もう会えないよ って
모우아에나이요 떼
이젠 만날수 없다고
ずっと 泣いてたって
즛토 나이테탓테
계속 울고 있어도
何も変わらないから
나니모카와라나이카라
아무것도 변하지 않으니까
立ち上がらなきゃね
타치아가라나캬네
이젠 일어서야 해
君が思うより
키미가오모우요리
네가 생각하는 만큼
弱くはない
요와쿠와나이
약하지 않아
あの日君と出逢った奇跡が
아노히키미토데앗타키세키가
그 날 너와 만났던 기적이
涙のぬくもりが 今でも
나미다노누쿠모리가 이마데모
눈물의 따스함이 지금도
胸の中で 輝いている
무네노나카데 카가야이테이루
가슴 속에서 빛나고 있어
Good bye my angel
また出逢えたら 共に歩こう
마타데아에타라 토모니아루코우
다시 만나게 되면 함께 걸어가자
きっと君を 忘れないよ
킷토키미오 와스레나이요
정말 너를 잊지 않을거야
信じることを おしえてくれたよね
시응지루코토오 오시에테쿠레타요네
믿음을 가르쳐 주었지
Good bye my weakness
大きな虹を 空に描くよ
오오키나니지오 소라니에가쿠요
커다란 무지개를 하늘에 그려봐
君の名を
키미노나오
너의 이름을
両手を広げ 翼に変えて
료우테오히로게 츠바사니카에테
두 팔을 벌려 날개로 바꿔서
そっと そっと
솟토 솟토
사뿐 사뿐
so thank you for your love...
「もう会わないよ」って
[모우아와나이요] 떼
[그만 만나자]라고
何度 投げ出して
나응도 나게다시테
몇번이나 내뱉었고
受けとめ合ったんだろう
우케토메앗타응다로우
서로 받아들이게 되었지
タメイキまじりの
타메이키마지리노
한숨 섞인
君と想い出を
키미토오오이데오
너와의 추억을
抱きしめたい
다키시메타이
간직하고 싶어
もしあの時出逢えてなければ
모시아노토키데아에테나케레바
만일 그 때 우리가 만나지 않았다면
サヨナラの先を 始まりを
사요나라노사키오 히카리오
이별의 끝을 시작을
知らないままで 生きていたんだね
시라나이마마데 이키테이타응다네
모르는 채로 살아가고 있겠지
Good bye my angel
また出逢えたら 共に目指そう
마타데아에타라 토모니메자소우
다시 만나게 되면 함께 나아가자
きっと君を 離さないよ
킷토키미오 하나사나이요
정말 너를 놓치지 않을 거야
夢みたことを 話してくれるよね?
유메미타코토오 하나시테쿠레루요네
꿈꾸었던 일들 이야기해 주겠니
Good bye my weakness
大きな虹を 飛び越えてくよ
오오키나니지오 토비코에테쿠요
커다란 무지개를 뛰어넘어가
君の名を
키미노나오
너의 이름을
呼ぶ声が今 風おこすから
요부코에가이마 카제오코스카라
부르는 목소리 지금 바람이 되어가
もっと もっと
못토 못토
더욱 더욱
so thank you for your love...
Good bye my angel
また出逢えたら 共に歩こう
마타데아에타라 토모니아루코우
다시 만나게 되면 함께 걸어가자
きっと君を 忘れないよ
킷토키미오 와스레나이요
정말 너를 잊지 않을거야
信じることを おしえてくれたよね
시응지루코토오 오시에테쿠레타요네
믿음을 가르쳐 주었지
Good bye my weakness
大きな虹を 空に描くよ
오오키나니지오 소라니에가쿠요
커다란 무지개를 하늘에 그려봐
君の名を
키미노나오
너의 이름을
両手を広げ 翼に変えて
료우테오히로게 츠바사니카에테
두 팔을 벌려 날개로 바꿔서
そっと そっと
솟토 솟토
사뿐 사뿐
so thank you for your love...
so thank you for your love...
