オメデトウ
作詞/作曲 THC!!
“オメデトウ” 失敗に泣いたり
“오메데토-” 싯빠이니나이타리
“축하해요” 실패해 울고있거나
それでもちっちゃい笑いあり
소래데모칫챠이와라이아리
그래도 조금은 웃을일 있어
これでも立派にはなりたい
고래데모립빠니와나리타이
이렇다해도 멋진 사람이 되고 싶어
俺への“オメデトウ”
오래에노 “오메데토-”
나에게 “축하해요”
“オメデトウ” 一回じゃ足りない
“오메데토-” 잇까이쟈타리나이
“축하해요” 한번으로는 부족해
“オメデトウ” 一杯祝いたい
“오메데토-” 입빠이이와이타이
“축하해요” 축하주라도 한잔하고 싶어
ダメでも一代(ひとよ)きりの旅だし
다메데오히토요키리노타비다시
힘들다해도 혼자서 가야만 하는 여행이잖아
本音でそう“オメデトウ”
혼네데소오 “오메데토-”
진심으로 그래 “축하해요”
俺ってもう実際にSHY GUY
오랫테모오짓사이니 SHY GUY
나란 사람은 정말 실제로는 SHY GUY
惚れても踏み出さなきゃBYE BYE
호래테모후미다사나캬 BYE BYE
반하더라도 내딛지 않으면 BYE BYE
見かけよりもさらに辛いLIFE
미카케요리모사라니츠라이 LIFE
겉보기보다도 더 괴로운 LIFE
そんな時は君に会いたい
손나도키와키미니아이타이
그런때는 너와 만나고 싶어
ちっぽけな俺の歩幅では
칫뽀케나오래노호하바데와
하찮은 나의 걸음으로는
一歩では届かずにONE MORE
입뽀데와토도카즈니ONE MORE
한걸음으로는 닿을 수 없어 ONE MORE
じっと海を見渡したなら
짓또우미오미와타시타나라
가만히 바다를 바라보고 있노라면
そっとこの言葉を...
솟토고노고토바오…
조용히 이 말을…
今は届かぬ遠こ
이마와토도카누토오이미치
지금은 닿을 수 없는 머나먼 길
いつしか見失って不安な日日は
이츠시카미우시낫테후안나히비와
언젠가 잃어버려 불안한 날들은
ひとつ信じてまた一つ
히토츠신지테마타히토츠
하나를 믿고 다시 하나
いつだってあなたと夢をみたい
이츠닷테아나타토유메오미타이
언제라도 그대와 꿈꾸고 싶어
“オメデトウ” 失敗に泣いたり
“오메데토-” 싯빠이니나이타리
“축하해요” 실패해 울고있거나
それでもちっちゃい笑いあり
소래데모칫챠이와라이아리
그래도 조금은 웃을일 있어
これでも立派にはなりたい
고래데모립빠니와나리타이
이렇다해도 멋진 사람이 되고 싶어
俺への“オメデトウ”
오래에노 “오메데토-”
나에게 “축하해요”
“オメデトウ” 一回じゃ足りない
“오메데토-” 잇까이쟈타리나이
“축하해요” 한번으로는 부족해
“オメデトウ” 一杯祝いたい
“오메데토-” 입빠이이와이타이
“축하해요” 축하주라도 한잔하고 싶어
ダメでも一代(ひとよ)きりの旅だし
다메데오히토요키리노타비다시
힘들다해도 혼자서 가야만 하는 여행이잖아
本音でそう“オメデトウ”
혼네데소오 “오메데토-”
진심으로 그래 “축하해요”
手に入れるのは簡単じゃないし
테니이래루노와칸탄쟈나이시
손에 얻는 것은 그리 쉽지 않고
未来にカタチはない
미라이니카타치와나이
미래에 형태는 없어
だから自分に負けず勝つまで
다카라지분니마케즈카츠마데
그러니 자신에게 지지말고 이길 때 까지
ついてくる結果そして幕開け
츠이테쿠루켁카소시테마쿠아케
따라오는 결과 그리고 열리는 막
転んで歩いてまた登って
코론데아루이테마타노봇테
넘어져가며 걸어가며 다시 올라가길
