출처: http://www.jieumai.com/
揚羽蝶の泪
아게하쵸-노나미다
호랑나비의 눈물
酒癖が悪かったって 我儘し放題だって
사케구세가와루캇탓떼 와가마마시호-다이닷떼
술버릇이 나쁘고 제멋대로에다가 하고 싶은 대로 한다고 하는데
生まれつきの性格だから そう簡単に治りません
우마레츠키노세이카쿠다카라 소-칸탄니나오레마센
타고난 성격이라서 그렇게 쉽게 고쳐지지 않습니다
欲張りすぎる女って 影でぐちぐち言ったって
요쿠바리스기루온낫떼 카게데구치구치잇탓떼
너무 욕심 부리는 여자는 뒤에서 궁시렁거린대도
私全く気にしません それが私の個性ですから
와따시맛타쿠키니시마센 소레가와따시노코세이데스카라
나는 전혀 신경쓰지 않습니다 그것이 내 개성이니까요
泣き顔も見せず 笑い顔も見せない
나키가오모키세즈 와라이가오모미세나이
우는 얼굴도 보이지 않고 웃는 얼굴도 보이지 않아
冷たい女の 教祖的存在
츠메따이오나노 카리스마테키손자이
차가운 여자의 카리스마적 존재
私の美貌に 男は吸い寄せられて
와따시노비보-니 오토코와스이요세라레떼
내 미모에 남자는 빨려 들어와
華やかに踊る 昭和の歌姫
하나야카니오도루 쇼-와노우타히메
눈부시게 춤추는 쇼와의 가희
「さあ 私と一緒に踊って下さい」
사아 와따시또잇쇼니오돗떼쿠라사이
"자 나와 함께 춤춰주세요"
独りぼっちで黄昏て 物思いにふける夜は
히토리봇치데타소가레떼 모노오모이니후케루요루와
홀로 어두워지고 이저 생각에 깊어지는 밤은
煙草ふかしながら いつでもあの人の事考えるの
타바코후카시나가라 이츠데모아노히토노코토캉가에루노
담배를 피우면서 언제나 그 사람을 생각하지
非常な女と指差され 世間から嫌われたって
히죠-나온나또유비사사레 세켄카라키라와레탓떼
비상한 여자라 손가락질 받으며 세간에서 미움받아도
こんな私にだって 恋のひとつやふたつくらいあるわよ
콘나와따시니닷떼 코이노히토츠야후타츠쿠라이아루와요
이런 나에게도 사랑이 하나나 둘정도는 있어
泣き顔も見せず 笑い顔も見せない
나키가오모미세즈 와라이가오모미세나이
우는 얼굴도 보이지 않고 웃는 얼굴도 보이지 않아
冷たい男の 偶像的存在
츠메따이오토코노 아이도루테키손자이
차가운 남자의 우상적 존재
あなたの魅力に 私は吸い寄せられて
아나타노미료쿠니 와따시와스이요세라레떼
당신의 매력에 나는 빨려 들어가
しめやかに散った 惨めな歌姫
시메야카니칫따 미지메나우타히메
조용히 스러져간 비참한 가희
いつか蝶になり そして羽広げ 果てしない大きなあの空に飛び立つから
이츠카쵸-니나리 소시떼하네히로게 하테시나이오오키나아노소라니토비타츠카라
언젠가 나비가 되어서 날개를 펼치고 끝없이 넓은 저 하늘에 날아오를테니
狂い始めた運命の砂時計 片羽をもがれた私は揚羽蝶
쿠루이하지메따움메이노스나도케이 카타하네오모가레따와따시와아게하쵸-
어긋나기 시작한 운명의 모래시계 한쪽 날개를 비틀어 떼어진 호랑나비
乱れた夜にちょっと大人ぶって 所詮私はあなたの奴隷です
미다레따요루니춋또오토나붓떼 쇼센와따시와아나타노도레이데스
음란한 밤에 잠시 어른인 척하며 결국 나는 당신의 노예입니다
ひとりぼっちで泪をこらえて 私は強くなってはばたくから
히토리봇치데나미다오코라에떼 와따시와츠요쿠낫떼하바타쿠카라
홀로 눈물을 참으며 나는 강해져서 날아오르겠어
強がりが得意なくせに 人一倍泣き虫で
츠요가리가토쿠이나쿠세니 히토이치바이나키무시데
강한 척하는 걸 제일 잘 하는 주제에 남들보다 울보로
私はあなたに恋する か弱い揚羽蝶
와따시와아나타니코이스루 카요와이아게하쵸-
