君の肩
코응나니호소쿠테치이사캇타키미노카타
이렇게 가늘고 작았던 너의 어깨
いつまでも 離さない 君だけを信じてる
이츠마데모 하나사나이 키미다케오시응지테루
언제까지나 놓치지 않아 너만을 믿고 있으니까
ごめんね ずっと
고멩네 즛토
미안해 쭉
そんな君知らなかった
손나키미시라나캇타
그런 너를 몰랐었어
今 強く君を 愛してるって思える
이마 츠요쿠키미오 아이시테룻떼오모에루
지금 너를 정말 사랑하고 있다고 느껴
互いに本気で疑う二人は
타가이니혼키데우타가우후타리와
진심으로 서로를 의심하는 두사람은
今まで以上恋人みたいだね
이마마데이죠우코이비토미타이다네
이전까지보다도 더욱 연인같아
ウソツキ 本当は全てウソだって言って
우소츠키 혼토우와스베테우소닷테잇테
거짓말쟁이 사실은 다 거짓말이라고 말해줘
頼りない愛だけど君だけを信じてる
타요리나이아이다케도키미다케오시응지테루
믿음직스럽지 못한 사랑이지만 너만을 믿고 있는걸