[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
思い出すいつか見上げてた空
오모이다스이츠카미아게테타소라
생각나언젠가올려보았던하늘
どこまでも續いてた靑がほら
도코마데모츠즈이테타아오가호라
어디까지든이어져있던푸르름이
胸の中でくすんでくような
무네노나카데쿠슨데쿠요-나
가슴속에서빛바래가는듯해
目が覺めて氣付く
메가사메테키즈쿠
눈이떠지고깨달아
雨上がりの匂い
아메아가리노니오이
비가개인후의냄새
もう過ぎた日日に手を振った
모-스기타히비니테오훗타
이미지나버린날들에이별을고했어
It was bright Monday morning
柔らかい日がさしてたその中で
야와라카이히가사시테타소노나카데
부드러운빛이비친그가운데
It was bright Monday morning
步き出せる今はそんな氣がしてた
아루키다세루이마와손나키가시테타
발걸음내딛을수있어지금은그런느낌이들어
乾いてくアスファルト踏みしめて
카와이테쿠아스파루토후미시메테
메마른아스팔트를밟으며
消えてく雨の痕を見つめて
키에테쿠아메노아토오미츠메테
사라져가는비의흔적을보며
目を閉じた君を想った
메오토지타키미오오못타
눈을감았어그대를생각했어
It was bright Monday morning
柔らかい日がさしてたその中で
야와라카이히가사시테타소노나카데
부드러운빛이비친그가운데
It was bright Monday morning
步き出せる今はそんな氣がしてた
아루키다세루이마와손나키가시테타
발걸음내딛을수있어지금은그런느낌이들어
遠ざかる鳥の群れは
토오자카루토리노무레와
멀어져가는새들의무리는
どこに行くのかな
도코니이쿠노카나
어디로가는것일까
風がふいた
카제가후이타
바람이불었어
搖れて消えてくバイバイ
유레테키에테쿠바이바이
흔들려서는사라져가안녕
It was bright Monday morning
柔らかい日がさしてた
야와라카이히가사시테타
부드러운빛이비췄어
It was bright Monday morning
今も浮かぶ月を見てた
이마모우카부츠키오미테타
지금도떠오르는달을바라보았어
It was bright Monday morning
雲の向こう行けるそんな氣がしてた
쿠모노무코-이케루손나키가시테타
구름의저편에갈수있을것같은기분이들었어
思い出すいつか見上げてた空
오모이다스이츠카미아게테타소라
생각나언젠가올려보았던하늘
どこまでも續いてた靑がほら
도코마데모츠즈이테타아오가호라
어디까지든이어져있던푸르름이
胸の中でくすんでくような
무네노나카데쿠슨데쿠요-나
가슴속에서빛바래가는듯해
目が覺めて氣付く
메가사메테키즈쿠
눈이떠지고깨달아
雨上がりの匂い
아메아가리노니오이
비가개인후의냄새
もう過ぎた日日に手を振った
모-스기타히비니테오훗타
이미지나버린날들에이별을고했어
It was bright Monday morning
柔らかい日がさしてたその中で
야와라카이히가사시테타소노나카데
부드러운빛이비친그가운데
It was bright Monday morning
步き出せる今はそんな氣がしてた
아루키다세루이마와손나키가시테타
발걸음내딛을수있어지금은그런느낌이들어
乾いてくアスファルト踏みしめて
카와이테쿠아스파루토후미시메테
메마른아스팔트를밟으며
消えてく雨の痕を見つめて
키에테쿠아메노아토오미츠메테
사라져가는비의흔적을보며
目を閉じた君を想った
메오토지타키미오오못타
눈을감았어그대를생각했어
It was bright Monday morning
柔らかい日がさしてたその中で
야와라카이히가사시테타소노나카데
부드러운빛이비친그가운데
It was bright Monday morning
步き出せる今はそんな氣がしてた
아루키다세루이마와손나키가시테타
발걸음내딛을수있어지금은그런느낌이들어
遠ざかる鳥の群れは
토오자카루토리노무레와
멀어져가는새들의무리는
どこに行くのかな
도코니이쿠노카나
어디로가는것일까
風がふいた
카제가후이타
바람이불었어
搖れて消えてくバイバイ
유레테키에테쿠바이바이
흔들려서는사라져가안녕
It was bright Monday morning
柔らかい日がさしてた
야와라카이히가사시테타
부드러운빛이비췄어
It was bright Monday morning
今も浮かぶ月を見てた
이마모우카부츠키오미테타
지금도떠오르는달을바라보았어
It was bright Monday morning
雲の向こう行けるそんな氣がしてた
쿠모노무코-이케루손나키가시테타
구름의저편에갈수있을것같은기분이들었어