나는 당신을 사랑하는 연약한 호랑나비
揚羽蝶の泪
아게하쵸-노나미다
호랑나비의 눈물
酒癖が悪かったって 我儘し放題だって
사케구세가와루캇탓떼 와가마마시호-다이닷떼
술버릇이 나쁘고 제멋대로에다가 하고 싶은 대로 한다고 하는데
生まれつきの性格だから そう簡単に治りません
우마레츠키노세이카쿠다카라 소-칸탄니나오레마센
타고난 성격이라서 그렇게 쉽게 고쳐지지 않습니다
欲張りすぎる女って 影でぐちぐち言ったって
요쿠바리스기루온낫떼 카게데구치구치잇탓떼
너무 욕심 부리는 여자는 뒤에서 궁시렁거린대도
私全く気にしません それが私の個性ですから
와따시맛타쿠키니시마센 소레가와따시노코세이데스카라
나는 전혀 신경쓰지 않습니다 그것이 내 개성이니까요
泣き顔も見せず 笑い顔も見せない
나키가오모키세즈 와라이가오모미세나이
우는 얼굴도 보이지 않고 웃는 얼굴도 보이지 않아
冷たい女の 教祖的存在
츠메따이오나노 카리스마테키손자이
차가운 여자의 카리스마적 존재
私の美貌に 男は吸い寄せられて
와따시노비보-니 오토코와스이요세라레떼
내 미모에 남자는 빨려 들어와
華やかに踊る 昭和の歌姫
하나야카니오도루 쇼-와노우타히메
눈부시게 춤추는 쇼와의 가희
「さあ 私と一緒に踊って下さい」
사아 와따시또잇쇼니오돗떼쿠라사이
"자 나와 함께 춤춰주세요"
独りぼっちで黄昏て 物思いにふける夜は
히토리봇치데타소가레떼 모노오모이니후케루요루와
홀로 어두워지고 이저 생각에 깊어지는 밤은
煙草ふかしながら いつでもあの人の事考えるの
타바코후카시나가라 이츠데모아노히토노코토캉가에루노
담배를 피우면서 언제나 그 사람을 생각하지
非常な女と指差され 世間から嫌われたって
히죠-나온나또유비사사레 세켄카라키라와레탓떼
비상한 여자라 손가락질 받으며 세간에서 미움받아도
こんな私にだって 恋のひとつやふたつくらいあるわよ
콘나와따시니닷떼 코이노히토츠야후타츠쿠라이아루와요
이런 나에게도 사랑이 하나나 둘정도는 있어
泣き顔も見せず 笑い顔も見せない
나키가오모미세즈 와라이가오모미세나이
우는 얼굴도 보이지 않고 웃는 얼굴도 보이지 않아
冷たい男の 偶像的存在
츠메따이오토코노 아이도루테키손자이
차가운 남자의 우상적 존재
あなたの魅力に 私は吸い寄せられて
아나타노미료쿠니 와따시와스이요세라레떼
당신의 매력에 나는 빨려 들어가
しめやかに散った 惨めな歌姫
시메야카니칫따 미지메나우타히메
조용히 스러져간 비참한 가희
いつか蝶になり そして羽広げ 果てしない大きなあの空に飛び立つから
이츠카쵸-니나리 소시떼하네히로게 하테시나이오오키나아노소라니토비타츠카라
언젠가 나비가 되어서 날개를 펼치고 끝없이 넓은 저 하늘에 날아오를테니
狂い始めた運命の砂時計 片羽をもがれた私は揚羽蝶
쿠루이하지메따움메이노스나도케이 카타하네오모가레따와따시와아게하쵸-
어긋나기 시작한 운명의 모래시계 한쪽 날개를 비틀어 떼어진 호랑나비
乱れた夜にちょっと大人ぶって 所詮私はあなたの奴隷です
미다레따요루니춋또오토나붓떼 쇼센와따시와아나타노도레이데스
음란한 밤에 잠시 어른인 척하며 결국 나는 당신의 노예입니다
ひとりぼっちで泪をこらえて 私は強くなってはばたくから
히토리봇치데나미다오코라에떼 와따시와츠요쿠낫떼하바타쿠카라
홀로 눈물을 참으며 나는 강해져서 날아오르겠어
強がりが得意なくせに 人一倍泣き虫で
츠요가리가토쿠이나쿠세니 히토이치바이나키무시데
강한 척하는 걸 제일 잘 하는 주제에 남들보다 울보로
私はあなたに恋する か弱い揚羽蝶
와따시와아나타니코이스루 카요와이아게하쵸-
나는 당신을 사랑하는 연약한 호랑나비