모우아에나이요 떼
이젠 만날수 없다고
ずっと 泣いてたって
즛토 나이테탓테
계속 울고 있어도
何も変わらないから
나니모카와라나이카라
아무것도 변하지 않으니까
立ち上がらなきゃね
타치아가라나캬네
이젠 일어서야 해
君が思うより
키미가오모우요리
네가 생각하는 만큼
弱くはない
요와쿠와나이
약하지 않아
あの日君と出逢った奇跡が
아노히키미토데앗타키세키가
그 날 너와 만났던 기적이
涙のぬくもりが 今でも
나미다노누쿠모리가 이마데모
눈물의 따스함이 지금도
胸の中で 輝いている
무네노나카데 카가야이테이루
가슴 속에서 빛나고 있어
Good bye my angel
また出逢えたら 共に歩こう
마타데아에타라 토모니아루코우
다시 만나게 되면 함께 걸어가자
きっと君を 忘れないよ
킷토키미오 와스레나이요
정말 너를 잊지 않을거야
信じることを おしえてくれたよね
시응지루코토오 오시에테쿠레타요네
믿음을 가르쳐 주었지
Good bye my weakness
大きな虹を 空に描くよ
오오키나니지오 소라니에가쿠요
커다란 무지개를 하늘에 그려봐
君の名を
키미노나오
너의 이름을
両手を広げ 翼に変えて
료우테오히로게 츠바사니카에테
두 팔을 벌려 날개로 바꿔서
そっと そっと
솟토 솟토
사뿐 사뿐
so thank you for your love...
「もう会わないよ」って
[모우아와나이요] 떼
[그만 만나자]라고
何度 投げ出して
나응도 나게다시테
몇번이나 내뱉었고
受けとめ合ったんだろう
우케토메앗타응다로우
서로 받아들이게 되었지
タメイキまじりの
타메이키마지리노
한숨 섞인
君と想い出を
키미토오오이데오
너와의 추억을
抱きしめたい
다키시메타이
간직하고 싶어
もしあの時出逢えてなければ
모시아노토키데아에테나케레바
만일 그 때 우리가 만나지 않았다면
サヨナラの先を 始まりを
사요나라노사키오 히카리오
이별의 끝을 시작을
知らないままで 生きていたんだね
시라나이마마데 이키테이타응다네
모르는 채로 살아가고 있겠지
Good bye my angel
また出逢えたら 共に目指そう
마타데아에타라 토모니메자소우
다시 만나게 되면 함께 나아가자
きっと君を 離さないよ
킷토키미오 하나사나이요
정말 너를 놓치지 않을 거야
夢みたことを 話してくれるよね?
유메미타코토오 하나시테쿠레루요네
꿈꾸었던 일들 이야기해 주겠니
Good bye my weakness
大きな虹を 飛び越えてくよ
오오키나니지오 토비코에테쿠요
커다란 무지개를 뛰어넘어가
君の名を
키미노나오
너의 이름을
呼ぶ声が今 風おこすから
요부코에가이마 카제오코스카라
부르는 목소리 지금 바람이 되어가
もっと もっと
못토 못토
더욱 더욱
so thank you for your love...
Good bye my angel
また出逢えたら 共に歩こう
마타데아에타라 토모니아루코우
다시 만나게 되면 함께 걸어가자
きっと君を 忘れないよ
킷토키미오 와스레나이요
정말 너를 잊지 않을거야
信じることを おしえてくれたよね
시응지루코토오 오시에테쿠레타요네
믿음을 가르쳐 주었지
Good bye my weakness
大きな虹を 空に描くよ
오오키나니지오 소라니에가쿠요
커다란 무지개를 하늘에 그려봐
君の名を
키미노나오
너의 이름을
両手を広げ 翼に変えて
료우테오히로게 츠바사니카에테
두 팔을 벌려 날개로 바꿔서
そっと そっと
솟토 솟토
사뿐 사뿐
so thank you for your love...
so thank you for your love...