출처: http://www.jieumai.com/
太陽の届かない場所
타이요-노토도카나이바쇼
태양이 닿지 않는 곳
詩/ 砂月
曲/ 匠
ここは
코코와
이곳은
水の棺
미즈노히츠기
물의 관
生命は
세이메이와
생명은
息を潜め
이키오히소메
숨을 죽여
深層
신소-
심층
↓
冷酷
레이코쿠
냉혹
窒息
칫소쿠
질식
↓
不協心理
후쿄-신리
불협심리
そう・・・
소-...
그렇게...
止め処無い静寂
토메도나이세이쟈쿠
끝없는 정적
そう・・・
소-...
그렇게...
砕け散るあなた
쿠다케치루아나타
부서져 흩어지는 너
嘆きさえ祈りさえ
나게키사에이노리사에
한탄조차 기도조차
あぁ・・・
아아...
泡へ浮かんで
아와에우칸데
거품에 떠올라
誘う命の音水鏡に反射する
이자나우메이노네미즈카가미니한샤스루
이끄는 생명의 소리 수면에 반사되는
重なる和音と逆流の忘却と
카사나루와온또갸쿠류-노보-캬쿠또
겹쳐지는 화음과 역류의 망각과
そう・・・
소-...
그렇게...
沈みゆく眠り
시즈미유쿠네무리
빠져드는 잠
そう・・・
소-...
그렇게...
回帰の果てでは
카이키노하테데와
회귀의 끝에는
翼さえ光さえ
츠바사사에히카리사에
날개조차 빛조차
あぁ・・・
아아...
死に向かって
시니무캇떼
죽음을 향해
ここは
코코와
이곳은
水の棺
미즈노히츠기
물의 관
生命は
세이메이와
생명은
息を潜め
이키오히소메
숨을 죽여
-艶やかで聡明な太陽は届かない-
-아데야카데소-메이나타이요-와토도카나이-
-요염하고 총명한 태양은 닿지 않아-
そう・・・
소-...
그렇게...
止め処無い静寂
토메도나이세이쟈쿠
끝없는 정적
そう・・・
소-...
그렇게...
砕け散るあなた
쿠다케치루아나타
부서져 흩어지는 너
涙さえ苦痛さえ
나미다사에쿠츠-사에
눈물조차 고통조차
あぁ・・・
아아...
泡へ浮かんで
아와에우칸데
거품에 떠올라
優しい眠りに彩られてゆく・・・
야사시이네무리니이로도라레떼유쿠...
포근한 잠에 물들어가네...
安らかな鼓動だけそっと響いている・・・
야스라카나코도-다케솟또히비이떼이루...
평온한 심장소리만 가만히 울리고 있어...
「もう二度と忘れたくない・・・」
모-니도또와스레따쿠나이...
"이제 두번 다시 잊고 싶지 않아..."
あなたの鼓動を
아나타노코도-오
너의 심장소리를
天秤に揺られている逆さまの空間で
템빈니유라레떼이루사카사마노쿠-칸데
천칭에 흔들리고 있는 거꾸로 된 공간에서
あぁ・・・
아아...
今を変えたくて
이마오카에따쿠떼
지금을 바꾸고 싶어서
あぁ・・・
아아...
今を変えたくて
이마오카에따쿠떼
지금을 바꾸고 싶어서
生まれたい大地へと
우마레따이다이치에또
태어나고 싶은 대지로
あぁ・・・
아아...
あなたを想い・・・
아나타오오모이...
너를 그리며...
太陽の届かない場所
타이요-노토도카나이바쇼
태양이 닿지 않는 곳
詩/ 砂月
曲/ 匠
ここは
코코와
이곳은
水の棺
미즈노히츠기
물의 관
生命は
세이메이와
생명은
息を潜め
이키오히소메
숨을 죽여
深層
신소-
심층
↓
冷酷
레이코쿠
냉혹
窒息
칫소쿠
질식
↓
不協心理
후쿄-신리
불협심리
そう・・・
소-...
그렇게...
止め処無い静寂
토메도나이세이쟈쿠
끝없는 정적
そう・・・
소-...
그렇게...
砕け散るあなた
쿠다케치루아나타
부서져 흩어지는 너
嘆きさえ祈りさえ
나게키사에이노리사에
한탄조차 기도조차
あぁ・・・
아아...
泡へ浮かんで
아와에우칸데
거품에 떠올라
誘う命の音水鏡に反射する
이자나우메이노네미즈카가미니한샤스루
이끄는 생명의 소리 수면에 반사되는
重なる和音と逆流の忘却と
카사나루와온또갸쿠류-노보-캬쿠또
겹쳐지는 화음과 역류의 망각과
そう・・・
소-...
그렇게...
沈みゆく眠り
시즈미유쿠네무리
빠져드는 잠
そう・・・
소-...
그렇게...
回帰の果てでは
카이키노하테데와
회귀의 끝에는
翼さえ光さえ
츠바사사에히카리사에
날개조차 빛조차
あぁ・・・
아아...
死に向かって
시니무캇떼
죽음을 향해
ここは
코코와
이곳은
水の棺
미즈노히츠기
물의 관
生命は
세이메이와
생명은
息を潜め
이키오히소메
숨을 죽여
-艶やかで聡明な太陽は届かない-
-아데야카데소-메이나타이요-와토도카나이-
-요염하고 총명한 태양은 닿지 않아-
そう・・・
소-...
그렇게...
止め処無い静寂
토메도나이세이쟈쿠
끝없는 정적
そう・・・
소-...
그렇게...
砕け散るあなた
쿠다케치루아나타
부서져 흩어지는 너
涙さえ苦痛さえ
나미다사에쿠츠-사에
눈물조차 고통조차
あぁ・・・
아아...
泡へ浮かんで
아와에우칸데
거품에 떠올라
優しい眠りに彩られてゆく・・・
야사시이네무리니이로도라레떼유쿠...
포근한 잠에 물들어가네...
安らかな鼓動だけそっと響いている・・・
야스라카나코도-다케솟또히비이떼이루...
평온한 심장소리만 가만히 울리고 있어...
「もう二度と忘れたくない・・・」
모-니도또와스레따쿠나이...
"이제 두번 다시 잊고 싶지 않아..."
あなたの鼓動を
아나타노코도-오
너의 심장소리를
天秤に揺られている逆さまの空間で
템빈니유라레떼이루사카사마노쿠-칸데
천칭에 흔들리고 있는 거꾸로 된 공간에서
あぁ・・・
아아...
今を変えたくて
이마오카에따쿠떼
지금을 바꾸고 싶어서
あぁ・・・
아아...
今を変えたくて
이마오카에따쿠떼
지금을 바꾸고 싶어서
生まれたい大地へと
우마레따이다이치에또
태어나고 싶은 대지로
あぁ・・・
아아...
あなたを想い・・・
아나타오오모이...
너를 그리며...