What for...
作詞者名 HIGH and MIGHTY COLOR
作曲者名 HIGH and MIGHTY COLOR
ア-ティスト HIGH and MIGHTY COLOR
ゆらゆらと揺れている陽炎のように
유라유라토유레테이루카게로-노요오니
흔들흔들 흔들리고있는 아지랑이처럼
僕等は右左も選べずにいた
보쿠라와미기히다리모에라베즈니이타
우리들은 좌우도 선택하지못하고 있어
時には夢や恋やたわいないことで
토키니와유메야코이야타와이나이코토데
때로는 꿈이랑 사랑이랑 쓸데없는 일로
何かに焦らされて追い込まれるんだ・・・
나니카니지라사레테오이코마레룬다・・・
무언가에 초조해져서 몰렸어・・・
やりきれないよ。やりたいことも
야리키레나이요。야리타이코토모
다 할 수 없어。하고싶은 것도
否定されては縛られている
히테이사레테와시바라레테이루
부정되어지고는 속박되고있어
うまくいかずに空回りして
우마쿠이카즈니카라마와리시테
제대로 하지못하고 겉돌아서
情けなくなる
나사케나쿠나루
한심해져
このままでいていいのかな?
코노마마데이테이이노카나?
이대로 있어도 좋은걸까?
何度と乗り越えてもまた壁がある
난도토노리코에테모마타카베가아루
몇번이나 뛰어넘어도 또 벽이 있어
いつまで繰り返すの?
이츠마데쿠리카에스노?
언제까지 반복할거야?
いつか抜けさせる?
이츠카누케사세루?
언젠가 빠져나가게해?
未来に向かう旅の途中で
미라이니무카우타비노토츄-데
미래로 향하는 여행의 도중에
みんなが強いわけじゃないんだ
민나가츠요이와케쟈나인다
모두가 강할 수는 없어
僕が不安に押し潰されて
보쿠가후안니오시츠부사레테
내가 불안에 짓눌려서
足を止めても時間はずっと流れてく
아시오토메테모토키와즛토나가레테쿠
발을 멈추더라도 시간은 쭉 흘러가
Don't ignore me. Just look at me.
There's many thing
we can't stand in our world.
Don't ignore me. Just look at me.
There's many thing
we can't stand in our world.
いつか僕等はたどり着けるの?
이츠카보쿠라와타도리츠케루노?
언젠가 우리들은 도착하는거야?
望んだ場所へ
노존다바쇼에
바라던 장소로
何が大事でダメなのは何?
나니가다이지데다메나노와나니?
무엇이 소중하고 쓸모없는 것은 뭐지?
誰かの為の人生じゃない
다레카노타메노진세이쟈나이
누군가를 위한 인생이아니야
歯をくいしばり涙こらえて
하오쿠이시바리나미다코라에테
이를 악물고 눈물을 참고서
生きてみようか?
이키테미요오카?
살아볼까?
僕らしくあるその為に
보쿠라시쿠아루소노타메니
나답게 존재하기위해