출처: http://www.jieumai.com/
自分を愛すと決めたんだ
지분오아이스또키메딴다
자신을 사랑하기로 결심했어
夢のような未来などないということを知って
유메노요-나미라이나도나이또이우코토오싯떼
꿈같은 미래 따윈 없다는 사실을 알고
何でそんな綺麗な目をしていられるんだ
난데손나키레이나메오시떼이라레룬다
어째서 그런 아름다운 눈을 하고 있을 수 있는 거지
知りたいよ 知りたいよ
시리따이요 시리따이요
알고 싶어 알고 싶어
知りたいよ 知りたいよ
시리따이요 시리따이요
알고 싶어 알고 싶어
君の言葉で 知りたいよ
키미노코토바데 시리따이요
너의 말로 알고 싶어
「放課後の嘲り笑いや ガラスに映ったその顔や
호-카고노아자케리와라이야 가라스니우츳따소노카오야
"방과후 비웃음이나 유리에 비친 그 얼굴이나
夕陽がつくったその影に 私のすべてを捨てたんだ
유-히가츠쿳따소노카게니 와따시노스베테오스테딴다
저녁 해가 만든 그 그림자에 나의 모든 것을 버렸어
運命呪ったあの夜も ナイフを握ったあの朝も
움메이노롯따아노요루모 나이후오니깃따아노아사모
운명을 저주했던 그 밤도 나이프를 쥔 그 아침도
すべてを捨てて今、私 自分を愛すと決めたんだ」
스베테오스테떼이마, 와따시 지분오아이스또키메딴다
모든 것을 버리고 지금, 나 자신을 사랑하기로 결심했어"
夢のような毎日なんだと君は言うけれど
유메노요-나마이니치난다또키미와이우케레도
꿈같은 매일이라고 너는 말하지만
そこにどんな未来も待ってはいないんだぜ
소코니돈나미라이모맛떼와이나인다제
그곳에 어떤 미래도 기다리고 있지는 않아
それでも それでも
소레데모 소레데모
그래도 그래도
君はそれでも
키미와소레데모
너는 그래도
なんでそんなに輝いてるんだ
난데손나니카가야이떼룬다
어째서 그렇게 빛나고 있는 거지
「放課後の嘲り笑いや ガラスに映ったその顔や
호-카고노아자케리와라이야 가라스니우츳따소노카오야
"방과후 비웃음이나 유리에 비친 그 얼굴이나
夕陽がつくったその影に 私のすべてを捨てたんだ
유-히가츠쿳따소노카게니 와따시노스베테오스테딴다
저녁 해가 만든 그 그림자에 나의 모든 것을 버렸어
運命呪ったあの夜も ナイフを握ったあの朝も
움메이노롯따아노요루모 나이후오니깃따아노아사모
운명을 저주했던 그 밤도 나이프를 쥔 그 아침도
すべてを捨てて今、私 自分を愛すと決めたんだ」
스베테오스테떼이마, 와따시 지분오아이스또키메딴다
모든 것을 버리고 지금, 나 자신을 사랑하기로 결심했어"
自分を愛すと決めたんだ
지분오아이스또키메딴다
자신을 사랑하기로 결심했어
夢のような未来などないということを知って
유메노요-나미라이나도나이또이우코토오싯떼
꿈같은 미래 따윈 없다는 사실을 알고
何でそんな綺麗な目をしていられるんだ
난데손나키레이나메오시떼이라레룬다
어째서 그런 아름다운 눈을 하고 있을 수 있는 거지
知りたいよ 知りたいよ
시리따이요 시리따이요
알고 싶어 알고 싶어
知りたいよ 知りたいよ
시리따이요 시리따이요
알고 싶어 알고 싶어
君の言葉で 知りたいよ
키미노코토바데 시리따이요
너의 말로 알고 싶어
「放課後の嘲り笑いや ガラスに映ったその顔や
호-카고노아자케리와라이야 가라스니우츳따소노카오야
"방과후 비웃음이나 유리에 비친 그 얼굴이나
夕陽がつくったその影に 私のすべてを捨てたんだ
유-히가츠쿳따소노카게니 와따시노스베테오스테딴다
저녁 해가 만든 그 그림자에 나의 모든 것을 버렸어
運命呪ったあの夜も ナイフを握ったあの朝も
움메이노롯따아노요루모 나이후오니깃따아노아사모
운명을 저주했던 그 밤도 나이프를 쥔 그 아침도
すべてを捨てて今、私 自分を愛すと決めたんだ」
스베테오스테떼이마, 와따시 지분오아이스또키메딴다
모든 것을 버리고 지금, 나 자신을 사랑하기로 결심했어"
夢のような毎日なんだと君は言うけれど
유메노요-나마이니치난다또키미와이우케레도
꿈같은 매일이라고 너는 말하지만
そこにどんな未来も待ってはいないんだぜ
소코니돈나미라이모맛떼와이나인다제
그곳에 어떤 미래도 기다리고 있지는 않아
それでも それでも
소레데모 소레데모
그래도 그래도
君はそれでも
키미와소레데모
너는 그래도
なんでそんなに輝いてるんだ
난데손나니카가야이떼룬다
어째서 그렇게 빛나고 있는 거지
「放課後の嘲り笑いや ガラスに映ったその顔や
호-카고노아자케리와라이야 가라스니우츳따소노카오야
"방과후 비웃음이나 유리에 비친 그 얼굴이나
夕陽がつくったその影に 私のすべてを捨てたんだ
유-히가츠쿳따소노카게니 와따시노스베테오스테딴다
저녁 해가 만든 그 그림자에 나의 모든 것을 버렸어
運命呪ったあの夜も ナイフを握ったあの朝も
움메이노롯따아노요루모 나이후오니깃따아노아사모
운명을 저주했던 그 밤도 나이프를 쥔 그 아침도
すべてを捨てて今、私 自分を愛すと決めたんだ」
스베테오스테떼이마, 와따시 지분오아이스또키메딴다
모든 것을 버리고 지금, 나 자신을 사랑하기로 결심했어"