Naked
作詞者名 HIGH and MIGHTY COLOR
作曲者名 HIGH and MIGHTY COLOR
ア-ティスト HIGH and MIGHTY COLOR
夜空にちりばめられた星屑のように
요조라니치리바메라레타호시쿠즈노요오니
밤하늘에 여기저기박은 별들처럼
沢山の人ゴミの中で暮らして
타쿠상노히토고미노나카데쿠라시테
수많은 인파속에서 살아서
周りに合わせて過ごすだけじゃ
마와리니아와세테스고스다케쟈
주변에 맞춰 지내기만해서는
本当の自分が消えていくよ
혼토-노지붕가키에테유쿠요
진정한 자신이 사라져가요
誰かのための君じゃ無い。
다레카노타메노키미쟈나이。
누군가를 위한 그대가 아니에요。
気持ちに嘘はつかなくていい
키모치니우소와츠카나쿠테이이
마음에 거짓말은 하지않아도 되요
裸のままの君でいて。
하다카노마마노키미데이테。
알몸상태인 그대로 있어줘요。
もっと今より肩の力抜いていこうよ
못토이마요리카타노치카라누이테이코-요
지금보다 더 어깨의 힘을 빼고 가요
どこにも同じ形の石が無いように
도코니모오나지카타치노이시가나이요오니
어디에도 똑같은 형태의 돌이 없듯이
僕等の未来も人それぞれでいい
보쿠라노미라이모히토소레조레데이이
우리들의 미래도 사람마다 각자 좋아요
先生や親に言われた通り
센세-야오야니이와레타토오리
선생님이랑 부모님에게 들은대로
いい子にしてなくてもいいよ!
이이코니시테나쿠테모이이요!
좋은아이가 되지않아도 좋아요!
つまらない顔してないで。
츠마라나이카오시테나이데。
시시한 얼굴하지말아줘요。
なにもかも楽しんぢゃえばいい!
나니모카모타노신쟈에바이이!
무엇이든 즐겨버리면 되요!
難しいルールばかりだけど
무즈카시이루-르바카리다케도
어려운 규칙뿐이지만
たまには靴脱いで裸足で飛び出せばいい!
타마니와쿠츠누이데하다시데토비다세바이이!
가끔은 구두를 벗고 맨발로 뛰어나가면 되요!
WHAT YOU WANNA DO.
DON'T WASTE YOUR TIME.
IT SHOULD BE DONE SO THAT YOU MAY WISH.
WHAT YOU WANNA DO.
DON'T WASTE YOUR TIME.
IT SHOULD BE DONE SO THAT YOU MAY WISH.
DON'T DECEIVE YOURSELF.
DON'T MAKE A LIE.
DON'T DECEIVE YOURSELF.
DON'T MAKE A LIE.
そうさ! 誰かのための君じゃ無い!
소오사! 다레카노타메니키미쟈나이!
그래요! 누군가를 위한 그대가 아니에요!
塗り固めた殻は脱ぎ捨てて
누리카타메타카라와누기스테테
칠해 굳힌 껍질은 벗어버리고
裸のままの君でいて。
하다카노마마노키미데이테。
알몸상태인 그대로 있어줘요。
もっと素直にありのままに生きて行こうよ!
못토스나오니아리노마마니이키테이코-요!
더 솔직하게 있는그대로 살아가요!
WHAT YOU WANNA DO.
DON'T WASTE YOUR TIME.
IT SHOULD BE DONE SO THAT YOU MAY WISH.
WHAT YOU WANNA DO.
DON'T WASTE YOUR TIME.
IT SHOULD BE DONE SO THAT YOU MAY WISH.
DON'T DECEIVE YOURSELF.
DON'T MAKE A LIE.
DON'T DECEIVE YOURSELF.
DON'T MAKE A LIE.