출처: http://www.jieumai.com/
あした
아시타
내일
作詞/ Hysteric Blue
作曲/ たくや
青く晴れたお空 今思う
아오쿠하레따오소라 이마오모우
파랗게 개인 하늘 지금 생각해요
もう海でさえ遠い絵空ごと
모-우미데사에토오이에소라고토
이제 바다조차 머나먼 상상화
お日様描いたら 金色の雲 けむけむ
오히사마카이따라 킨이로노쿠모 케무케무
햇님을 그리니까 금빛 구름 뭉게뭉게
子犬と 騒ごう 信号待ちでドキドキ
코이누또 사와고- 싱고-마치데도키도키
강아지와 떠들어요 신호를 기다리며 두근두근
するめを 千本
스루메오 센본
말린 오징어를 1000마리
それだけで生きて行ける
소레다케데이키떼유케루
그것만으로 살아갈 수 있어요
たまには チーズも
타마니와 치-즈모
때로는 치즈도
つまんでみたくもなるよ
츠만데미따쿠모나루요
집어먹어 보고 싶기도 해요
電話して トラを一匹 注文
덴와시떼 토라오입삐키 츄-몬
전화해서 호랑이를 한마리 주문
長い雨虹を待ってて濡れてる
나가이아메니지오맛떼떼누레떼루
기나긴 비 무지개를 기다리며 젖어있어요
猫に飲ませたら 晴れるかな?
네코니노마세따라 하레루카나?
고양이하게 마시게 하면 날씨가 개일까요?
ヒフをへこませて
히후오헤코마세떼
피부를 패이게 하며
ほえろ まわれ 見せてみろ
호에로 마와레 미세떼미로
짖어 돌아 보여봐
無理な命令は もうしません
무리나메-레-와 모-시마센
무리한 명령은 이제 하지 않아요
やめて 許してよ
야메떼 유루시떼요
그만해요 용서해주세요
ラッパ リズム るんるるんる
랍파 리즈무 룬루룬루
나팔 리듬 룰루룰루
お日様描いたら 金色の雲 けむけむ
오히사마카이따라 킨이로노쿠모 케무케무
햇님을 그리니까 금빛 구름 뭉게뭉게
子犬と 騒ごう 信号待ちでドキドキ
코이누또 사와고- 싱고-마치데도키도키
강아지와 떠들어요 신호를 기다리며 두근두근
するめを 千本
스루메오 센본
말린 오징어를 1000마리
それだけで生きて行ける
소레다케데이키떼유케루
그것만으로 살아갈 수 있어요
たまには チーズも
타마니와 치-즈모
때로는 치즈도
つまんでみたくもなるよ
츠만데이따쿠모나루요
집어먹어 보고 싶기도 해요
電話して トラを一匹 注文
덴와시떼 토라오입삐키 츄-몬
전화해서 호랑이를 한마리 주문
長い雨虹を待ってて濡れてる
나가이아메니지오맛떼떼누레떼루
기나긴 비 무지개를 기다리며 젖어있어요
猫に飲ませたら 晴れるかな?
네코니노마세따라 하레루카나?
고양이하게 마시게 하면 날씨가 개일까요?
ヒフをへこませて
히후오헤코마세떼
피부를 패이게 하며
ほえろ まわれ 見せてみろ
호에로 마와레 미세떼미로
짖어 돌아 보여봐
無理な命令は もうしません
무리나메-레-와 모-시마센
무리한 명령은 이제 하지 않아요
レオのおたけびに 負けぬようにほえろ
레오노오타케비니 마케누요-니호에로
레오의 우렁찬 소리에 지지 않도록 짖어
わをん
와오응
あした
아시타
내일
作詞/ Hysteric Blue
作曲/ たくや
青く晴れたお空 今思う
아오쿠하레따오소라 이마오모우
파랗게 개인 하늘 지금 생각해요
もう海でさえ遠い絵空ごと
모-우미데사에토오이에소라고토
이제 바다조차 머나먼 상상화
お日様描いたら 金色の雲 けむけむ
오히사마카이따라 킨이로노쿠모 케무케무
햇님을 그리니까 금빛 구름 뭉게뭉게
子犬と 騒ごう 信号待ちでドキドキ
코이누또 사와고- 싱고-마치데도키도키
강아지와 떠들어요 신호를 기다리며 두근두근
するめを 千本
스루메오 센본
말린 오징어를 1000마리
それだけで生きて行ける
소레다케데이키떼유케루
그것만으로 살아갈 수 있어요
たまには チーズも
타마니와 치-즈모
때로는 치즈도
つまんでみたくもなるよ
츠만데미따쿠모나루요
집어먹어 보고 싶기도 해요
電話して トラを一匹 注文
덴와시떼 토라오입삐키 츄-몬
전화해서 호랑이를 한마리 주문
長い雨虹を待ってて濡れてる
나가이아메니지오맛떼떼누레떼루
기나긴 비 무지개를 기다리며 젖어있어요
猫に飲ませたら 晴れるかな?
네코니노마세따라 하레루카나?
고양이하게 마시게 하면 날씨가 개일까요?
ヒフをへこませて
히후오헤코마세떼
피부를 패이게 하며
ほえろ まわれ 見せてみろ
호에로 마와레 미세떼미로
짖어 돌아 보여봐
無理な命令は もうしません
무리나메-레-와 모-시마센
무리한 명령은 이제 하지 않아요
やめて 許してよ
야메떼 유루시떼요
그만해요 용서해주세요
ラッパ リズム るんるるんる
랍파 리즈무 룬루룬루
나팔 리듬 룰루룰루
お日様描いたら 金色の雲 けむけむ
오히사마카이따라 킨이로노쿠모 케무케무
햇님을 그리니까 금빛 구름 뭉게뭉게
子犬と 騒ごう 信号待ちでドキドキ
코이누또 사와고- 싱고-마치데도키도키
강아지와 떠들어요 신호를 기다리며 두근두근
するめを 千本
스루메오 센본
말린 오징어를 1000마리
それだけで生きて行ける
소레다케데이키떼유케루
그것만으로 살아갈 수 있어요
たまには チーズも
타마니와 치-즈모
때로는 치즈도
つまんでみたくもなるよ
츠만데이따쿠모나루요
집어먹어 보고 싶기도 해요
電話して トラを一匹 注文
덴와시떼 토라오입삐키 츄-몬
전화해서 호랑이를 한마리 주문
長い雨虹を待ってて濡れてる
나가이아메니지오맛떼떼누레떼루
기나긴 비 무지개를 기다리며 젖어있어요
猫に飲ませたら 晴れるかな?
네코니노마세따라 하레루카나?
고양이하게 마시게 하면 날씨가 개일까요?
ヒフをへこませて
히후오헤코마세떼
피부를 패이게 하며
ほえろ まわれ 見せてみろ
호에로 마와레 미세떼미로
짖어 돌아 보여봐
無理な命令は もうしません
무리나메-레-와 모-시마센
무리한 명령은 이제 하지 않아요
レオのおたけびに 負けぬようにほえろ
레오노오타케비니 마케누요-니호에로
레오의 우렁찬 소리에 지지 않도록 짖어
わをん
와오응