アタシは捨て猫
아따시와스테네코
나는 버려진 고양이
作詞:ガラ/作曲:結生/編集:メリ-
雨に濡れたアタシは捨て猫みたいなの…
아메니누레타아따시와스테네코미따이나노
비에 젖은 나는 버려진 고양이같아...
「誰か拾ってください。」ズブ濡れのアタシを…
다레카히롯-떼쿠다사이즈부누레노아따시오
'누구든 데려가 주세요.' 흠뻑 젖은 나를...
待つのは女と決まっているから 部屋で一人じっとしているのです
마쯔노와온-나토키맛-테이루카라 헤야데히토리짓-토시테이루노데스
기다리는건 여자로 정해져있으니까 방에서 홀로 가만히 기다립니다
メロドラマの觀すぎでしょうか?悲哀なアタシ…
메로도라마노미스기테쇼-까 히아이나아따시
멜로 드라마를 너무 본거죠? 슬픈 나...
「何かご不滿あったら言ってください。」
나니카고후만-앗타라잇떼쿠다사이
'뭔가 불만이 있다면 말해달라구요.'
可哀相なアタシをどう知らそう?♪ド♪シ♪ラ♪ソ♪
카와이소-나아따시오도-시라소- 도 시 라 소
가여운 나를 어떻게 알릴까?♪도♪시♪라♪솔♪
「誰か拾ってください。」捨て猫のアタシを…
다레카히롯-떼쿠다사이 스테네코노아따시오
'누구든 데려가 주세요.'버려진 고양이같은 나를...
いつものようにふらっと來てよ アタシの歌も少し♪♭♪
이쯔모노요-니후랏-토키테요 아따시노우타모스코시후랏-토
평소처럼 갑자기 와줘요 내 노래도 조금♪ 플랫♪
妄想はもう止めようきりがないから…
모-소-와모-토메요-키리가나이카라
망상은 이제 그만둬야지 끝이 없으니까...
「何かご不滿あったら言ってください。
나니카고후만-앗타라잇떼쿠다사이
'뭔가 불만이 있다면 말해달라구요.
またのお越しをお待ちしております…」
마타노오코시오오마치시테오리마스
다시 왕림하시길 기다리고 있사옵니다...'
好きだった…今でも一人で待っています…
스키닷-타 이마데모히토리데맛-테이마스
좋아했어요...지금도 혼자서 기다리고 있답니다...
過ぎ去った時間は二度と卷き戾せず…
스기삿-타토키와니도토마키모도세즈
지나가 버린 시간은 두번 다시 되돌리지 못하지만...
好きだった…今でも變わらずに待っています…
스키닷-타 이마데모카와라즈니맛-테이마스
좋아했어요...지금도 변함없이 기다리고 있답니다...
過ぎ去った時間は二度と取り戾せない… アナタも…
스기삿-타토키와니도토토리모도세나이 아나타모
지나가 버린 시간은 두 번 다시 되찾을 수 없지만... 당신도...
呼んでも來ないアナタを待って 呼んでもいない朝がまたくる
욘-데모코나이아나따오맛-떼 욘-데모이나이아사가마따쿠루
불러도 오지 않는 당신을 기다립니다 불러도 없는 아침이 다시 찾아 옵니다
返事がないのは慣れてきたけどやっぱ淋しい…
헨-지가나이노와나레테키타케도얏-빠사비시-
대답없는 건 익숙해졌지만 역시 외로워...
「星の數程、男は居るって聞くけど
호시노카즈호도 오토코와이룻-떼키쿠케도
'남자는 저 하늘의 별만큼이나 있다지만
星の數っていったい幾つですか?」
호시노카즛-떼잇따이이쿠쯔데스까
별은 도대체 몇 개인가요?'
好きだった…今でも一人で待っています…
스키닷-타 이마데모히토리데맛-테이마스
좋아했어요...지금도 혼자서 기다리고 있답니다...
過ぎ去った時間は二度と卷き戾せず…
스기삿-타토키와니도토마키모도세즈
지나가 버린 시간은 두번 다시 되돌리지 못하지만...
好きだった…今でも變わらずに待っています…
스키닷-타 이마데모카와라즈니맛-테이마스
좋아했어요...지금도 변함없이 기다리고 있답니다...
過ぎ去った時間は二度と取り戾せない… アナタも…
스기삿-타토키와니도토토리모도세나이 아나타모
지나가 버린 시간은 두 번 다시 되찾을 수 없지만... 당신도...
SOS SOS SOS が好きキミに屆かない…
SOS SOS SOS 가스키키미니토도카나이
SOS SOS SOS가 좋아 너에게 전해지지 않아...
SOS SOS SOS が好きキミに屆かない…
SOS SOS SOS 가스키키미니토도카나이
SOS SOS SOS가 좋아 너에게 전해지지 않아...
SOS SOS SOS が好きキミに屆かない…
SOS SOS SOS 가스키키미니토도카나이
SOS SOS SOS가 좋아 너에게 전해지지 않아...
SOS SOS SOS が好きキミに屆かなくて…
SOS SOS SOS 가스키키미니토도카나쿠테
SOS SOS SOS가 좋아 너에게 전해지지 않아서...
