空っぽな歌
카랏-뽀나우타
텅빈 노래
作詞:ガラ/作曲:健一/編集:メリ-
ボクはオセロのように黑か白しかない人生を
보쿠와오세로노요-니쿠로카시로시카나이진-세-오
나는 오셀로처럼 검은색인지 흰색밖에 없는 인생을
ボクは今この道を迷わないように眞っ直ぐ步けているか?
보쿠와이마코노미치오마요와나이요-니맛-스구아루케테이루까
나는 지금 이 길을 헤매지 않도록 똑바로 걸어가고 있는걸까?
先のことなど誰も知らない ただ不安なだけさ
사키노코토나도다레모시라나이 타다후안-나다케사
앞 일 같은건 아무도 모르지 그냥 불안할 뿐야
何もな不自由しない時代に生まれ プライドだけで
나니모나후지유-시나이지다이니우마레 푸라이도다케데
무엇에든 구애받지 않는 시대에 태어나 자존심만으로
ここまで步いてきた これからもそれだけあればいいさ
코코마데아루이테키타 코레카라모소레다케아레바이-사
여기까지 걸어 왔어 앞으로도 그정도면 충분해
先のことなど誰も知らない だた信じればいい 明日への道
사키노코토나도다레모시라나이 타다신지레바이- 아시타에노미치
앞 일 같은건 아무도 모르지 그냥 내일로 가는 길을 믿으면 되는거야
たどり着けるさ 後は信じて付いて來ればいい
타도리쯔케루사 아토와신-지테쯔이테쿠레바이-
다다를 수 있을거야 뒷 일은 믿고 따라오면 돼
苦汁嘗めても損をするような 憂鬱な時代さ
쿠쥬-나메테모손-오스루요-나 유-우쯔나지다이사
고생하지 않아도 손해를 보는 듯한 우울한 시대지
かすれた聲で叫び續ければいい
카스레타코에데사케비쯔즈케레바이-
쉰 목소리로 계속 외치면 돼
眞面目すぎるとバカを見るような 面倒な時代さ
마지메스기루토바카오미루요-나 멘도-나지다이사
너무 성실하면 바보를 보는 듯한 귀찮은 시대지
それでも前に突き進むしかないだろ
소레데모마에니쯔키스스무시카나이다로
그래도 앞으로 힘차게 나아갈 수 밖에 없겠지
先のことなど誰も知らない だた信じればいい 勝利への道
사키노코토나도다레모시라나이 타다신지레바이- 쇼-리에노미치
앞 일 같은건 아무도 모르지 그냥 승리로 가는 길을 믿으면 되는거야
たどり着けるさ 後は信じて付いて來ればいい
타도리쯔케루사 아토와신-지테쯔이테쿠레바이-
다다를 수 있을거야 뒷 일은 믿고 따라오면 돼
苦汁嘗めても損をするような 憂鬱な時代さ
쿠쥬-나메테모손-오스루요-나 유-우쯔나지다이사
고생하지 않아도 손해를 보는 듯한 우울한 시대지
かすれた聲で叫び續ければいい
카스레타코에데사케비쯔즈케레바이-
쉰 목소리로 계속 외치면 돼
眞面目すぎるとバカを見るような 面倒な時代さ
마지메스기루토바카오미루요-나 멘도-나지다이사
너무 성실하면 바보를 보는 듯한 귀찮은 시대지
それでも前に突き進むしかないだろ
소레데모마에니쯔키스스무시카나이다로
그래도 앞으로 힘차게 나아갈 수 밖에 없겠지
叫び續けるこの場所で 答え見つかるその日まで…
사케비쯔즈케루코노바쇼데 코타에미쯔카루소노히마데
계속 외치는 이 곳에서 답을 찾는 그 날까지...
吐き出し續けるこの場所で 扉の向こうが見えるまで…
하키다시쯔즈케루코노바쇼데 토비라노무코-가미에루마데
계속 토해내는 이 곳에서 문 너머가 보일때 까지...