心の音
코코로노오토
마음의 소리
君が哀しみに口ずさんだ詩 今もこの胸を締めつける旋律
키미가카나시미니쿠치즈상-다우타 이마모코노무네오시메쯔케루메로디-
네가 슬프게 흥얼거린 노래 지금도 이 가슴을 죄여 오는 멜로디
心の痛みは 気付かないふりで あてもなくひとり歩いた夜
코코로노이타미와 키즈카나이후리데 아테모나쿠히토리아루이타요루
아픈 마음은 모른 체하며 갈 곳도 없이 홀로 걸은 밤
君が哀しみに口ずさんだ詩 今もこの胸を締めつける旋律
키미가카나시미니쿠치즈상-다우타 이마모코노무네오시메쯔케루메로디-
네가 슬프게 흥얼거린 노래 지금도 이 가슴을 죄여 오는 멜로디
心の痛みは 気付かないふりで あてもない夜を歩き続けたんだ
코코로노이타미와 키즈카나이후리데 아테모나이요루오아루키쯔즈케탄-다
아픈 마음은 모른 체하며 갈 곳도 없이 계속 밤을 헤메였다
繰り返るいつも 傷付けた君を 傷ついた夜を 忘れられなくて
쿠리카에루이쯔모 키즈쯔케타키미오 키즈쯔이타요루오 와스라레나쿠테
언제나 상처 입은 널 상처 받은 밤을 잊을 수 없어서
遠ざかる夢を 過ぎ去りし日々を 取り戻す術もないままに
토-자카루유메오 스기사리시히비오 토리모도스스베모나이마마니
멀어져가는 꿈을 지나가버린 나날을 되찾을 방법도 없이
誰より 伝えたい 想いは 今もこの胸の中に・・・
다레요리 쯔타에따이 오모이와 이마모코노무네노나카니
누구보다 전하고 싶은 마음은 지금도 이 가슴 속에...
繰り返す日々の 瓦礫に埋もれて 誰かが失くした 破片さえ集めた
쿠리카에스히비노 가레키니우모레테 다레카가나쿠시타 카케라사에아쯔메타
하찮게 반복되는 나날에 파묻혀 누군가가 잃어버린 파편마저 모았다
破れた翼は 今もそのままで 約束の日にも 僕はまだ飛べない!
야부레타쯔바사와 이마모소노마마데 야쿠소쿠노히니모 보쿠와마다토베나이
찢어진 날개는 지금도 그대로 약속의 날이지만 나는 아직 날 수 없어!
尽きない痛みに 尽きせぬ願いを 終わらない声を 終わらない詩を!
쯔키나이이타미니 쯔키세누네가이오 오와라나이코에오 오와라나이우타오
한 없는 아픔에 한 없는 소원을 영원한 목소리를 영원한 노래를!
遠ざかる君を 大切な君を 抱きとめることもできなくて
토-자카루키미오 타이세쯔나키미오 다키토메루코토모데키나쿠테
멀어져가는 너를 소중한 너를 안을 수조차 없어서
いつも
이쯔모
언제나
叶わない夢を 誰かのせいにして 傷ついたふりで 前も見れなくて
카나와나이유메오 다레카노세-니시테 키즈쯔이타후리데 마에모메레나쿠테
이루어지지 않는 꿈을 누군가의 탓으로 돌리며 상처받은 척하며 앞도 보이지 않아서
最低な僕を 塵のような僕を 消えてしまうことさえできなくて
사이테-나보쿠오 치리노요-나보쿠오 키에테시마우코토사에데키나쿠테
최악인 나를 티끌같은 나를 사라져 버릴 수 조차 없어서
貴方に 伝えたい 想いは 今もこの胸の中に・・・
아나타니 쯔타에따이 오모이와 이마모코노무네노나카니
너에게 전하고 싶은 마음은 지금도 이 가슴 속에...
코코로노오토
마음의 소리
君が哀しみに口ずさんだ詩 今もこの胸を締めつける旋律
키미가카나시미니쿠치즈상-다우타 이마모코노무네오시메쯔케루메로디-
네가 슬프게 흥얼거린 노래 지금도 이 가슴을 죄여 오는 멜로디
心の痛みは 気付かないふりで あてもなくひとり歩いた夜
코코로노이타미와 키즈카나이후리데 아테모나쿠히토리아루이타요루
아픈 마음은 모른 체하며 갈 곳도 없이 홀로 걸은 밤
君が哀しみに口ずさんだ詩 今もこの胸を締めつける旋律
키미가카나시미니쿠치즈상-다우타 이마모코노무네오시메쯔케루메로디-
네가 슬프게 흥얼거린 노래 지금도 이 가슴을 죄여 오는 멜로디
心の痛みは 気付かないふりで あてもない夜を歩き続けたんだ
코코로노이타미와 키즈카나이후리데 아테모나이요루오아루키쯔즈케탄-다
아픈 마음은 모른 체하며 갈 곳도 없이 계속 밤을 헤메였다
繰り返るいつも 傷付けた君を 傷ついた夜を 忘れられなくて
쿠리카에루이쯔모 키즈쯔케타키미오 키즈쯔이타요루오 와스라레나쿠테
언제나 상처 입은 널 상처 받은 밤을 잊을 수 없어서
遠ざかる夢を 過ぎ去りし日々を 取り戻す術もないままに
토-자카루유메오 스기사리시히비오 토리모도스스베모나이마마니
멀어져가는 꿈을 지나가버린 나날을 되찾을 방법도 없이
誰より 伝えたい 想いは 今もこの胸の中に・・・
다레요리 쯔타에따이 오모이와 이마모코노무네노나카니
누구보다 전하고 싶은 마음은 지금도 이 가슴 속에...
繰り返す日々の 瓦礫に埋もれて 誰かが失くした 破片さえ集めた
쿠리카에스히비노 가레키니우모레테 다레카가나쿠시타 카케라사에아쯔메타
하찮게 반복되는 나날에 파묻혀 누군가가 잃어버린 파편마저 모았다
破れた翼は 今もそのままで 約束の日にも 僕はまだ飛べない!
야부레타쯔바사와 이마모소노마마데 야쿠소쿠노히니모 보쿠와마다토베나이
찢어진 날개는 지금도 그대로 약속의 날이지만 나는 아직 날 수 없어!
尽きない痛みに 尽きせぬ願いを 終わらない声を 終わらない詩を!
쯔키나이이타미니 쯔키세누네가이오 오와라나이코에오 오와라나이우타오
한 없는 아픔에 한 없는 소원을 영원한 목소리를 영원한 노래를!
遠ざかる君を 大切な君を 抱きとめることもできなくて
토-자카루키미오 타이세쯔나키미오 다키토메루코토모데키나쿠테
멀어져가는 너를 소중한 너를 안을 수조차 없어서
いつも
이쯔모
언제나
叶わない夢を 誰かのせいにして 傷ついたふりで 前も見れなくて
카나와나이유메오 다레카노세-니시테 키즈쯔이타후리데 마에모메레나쿠테
이루어지지 않는 꿈을 누군가의 탓으로 돌리며 상처받은 척하며 앞도 보이지 않아서
最低な僕を 塵のような僕を 消えてしまうことさえできなくて
사이테-나보쿠오 치리노요-나보쿠오 키에테시마우코토사에데키나쿠테
최악인 나를 티끌같은 나를 사라져 버릴 수 조차 없어서
貴方に 伝えたい 想いは 今もこの胸の中に・・・
아나타니 쯔타에따이 오모이와 이마모코노무네노나카니
너에게 전하고 싶은 마음은 지금도 이 가슴 속에...