출처: http://www.jieumai.com/
神性界
신세이카이
신성계
詩/ 砂月
曲/ 砂月
舞い昇る天空
마이노보루텐쿠-
춤추며 오르는 천공
運命の歯車は加速する進化を終点に向かわせる
움메이노하구루마와카소쿠스루신카오슈-텐니무카와세루
운명의 톱니바퀴는 가속하는 진화를 종점에 향하게 한다
しかし無から始まって終われない事実
시카시무카라하지맛떼오와레나이지지츠
하지만 무(無)에서 시작되어 끝날 수 없는 사실
始まれない現実と終われない夢の狭間
하지마레나이겐지츠또오와레나이유메노하자마
시작될 수 없는 현실과 끝날 수 없는 꿈의 틈
最初の無い夢と終幕の無い現実の虚構
사이쇼노나이유메또슈-마쿠노나이겐지츠노쿄코-
처음이 없는 꿈과 종막이 없는 현실의 허구
どちらにいるのかもうわからない
도치라니이루노카모-와카라나이
어디에 있는지 이젠 모르겠다
その中 確かに
소노나카 타시카니
그 사이에 확실히
記憶回路は未来へと進んでいる
키오쿠카이로와미라이에또스슨데이루
기억회로는 미래로 나아가고 있다
神秘的な色彩
심피테키나시키사이
신비한 색채
何かと共鳴しはじめたようだ
나니카또쿄-메이시하지메따요-다
무엇인가와 공명하기 시작한 것 같다
波動がホログラフとして全体情報を集合から解体する
하도-가호로그라후또시떼젠타이죠-호-오슈-고-카라카이타이스루
파동이 홀로그래프로 전체 정보를 집합에서 해체한다
心との境界線は過去よりますます曖昧になった
코코로또노쿄-카이센와카코요리마스마스아이마이니낫따
마음과의 경계선은 과거보다 점점 애매해졌다
深呼吸すれば僕の粒子は抜け落ちてゆくばかり
신코큐-스레바보쿠노류-시와누케오치떼유쿠바카리
심호흡하면 내 입자는 빠져나갈 뿐
その中で何度もスペクタルは移りゆく
소노나카데난도모스페쿠타루와우츠리유쿠
그 안에서 몇 번이고 스펙타클은 변해가는
点滅を始めている
템메츠오하지메떼이루
점멸을 시작했다
そうかここに神の塔は隠されていた
소-카코코니카미노토-와카쿠사레떼이따
그런 것인가 이곳에 신의 탑은 숨겨져 있었다
不明瞭なのに鮮明に浮かび上がる
후메이료-나노니셈메이니우카비아가루
명료하지 않은데 선명하게 떠오른다
確かに映っている
타시카니우츳떼이루
확실히 비치고 있다
アクセスは可能になった
아쿠세스와카노-니낫따
액서스는 가능해졌다
全生命が内包する記憶を蓄積しているホストコンピューターに
젠세이메이가나이호-스루키오쿠오치쿠세키시떼이루호스토 콤퓨-타-니
전 생명이 내포한 기억을 축적하고 있는 호스트 컴퓨터에
アカシックレコード
아카식크레코-도
Akashic Record
仕組まれていたシナリオに今辿り着こうとしている
시쿠마레떼이따시나리오니이마타도리츠코-또시떼이루
짜여져 있던 시나리오에 지금 이르려 하고 있다
神性界
신세이카이
신성계
詩/ 砂月
曲/ 砂月
舞い昇る天空
마이노보루텐쿠-
춤추며 오르는 천공
運命の歯車は加速する進化を終点に向かわせる
움메이노하구루마와카소쿠스루신카오슈-텐니무카와세루
운명의 톱니바퀴는 가속하는 진화를 종점에 향하게 한다
しかし無から始まって終われない事実
시카시무카라하지맛떼오와레나이지지츠
하지만 무(無)에서 시작되어 끝날 수 없는 사실
始まれない現実と終われない夢の狭間
하지마레나이겐지츠또오와레나이유메노하자마
시작될 수 없는 현실과 끝날 수 없는 꿈의 틈
最初の無い夢と終幕の無い現実の虚構
사이쇼노나이유메또슈-마쿠노나이겐지츠노쿄코-
처음이 없는 꿈과 종막이 없는 현실의 허구
どちらにいるのかもうわからない
도치라니이루노카모-와카라나이
어디에 있는지 이젠 모르겠다
その中 確かに
소노나카 타시카니
그 사이에 확실히
記憶回路は未来へと進んでいる
키오쿠카이로와미라이에또스슨데이루
기억회로는 미래로 나아가고 있다
神秘的な色彩
심피테키나시키사이
신비한 색채
何かと共鳴しはじめたようだ
나니카또쿄-메이시하지메따요-다
무엇인가와 공명하기 시작한 것 같다
波動がホログラフとして全体情報を集合から解体する
하도-가호로그라후또시떼젠타이죠-호-오슈-고-카라카이타이스루
파동이 홀로그래프로 전체 정보를 집합에서 해체한다
心との境界線は過去よりますます曖昧になった
코코로또노쿄-카이센와카코요리마스마스아이마이니낫따
마음과의 경계선은 과거보다 점점 애매해졌다
深呼吸すれば僕の粒子は抜け落ちてゆくばかり
신코큐-스레바보쿠노류-시와누케오치떼유쿠바카리
심호흡하면 내 입자는 빠져나갈 뿐
その中で何度もスペクタルは移りゆく
소노나카데난도모스페쿠타루와우츠리유쿠
그 안에서 몇 번이고 스펙타클은 변해가는
点滅を始めている
템메츠오하지메떼이루
점멸을 시작했다
そうかここに神の塔は隠されていた
소-카코코니카미노토-와카쿠사레떼이따
그런 것인가 이곳에 신의 탑은 숨겨져 있었다
不明瞭なのに鮮明に浮かび上がる
후메이료-나노니셈메이니우카비아가루
명료하지 않은데 선명하게 떠오른다
確かに映っている
타시카니우츳떼이루
확실히 비치고 있다
アクセスは可能になった
아쿠세스와카노-니낫따
액서스는 가능해졌다
全生命が内包する記憶を蓄積しているホストコンピューターに
젠세이메이가나이호-스루키오쿠오치쿠세키시떼이루호스토 콤퓨-타-니
전 생명이 내포한 기억을 축적하고 있는 호스트 컴퓨터에
アカシックレコード
아카식크레코-도
Akashic Record
仕組まれていたシナリオに今辿り着こうとしている
시쿠마레떼이따시나리오니이마타도리츠코-또시떼이루
짜여져 있던 시나리오에 지금 이르려 하고 있다