[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
弱き旅人よ
요와키타비비토요
약한여행자여
引き返すがいい
히키카에스가이이
되돌아오는게좋아요
倒れてしまう前に
타오레테시마우마에니
쓰러져버리기전에
それでもお前は
소레데모오마에와
그래도그대는
行くと言うのか
이쿠토이우노카
간다고하는건가요
遠い空の向こうまで
토오이소라노무코-마데
먼하늘의저편까지
幾千の旅人が
이쿠센노타비비토가
수많은여행자들이
私に祈る時は
와타시니이노루토키와
나에게기도할때에는
無謀にも旅路に
무보-니모타비지니
무모하게도여행지에
倒れた後なの
타오레타아토나노
쓰러진후예요
ここじゃない
코코쟈나이
이곳이아닌
どこかには
도코카니와
어딘가에는
今じゃない
이마쟈나이
지금이아닌
いつかには
이츠카니와
언젠가는
お前が探してる
오마에가사가시테루
그대가찾고있는
愛があるというの
아이가아루토이우노
사랑이있다고하나요
私があたえた
와타시가아타에타
내가준
運命のもとで
운메이노모토데
운명의가장자리에서
おとなしくしてれば
오토나시쿠시테레바
얌전히있으면
いいのに
이이노니
좋을텐데
Do you know?
I'm a Venus
弱き旅人よ
요와키타비비토요
약한여행자여
近づいておいで
치카즈이테오이데
가까이와요
私のひざもとまで
와타시노히자모토마데
나의무릎께까지
抱きしめてあげよう
다키시메테아게요-
안아주겠어요
見せてあげよう
미세테아게요-
보여주겠어요
遠い空のその先を
토오이소라노소노사키오
먼하늘의저앞을
What you wanna go?
I will make it happen
弱き旅人よ
요와키타비비토요
약한여행자여
引き返すがいい
히키카에스가이이
되돌아오는게좋아요
倒れてしまう前に
타오레테시마우마에니
쓰러져버리기전에
それでもお前は
소레데모오마에와
그래도그대는
行くと言うのか
이쿠토이우노카
간다고하는건가요
遠い空の向こうまで
토오이소라노무코-마데
먼하늘의저편까지
幾千の旅人が
이쿠센노타비비토가
수많은여행자들이
私に祈る時は
와타시니이노루토키와
나에게기도할때에는
無謀にも旅路に
무보-니모타비지니
무모하게도여행지에
倒れた後なの
타오레타아토나노
쓰러진후예요
ここじゃない
코코쟈나이
이곳이아닌
どこかには
도코카니와
어딘가에는
今じゃない
이마쟈나이
지금이아닌
いつかには
이츠카니와
언젠가는
お前が探してる
오마에가사가시테루
그대가찾고있는
愛があるというの
아이가아루토이우노
사랑이있다고하나요
私があたえた
와타시가아타에타
내가준
運命のもとで
운메이노모토데
운명의가장자리에서
おとなしくしてれば
오토나시쿠시테레바
얌전히있으면
いいのに
이이노니
좋을텐데
Do you know?
I'm a Venus
弱き旅人よ
요와키타비비토요
약한여행자여
近づいておいで
치카즈이테오이데
가까이와요
私のひざもとまで
와타시노히자모토마데
나의무릎께까지
抱きしめてあげよう
다키시메테아게요-
안아주겠어요
見せてあげよう
미세테아게요-
보여주겠어요
遠い空のその先を
토오이소라노소노사키오
먼하늘의저앞을
What you wanna go?
I will make it happen
쿠지라 싱글의 3번트랙.. 뭐 나름대로 가사를 바꾸니 약간 또 다른느낌~