繰り返していく中残ってく
쿠리카에시테이쿠나카노콧테쿠
되풀이하는 중에 남겨져가네
どんなに険しい山があっても
돈나니케와시이아메가앗테모
아무리 험난한 산이 있더라도
この地球で生きて立ち上がってこう
고노치큐데이키테타치아갓테코오
이 지구에 살아가며 다시 일어서자
今は届かぬ遠こ
이마와토도카누토오이미치
지금은 닿을 수 없는 머나먼 길
いつしか見失って不安な日日は
이츠시카미우시낫테후안나히비와
언젠가 잃어버려 불안한 날들은
ひとつ信じてまた一つ
히토츠신지테마타히토츠
하나를 믿고 다시 하나
いつだってあなたと夢をみたい
이츠닷테아나타토유메오미타이
언제라도 그대와 꿈꾸고 싶어
あの日出会えた幸せが今も隣にあるように
아노히데아에타시아와세가이마모토나리니아루요오니
처음 만났던 그날의 행복이 지금도 곁에 있는 것처럼
休まずに声を枯らせ
야스마즈니코에오카라세
쉬지말고 목청을 높여
“オメデトウ” 失敗に泣いたり
“오메데토-” 싯빠이니나이타리
“축하해요” 실패해 울고있거나
それでもちっちゃい笑いあり
소래데모칫챠이와라이아리
그래도 조금은 웃을일 있어
これでも立派にはなりたい
고래데모립빠니와나리타이
이렇다해도 멋진 사람이 되고 싶어
俺への“オメデトウ”
오래에노 “오메데토-”
나에게 “축하해요”
“オメデトウ” 一回じゃ足りない
“오메데토-” 잇까이쟈타리나이
“축하해요” 한번으로는 부족해
“オメデトウ” 一杯祝いたい
“오메데토-” 입빠이이와이타이
“축하해요” 축하주라도 한잔하고 싶어
ダメでも一代(ひとよ)きりの旅だし
다메데오히토요키리노타비다시
힘들다해도 혼자서 가야만 하는 여행이잖아
本音でそう“オメデトウ”
혼네데소오 “오메데토-”
진심으로 그래 “축하해요”
作詞/作曲 THC!!
“オメデトウ” 失敗に泣いたり
“오메데토-” 싯빠이니나이타리
“축하해요” 실패해 울고있거나
それでもちっちゃい笑いあり
소래데모칫챠이와라이아리
그래도 조금은 웃을일 있어
これでも立派にはなりたい
고래데모립빠니와나리타이
이렇다해도 멋진 사람이 되고 싶어
俺への“オメデトウ”
오래에노 “오메데토-”
나에게 “축하해요”
“オメデトウ” 一回じゃ足りない
“오메데토-” 잇까이쟈타리나이
“축하해요” 한번으로는 부족해
“オメデトウ” 一杯祝いたい
“오메데토-” 입빠이이와이타이
“축하해요” 축하주라도 한잔하고 싶어
ダメでも一代(ひとよ)きりの旅だし
다메데오히토요키리노타비다시
힘들다해도 혼자서 가야만 하는 여행이잖아
本音でそう“オメデトウ”
혼네데소오 “오메데토-”
진심으로 그래 “축하해요”
俺ってもう実際にSHY GUY
오랫테모오짓사이니 SHY GUY
나란 사람은 정말 실제로는 SHY GUY
惚れても踏み出さなきゃBYE BYE
호래테모후미다사나캬 BYE BYE
반하더라도 내딛지 않으면 BYE BYE
見かけよりもさらに辛いLIFE
미카케요리모사라니츠라이 LIFE
겉보기보다도 더 괴로운 LIFE
そんな時は君に会いたい
손나도키와키미니아이타이
그런때는 너와 만나고 싶어
ちっぽけな俺の歩幅では
칫뽀케나오래노호하바데와
하찮은 나의 걸음으로는
一歩では届かずにONE MORE
입뽀데와토도카즈니ONE MORE
한걸음으로는 닿을 수 없어 ONE MORE
じっと海を見渡したなら
짓또우미오미와타시타나라
가만히 바다를 바라보고 있노라면
そっとこの言葉を...