아따시와스테네코
나는 버려진 고양이
作詞:ガラ/作曲:結生/編集:メリ-
雨に濡れたアタシは捨て猫みたいなの…
아메니누레타아따시와스테네코미따이나노
비에 젖은 나는 버려진 고양이같아...
「誰か拾ってください。」ズブ濡れのアタシを…
다레카히롯-떼쿠다사이즈부누레노아따시오
'누구든 데려가 주세요.' 흠뻑 젖은 나를...
待つのは女と決まっているから 部屋で一人じっとしているのです
마쯔노와온-나토키맛-테이루카라 헤야데히토리짓-토시테이루노데스
기다리는건 여자로 정해져있으니까 방에서 홀로 가만히 기다립니다
メロドラマの觀すぎでしょうか?悲哀なアタシ…
메로도라마노미스기테쇼-까 히아이나아따시
멜로 드라마를 너무 본거죠? 슬픈 나...
「何かご不滿あったら言ってください。」
나니카고후만-앗타라잇떼쿠다사이
'뭔가 불만이 있다면 말해달라구요.'
可哀相なアタシをどう知らそう?♪ド♪シ♪ラ♪ソ♪
카와이소-나아따시오도-시라소- 도 시 라 소
가여운 나를 어떻게 알릴까?♪도♪시♪라♪솔♪
「誰か拾ってください。」捨て猫のアタシを…
다레카히롯-떼쿠다사이 스테네코노아따시오
'누구든 데려가 주세요.'버려진 고양이같은 나를...
いつものようにふらっと來てよ アタシの歌も少し♪♭♪
이쯔모노요-니후랏-토키테요 아따시노우타모스코시후랏-토
평소처럼 갑자기 와줘요 내 노래도 조금♪ 플랫♪
妄想はもう止めようきりがないから…
모-소-와모-토메요-키리가나이카라
망상은 이제 그만둬야지 끝이 없으니까...
「何かご不滿あったら言ってください。
나니카고후만-앗타라잇떼쿠다사이
'뭔가 불만이 있다면 말해달라구요.
またのお越しをお待ちしております…」
마타노오코시오오마치시테오리마스
다시 왕림하시길 기다리고 있사옵니다...'
好きだった…今でも一人で待っています…
스키닷-타 이마데모히토리데맛-테이마스
좋아했어요...지금도 혼자서 기다리고 있답니다...
過ぎ去った時間は二度と卷き戾せず…
스기삿-타토키와니도토마키모도세즈
지나가 버린 시간은 두번 다시 되돌리지 못하지만...
好きだった…今でも變わらずに待っています…
스키닷-타 이마데모카와라즈니맛-테이마스
좋아했어요...지금도 변함없이 기다리고 있답니다...
過ぎ去った時間は二度と取り戾せない… アナタも…
스기삿-타토키와니도토토리모도세나이 아나타모
지나가 버린 시간은 두 번 다시 되찾을 수 없지만... 당신도...
呼んでも來ないアナタを待って 呼んでもいない朝がまたくる
욘-데모코나이아나따오맛-떼 욘-데모이나이아사가마따쿠루
불러도 오지 않는 당신을 기다립니다 불러도 없는 아침이 다시 찾아 옵니다
返事がないのは慣れてきたけどやっぱ淋しい…
헨-지가나이노와나레테키타케도얏-빠사비시-
대답없는 건 익숙해졌지만 역시 외로워...
「星の數程、男は居るって聞くけど
호시노카즈호도 오토코와이룻-떼키쿠케도
'남자는 저 하늘의 별만큼이나 있다지만
星の數っていったい幾つですか?」
호시노카즛-떼잇따이이쿠쯔데스까
별은 도대체 몇 개인가요?'
好きだった…今でも一人で待っています…
스키닷-타 이마데모히토리데맛-테이마스
좋아했어요...지금도 혼자서 기다리고 있답니다...
過ぎ去った時間は二度と卷き戾せず…
스기삿-타토키와니도토마키모도세즈
지나가 버린 시간은 두번 다시 되돌리지 못하지만...
好きだった…今でも變わらずに待っています…
스키닷-타 이마데모카와라즈니맛-테이마스
좋아했어요...지금도 변함없이 기다리고 있답니다...
過ぎ去った時間は二度と取り戾せない… アナタも…
스기삿-타토키와니도토토리모도세나이 아나타모
지나가 버린 시간은 두 번 다시 되찾을 수 없지만... 당신도...
SOS SOS SOS が好きキミに屆かない…
SOS SOS SOS 가스키키미니토도카나이
SOS SOS SOS가 좋아 너에게 전해지지 않아...
SOS SOS SOS が好きキミに屆かない…
SOS SOS SOS 가스키키미니토도카나이
SOS SOS SOS가 좋아 너에게 전해지지 않아...
SOS SOS SOS が好きキミに屆かない…
SOS SOS SOS 가스키키미니토도카나이
SOS SOS SOS가 좋아 너에게 전해지지 않아...
SOS SOS SOS が好きキミに屆かなくて…
SOS SOS SOS 가스키키미니토도카나쿠테
SOS SOS SOS가 좋아 너에게 전해지지 않아서...