[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
夕日が影を細く伸ばした
유-히가카게오호소쿠노바시타
석양이그림자를가늘게드리워요
心を深く染めていく
코코로오후카쿠소메테유쿠
마음을깊이물들여가요
きっと最後の時間だと淚こらえてた
킷토사이고노지칸다토나미다코라에테타
분명마지막시간이라며눈물참았어요
思い出なんていつも悲しすぎるばかり
오모이데난테이츠모카나시스기루바카리
추억은언제라도너무슬프기만해요
いっそ忘れてしまいたいよ
잇소와스레테시마이타이요
그냥잊어버리고싶어요
二度と逢えない君の背中と
니도토아에나이키미노세나카토
두번다시만날수없는그대의뒷모습과
最後の夕日見つめ續けた
사이고노유-히미츠메츠즈케타
마지막의석양을계속바라보았어요
いつもいつも優しすぎたね
이츠모이츠모야사시스기타네
언제나언제나다정했었죠
今は遲すぎるけれど
이마와오소스기루케레도
지금은너무늦었지만
Stop the sunset 君を失いたくない
Stop the sunset 키미오우시나이타쿠나이
Stop the sunset 그대를잃고싶지않아요
空を抱きしめて包みこむように
소라오다키시메테츠츠미코무요-니
하늘을끌어안고서감싸듯이
そっとうつむいた君の橫顔
솟토우츠무이타키미노요코가오
살며시고개숙인그대의옆모습
夕日よこのまま沈まないでいて
유-히요코노마마시즈마나이데이테
저녁해야이대로저물지않고있어줘
いつも過ごした二人の部屋と
이츠모스고시타후타리노해야토
언제나함께했던두사람의방도
海を步いた photograph
우미오아루이타 photograph
바다를거닐던 photograph
一つ交わした約束が果たせず過ぎていく
히토츠카와시타야쿠소쿠가하타세즈스기테유쿠
주고받은약속을이루지못한채지나가요
心細くなってた一人の部屋に座って
코코로보소쿠낫테타히토리노해야니스왓테
불안해졌어요혼자방에앉아서
遠くに聞こえる雨音
토오쿠니키코에루아마오토
멀리서들려오는빗소리
いつか忘れていく氣持ちならば
이츠카와스레테유쿠키모치나라바
언젠가잊어가는마음이라면
こんなに心苦しめないで
콘나니코코로쿠루시메나이데
이렇게마음아프게하지말아요
そっとそっとくずれ落ちていく
솟토솟토쿠즈레오치테유쿠
조금씩조금씩무너져가요
今はこの雨にうたれ
이마와코노아메니우타레
지금은이비를맞으며
もう泣いていいかな君はいないよ
모-나이테이이카나키미와이나이요
이제울어도될까요그대는없어요
淚あふれても止めないでいて
나미다아후레테모토메나이데이테
눈물이흘러도멈추지말아요
雨よ凍らせてこの心まで
아메요코오라세테코노코코로마데
비야얼어붙게해줘이마음까지
そっとこのまま消えてしまいたいよ
솟토코노마마키에테시마이타이요
살며시이대로사라져버리고싶어요
Stop the sunset 今は歌わないでいて
Stop the sunset 이마와우타와나이데이테
Stop the sunset 지금은노래하지말아요
海に落ちてゆく悲しい色ね
우미니오치테유쿠카나시이이로네
바다로떨어져가는슬픈색이예요
ずっとこの場所で一人にさせて
즛토코노바쇼데히토리니사세테
이곳에혼자있게해줘요
夕日よこのまま沈まないでいて
유-히요코노마마시즈마나이데이테
저녁해야이대로저물지않고있어줘
夕日が影を細く伸ばした
유-히가카게오호소쿠노바시타
석양이그림자를가늘게드리워요
心を深く染めていく
코코로오후카쿠소메테유쿠
마음을깊이물들여가요
きっと最後の時間だと淚こらえてた
킷토사이고노지칸다토나미다코라에테타
분명마지막시간이라며눈물참았어요
思い出なんていつも悲しすぎるばかり
오모이데난테이츠모카나시스기루바카리
추억은언제라도너무슬프기만해요
いっそ忘れてしまいたいよ
잇소와스레테시마이타이요
그냥잊어버리고싶어요
二度と逢えない君の背中と
니도토아에나이키미노세나카토
두번다시만날수없는그대의뒷모습과
最後の夕日見つめ續けた
사이고노유-히미츠메츠즈케타
마지막의석양을계속바라보았어요
いつもいつも優しすぎたね
이츠모이츠모야사시스기타네
언제나언제나다정했었죠
今は遲すぎるけれど
이마와오소스기루케레도
지금은너무늦었지만
Stop the sunset 君を失いたくない
Stop the sunset 키미오우시나이타쿠나이
Stop the sunset 그대를잃고싶지않아요
空を抱きしめて包みこむように
소라오다키시메테츠츠미코무요-니
하늘을끌어안고서감싸듯이
そっとうつむいた君の橫顔
솟토우츠무이타키미노요코가오
살며시고개숙인그대의옆모습
夕日よこのまま沈まないでいて
유-히요코노마마시즈마나이데이테
저녁해야이대로저물지않고있어줘
いつも過ごした二人の部屋と
이츠모스고시타후타리노해야토
언제나함께했던두사람의방도
海を步いた photograph
우미오아루이타 photograph
바다를거닐던 photograph
一つ交わした約束が果たせず過ぎていく
히토츠카와시타야쿠소쿠가하타세즈스기테유쿠
주고받은약속을이루지못한채지나가요
心細くなってた一人の部屋に座って
코코로보소쿠낫테타히토리노해야니스왓테
불안해졌어요혼자방에앉아서
遠くに聞こえる雨音
토오쿠니키코에루아마오토
멀리서들려오는빗소리
いつか忘れていく氣持ちならば
이츠카와스레테유쿠키모치나라바
언젠가잊어가는마음이라면
こんなに心苦しめないで
콘나니코코로쿠루시메나이데
이렇게마음아프게하지말아요
そっとそっとくずれ落ちていく
솟토솟토쿠즈레오치테유쿠
조금씩조금씩무너져가요
今はこの雨にうたれ
이마와코노아메니우타레
지금은이비를맞으며
もう泣いていいかな君はいないよ
모-나이테이이카나키미와이나이요
이제울어도될까요그대는없어요
淚あふれても止めないでいて
나미다아후레테모토메나이데이테
눈물이흘러도멈추지말아요
雨よ凍らせてこの心まで
아메요코오라세테코노코코로마데
비야얼어붙게해줘이마음까지
そっとこのまま消えてしまいたいよ
솟토코노마마키에테시마이타이요
살며시이대로사라져버리고싶어요
Stop the sunset 今は歌わないでいて
Stop the sunset 이마와우타와나이데이테
Stop the sunset 지금은노래하지말아요
海に落ちてゆく悲しい色ね
우미니오치테유쿠카나시이이로네
바다로떨어져가는슬픈색이예요
ずっとこの場所で一人にさせて
즛토코노바쇼데히토리니사세테
이곳에혼자있게해줘요
夕日よこのまま沈まないでいて
유-히요코노마마시즈마나이데이테
저녁해야이대로저물지않고있어줘