솟토고노고토바오…
조용히 이 말을…
今は届かぬ遠こ
이마와토도카누토오이미치
지금은 닿을 수 없는 머나먼 길
いつしか見失って不安な日日は
이츠시카미우시낫테후안나히비와
언젠가 잃어버려 불안한 날들은
ひとつ信じてまた一つ
히토츠신지테마타히토츠
하나를 믿고 다시 하나
いつだってあなたと夢をみたい
이츠닷테아나타토유메오미타이
언제라도 그대와 꿈꾸고 싶어
“オメデトウ” 失敗に泣いたり
“오메데토-” 싯빠이니나이타리
“축하해요” 실패해 울고있거나
それでもちっちゃい笑いあり
소래데모칫챠이와라이아리
그래도 조금은 웃을일 있어
これでも立派にはなりたい
고래데모립빠니와나리타이
이렇다해도 멋진 사람이 되고 싶어
俺への“オメデトウ”
오래에노 “오메데토-”
나에게 “축하해요”
“オメデトウ” 一回じゃ足りない
“오메데토-” 잇까이쟈타리나이
“축하해요” 한번으로는 부족해
“オメデトウ” 一杯祝いたい
“오메데토-” 입빠이이와이타이
“축하해요” 축하주라도 한잔하고 싶어
ダメでも一代(ひとよ)きりの旅だし
다메데오히토요키리노타비다시
힘들다해도 혼자서 가야만 하는 여행이잖아
本音でそう“オメデトウ”
혼네데소오 “오메데토-”
진심으로 그래 “축하해요”
手に入れるのは簡単じゃないし
테니이래루노와칸탄쟈나이시
손에 얻는 것은 그리 쉽지 않고
未来にカタチはない
미라이니카타치와나이
미래에 형태는 없어
だから自分に負けず勝つまで
다카라지분니마케즈카츠마데
그러니 자신에게 지지말고 이길 때 까지
ついてくる結果そして幕開け
츠이테쿠루켁카소시테마쿠아케
따라오는 결과 그리고 열리는 막
転んで歩いてまた登って
코론데아루이테마타노봇테
넘어져가며 걸어가며 다시 올라가길
繰り返していく中残ってく
쿠리카에시테이쿠나카노콧테쿠
되풀이하는 중에 남겨져가네
どんなに険しい山があっても
돈나니케와시이아메가앗테모
아무리 험난한 산이 있더라도
この地球で生きて立ち上がってこう
고노치큐데이키테타치아갓테코오
이 지구에 살아가며 다시 일어서자
今は届かぬ遠こ
이마와토도카누토오이미치
지금은 닿을 수 없는 머나먼 길
いつしか見失って不安な日日は
이츠시카미우시낫테후안나히비와
언젠가 잃어버려 불안한 날들은
ひとつ信じてまた一つ
히토츠신지테마타히토츠
하나를 믿고 다시 하나
いつだってあなたと夢をみたい
이츠닷테아나타토유메오미타이
언제라도 그대와 꿈꾸고 싶어
あの日出会えた幸せが今も隣にあるように
아노히데아에타시아와세가이마모토나리니아루요오니
처음 만났던 그날의 행복이 지금도 곁에 있는 것처럼
休まずに声を枯らせ
야스마즈니코에오카라세
쉬지말고 목청을 높여
“オメデトウ” 失敗に泣いたり
“오메데토-” 싯빠이니나이타리
“축하해요” 실패해 울고있거나
それでもちっちゃい笑いあり
소래데모칫챠이와라이아리
그래도 조금은 웃을일 있어
これでも立派にはなりたい
고래데모립빠니와나리타이
이렇다해도 멋진 사람이 되고 싶어
俺への“オメデトウ”
오래에노 “오메데토-”
나에게 “축하해요”
“オメデトウ” 一回じゃ足りない
“오메데토-” 잇까이쟈타리나이
“축하해요” 한번으로는 부족해
“オメデトウ” 一杯祝いたい
“오메데토-” 입빠이이와이타이
“축하해요” 축하주라도 한잔하고 싶어
ダメでも一代(ひとよ)きりの旅だし
다메데오히토요키리노타비다시
힘들다해도 혼자서 가야만 하는 여행이잖아
本音でそう“オメデトウ”
혼네데소오 “오메데토-”
진심으로 그래 “축하해요”