inferno
cry for you...
頬をつたうだけの優しさ
호오오츠타우다케노야사시사
뺨을타고갈뿐인 상냥함
まだ覚えていたよ
마다오보에테이타요
아직기억하고있어
陽射しは眩しいだけじゃなく
히자시와마부시이다케쟈나쿠
햇빛은 눈부신것만이아니라
暖かい匂いがしたから
아타타카이니오이가시타카라
따뜻한 향기가났기때문에
声にならないこの歌は
코에니나라나이코노우타와
목소리가 울리지않는 이노래는
たとえ喉を切り裂いても
타토에노도오키리사이테모
설령 목이 찢어져도
伝えよう 失くしてしまう前に
츠타에요우나쿠시테시마우마에니
전해요 잃어버리기전에
生まれてきたその日その時から
우마레테키타소노히소노토키카라
태어난 그날 그때부터
あなたとおなじ空眺めて居た
아나타토오나지소라나가메테이타
너와 같은 하늘 보고있었어
死ぬゆくその日が来るのなら
시누유쿠소노히가쿠루노나라
죽어야할 그날이 온다면
あなたとおなじ星眺めて居たい
아나타토오나지호시나가메테이타이
당신과 같은 별 바라보고싶어
cry for you...
頬をつたうだけの愛しさ
호오오츠타우다케노이토시사
뺨을타고가는 사랑스러움
まだ忘れてなかったよ
마다와스레테나캇타요
아직잊지않았어
微熱は寂しいだけじゃなく
비네츠와사비시이다케쟈나쿠
미열은 쓸쓸한것만이아니고
あの頃を思い出したから
아노고로오오모이다시타카라
그무렵을 생각해냈기때문에
声にならないこの歌は
코에니나라나이코노우타와
목소리가 울리지않는 이노래는
たとえ喉を切り裂いても
타토에노도오키리사이테모
비록 목이찢어진다해도
伝えよう 失くしてしまう前に
츠타에요우나쿠시테시마우마에니
전해요 잃어버리기전에
生まれてきたその日その時から
우마레테키타소노히소노토키카라
태어난 그날 그때부터
あなたとおなじ空眺めて居た
아나타토오나지소라나가메테이타
너와 같은 하늘 보고있었어
死ぬゆくその日が来るのなら
시누유쿠소노히가쿠루노나라
죽어야할 그날이 온다면
あなたとおなじ星眺めて居たい
아나타토오나지호시나가메테이타이
당신과 같은 별 바라보고싶어
声にできないこの歌を
코에니데키나이코노우타오
소리로 할수없는 이노래는
触れる事さえ苦しくても
후레루코토사에쿠루시쿠테모
들리는것마저 괴로워도
あなたもずっと忘れないで
아나타모즛토와스레나이데
당신도 계속 잊지말아줘
生まれてきたその日その時から
우마레테키타소노히소노토키카라
태어난 그날 그때부터
あなたとおなじ空眺めて居た
아나타토오나지소라미츠메테이타
너와 같은 하늘 보고있었어
死ぬゆくその日が来るのなら
시누유쿠소노히가쿠루노나라
죽어야할 그날이 온다면
あなたとおなじ星眺めて居たい
아나타토오나지호시미츠메테이타이
당신과 같은 별 바라보고싶어
響け私の歌
히비케와타시노우타
울려퍼지는 나의노래
cry for you...
頬をつたうだけの優しさ
호오오츠타우다케노야사시사
뺨을타고갈뿐인 상냥함
まだ覚えていたよ
마다오보에테이타요
아직기억하고있어
陽射しは眩しいだけじゃなく
히자시와마부시이다케쟈나쿠
햇빛은 눈부신것만이아니라
暖かい匂いがしたから
아타타카이니오이가시타카라
따뜻한 향기가났기때문에
声にならないこの歌は
코에니나라나이코노우타와
목소리가 울리지않는 이노래는
たとえ喉を切り裂いても
타토에노도오키리사이테모
설령 목이 찢어져도
伝えよう 失くしてしまう前に
츠타에요우나쿠시테시마우마에니
전해요 잃어버리기전에
生まれてきたその日その時から
우마레테키타소노히소노토키카라
태어난 그날 그때부터
あなたとおなじ空眺めて居た
아나타토오나지소라나가메테이타
너와 같은 하늘 보고있었어
死ぬゆくその日が来るのなら
시누유쿠소노히가쿠루노나라
죽어야할 그날이 온다면
あなたとおなじ星眺めて居たい
아나타토오나지호시나가메테이타이
당신과 같은 별 바라보고싶어
cry for you...
頬をつたうだけの愛しさ
호오오츠타우다케노이토시사
뺨을타고가는 사랑스러움
まだ忘れてなかったよ
마다와스레테나캇타요
아직잊지않았어
微熱は寂しいだけじゃなく
비네츠와사비시이다케쟈나쿠
미열은 쓸쓸한것만이아니고
あの頃を思い出したから
아노고로오오모이다시타카라
그무렵을 생각해냈기때문에
声にならないこの歌は
코에니나라나이코노우타와
목소리가 울리지않는 이노래는
たとえ喉を切り裂いても
타토에노도오키리사이테모
비록 목이찢어진다해도
伝えよう 失くしてしまう前に
츠타에요우나쿠시테시마우마에니
전해요 잃어버리기전에
生まれてきたその日その時から
우마레테키타소노히소노토키카라
태어난 그날 그때부터
あなたとおなじ空眺めて居た
아나타토오나지소라나가메테이타
너와 같은 하늘 보고있었어
死ぬゆくその日が来るのなら
시누유쿠소노히가쿠루노나라
죽어야할 그날이 온다면
あなたとおなじ星眺めて居たい
아나타토오나지호시나가메테이타이
당신과 같은 별 바라보고싶어
声にできないこの歌を
코에니데키나이코노우타오
소리로 할수없는 이노래는
触れる事さえ苦しくても
후레루코토사에쿠루시쿠테모
들리는것마저 괴로워도
あなたもずっと忘れないで
아나타모즛토와스레나이데
당신도 계속 잊지말아줘
生まれてきたその日その時から
우마레테키타소노히소노토키카라
태어난 그날 그때부터
あなたとおなじ空眺めて居た
아나타토오나지소라미츠메테이타
너와 같은 하늘 보고있었어
死ぬゆくその日が来るのなら
시누유쿠소노히가쿠루노나라
죽어야할 그날이 온다면
あなたとおなじ星眺めて居たい
아나타토오나지호시미츠메테이타이
당신과 같은 별 바라보고싶어
響け私の歌
히비케와타시노우타
울려퍼지는 나의노래