출처: http://www.jieumai.com/
prayer
作詞 & 作曲 & 編曲/ BOUNCEBACK
眠るふたりを みつけて みつけて 百年の月
네무루후타리오 미츠케떼 미츠케떼 햐쿠넨노츠키
잠든 두 사람을 찾아 찾아 백년의 달
百年たてば 赤い月 ふたりを包む その夜に
햐쿠넨타테바 아카이츠키 후타리오츠츠무 소노요루니
백년이 흐르면 붉은 달이 두 사람을 감싸는 그 밤에
生まれ変われる 永遠に 夢みる愛は 結ばれる
우마레카와레루 에이엔니 유메미루아이와 무스바레루
다시 태어날 수 있어요 영원히 꿈꾸는 사랑은 이어지죠
信じてみるわ からめた指と
신지떼미루와 카라메따유비또
믿어 볼게요 잡은 손과
静かに浮かぶ 赤い月
시즈카니우카부 아카이츠키
조용히 떠오르는 붉은 달
いくつ時代を 超えたら 超えれば 願いが届くの?
이쿠츠지다이오 코에따라 코에레바 네가이가토도쿠노?
얼마나 시대를 초월하면 초월하면 소원이 이루어질까요?
愛は時間を 超えるの 超えるの めぐり逢えるの‥
아이와지칸오 코에루노 코에루노 메구리아에루노..
사랑은 시간을 초월하죠 초월하죠 다시 만날 거에요...
いとしさだけで 満たされた わたしの胸の泉には
이토시사다케데 미타사레따 와따시노무네노이즈미니와
사랑만으로 가득 채워진 내 마음의 샘에는
ゆれる月影 映しだす あなたはどこにいるのでしょう
유레루츠키카게 우츠시다스 아나타와도코니이루노데쇼-
흔들리는 달빛을 비추죠 당신은 어디에 있나요
夜露に咲いた 寄り添う花に
요기리니사이따 요리소우하나니
밤이슬에 피어 기대는 꽃에
祈るような 夢をみる
이노루요-나 유미오미루
기도하듯 꿈을 꾸죠
あなたの声が 聞こえる 呼んでる わたしはここなの‥
아나타노코에가키코에루 욘데루 와따시와코코나노...
그대의 목소리가 들려요 부르고 있어요 나는 여기에 있어요...
つたう涙が みてるの みてるの 百年の夢
츠타우나미다가 미떼루노 미떼루노 햐쿠넨노유메
흐르는 눈물이 꾸고 있죠 꾸고 있죠 백년의 꿈
信じてみるわ からめた指と
신지떼미루와 카라메따유비또
믿어 볼게요 잡은 손과
静かに浮かぶ 赤い月
시즈카니우카부 아카이츠키
조용히 떠오르는 붉은 달
いくつ時代を 超えたら 超えれば 願いが届くの?
이쿠츠지다이오 코에따라 코에레바 네가이가토도쿠노?
얼마나 시대를 초월하면 초월하면 소원이 이루어질까요?
愛は時間を 超えるの 超えるの めぐり逢えるの‥
아이와지칸오 코에루노 코에루노 메구리아에루노..
사랑은 시간을 초월하죠 초월하죠 다시 만날 거에요...
あなたの名前 ちぎれた こころが 今も叫んでる
아나타노나마에 치기레따 코코로가 이마모사켄데루
그대의 이름을 찢어진 마음이 지금도 외치고 있어요
愛は時間を 超えるの 超えるの めぐり逢えるの‥
아이와지칸오 코에루노 코에루노 메구리아에루노..
사랑은 시간을 초월하죠 초월하죠 다시 만날 거에요...
眠るふたりを みつけて みつけて 百年の月
네무루후타리오 미츠케떼 미츠케떼 햐쿠넨노츠키
잠든 두 사람을 찾아 찾아 백년의 달
prayer
作詞 & 作曲 & 編曲/ BOUNCEBACK
眠るふたりを みつけて みつけて 百年の月
네무루후타리오 미츠케떼 미츠케떼 햐쿠넨노츠키
잠든 두 사람을 찾아 찾아 백년의 달
百年たてば 赤い月 ふたりを包む その夜に
햐쿠넨타테바 아카이츠키 후타리오츠츠무 소노요루니
백년이 흐르면 붉은 달이 두 사람을 감싸는 그 밤에
生まれ変われる 永遠に 夢みる愛は 結ばれる
우마레카와레루 에이엔니 유메미루아이와 무스바레루
다시 태어날 수 있어요 영원히 꿈꾸는 사랑은 이어지죠
信じてみるわ からめた指と
신지떼미루와 카라메따유비또
믿어 볼게요 잡은 손과
静かに浮かぶ 赤い月
시즈카니우카부 아카이츠키
조용히 떠오르는 붉은 달
いくつ時代を 超えたら 超えれば 願いが届くの?
이쿠츠지다이오 코에따라 코에레바 네가이가토도쿠노?
얼마나 시대를 초월하면 초월하면 소원이 이루어질까요?
愛は時間を 超えるの 超えるの めぐり逢えるの‥
아이와지칸오 코에루노 코에루노 메구리아에루노..
사랑은 시간을 초월하죠 초월하죠 다시 만날 거에요...
いとしさだけで 満たされた わたしの胸の泉には
이토시사다케데 미타사레따 와따시노무네노이즈미니와
사랑만으로 가득 채워진 내 마음의 샘에는
ゆれる月影 映しだす あなたはどこにいるのでしょう
유레루츠키카게 우츠시다스 아나타와도코니이루노데쇼-
흔들리는 달빛을 비추죠 당신은 어디에 있나요
夜露に咲いた 寄り添う花に
요기리니사이따 요리소우하나니
밤이슬에 피어 기대는 꽃에
祈るような 夢をみる
이노루요-나 유미오미루
기도하듯 꿈을 꾸죠
あなたの声が 聞こえる 呼んでる わたしはここなの‥
아나타노코에가키코에루 욘데루 와따시와코코나노...
그대의 목소리가 들려요 부르고 있어요 나는 여기에 있어요...
つたう涙が みてるの みてるの 百年の夢
츠타우나미다가 미떼루노 미떼루노 햐쿠넨노유메
흐르는 눈물이 꾸고 있죠 꾸고 있죠 백년의 꿈
信じてみるわ からめた指と
신지떼미루와 카라메따유비또
믿어 볼게요 잡은 손과
静かに浮かぶ 赤い月
시즈카니우카부 아카이츠키
조용히 떠오르는 붉은 달
いくつ時代を 超えたら 超えれば 願いが届くの?
이쿠츠지다이오 코에따라 코에레바 네가이가토도쿠노?
얼마나 시대를 초월하면 초월하면 소원이 이루어질까요?
愛は時間を 超えるの 超えるの めぐり逢えるの‥
아이와지칸오 코에루노 코에루노 메구리아에루노..
사랑은 시간을 초월하죠 초월하죠 다시 만날 거에요...
あなたの名前 ちぎれた こころが 今も叫んでる
아나타노나마에 치기레따 코코로가 이마모사켄데루
그대의 이름을 찢어진 마음이 지금도 외치고 있어요
愛は時間を 超えるの 超えるの めぐり逢えるの‥
아이와지칸오 코에루노 코에루노 메구리아에루노..
사랑은 시간을 초월하죠 초월하죠 다시 만날 거에요...
眠るふたりを みつけて みつけて 百年の月
네무루후타리오 미츠케떼 미츠케떼 햐쿠넨노츠키
잠든 두 사람을 찾아 찾아 백년의 달