KINGDOM COME
作詞者名 田中和将
作曲者名 田中和将
ア-ティスト GRAPEVINE
王者の顔で蹴躓く 偉そう
오-샤노카오데케츠마즈쿠 에라소오
왕자의 얼굴로 발끝이 걸려 넘어지네 훌륭해보여
大手を振って蹴躓く でも偉そう
오오테오훗테케츠마즈쿠 데모에라소오
큰손을 흔들며 발끝이 걸려 넘어지네 그래도 훌륭해보여
応援 必要そうだな
오-엔 히츠요-소오다나
응원 필요한 것 같군
レスキュー 必要そうでもないか
레스큐- 히츠요-소오데모나이카
구조 필요한것 같지도 않은가?
例年これほどの
레이넨코레호도노
예년 이정도의
屈辱は無かったが
쿠츠죠쿠와나캇타가
굴욕은 없었지만
法律は容認してしまいそう 可決しそう
호-리츠와요-닌시테시마이소오 카케츠시소오
법률은 용인해버릴 것 같아 가결할 것 같아
猛烈な党員泣きだしそう
모-레츠나토-인나키다시소오
맹렬한 당의원은 울기 시작할 것 같아
黄金 わがゴールデンクラウン
오-곤 와가고-르덴크라운
황금 우리의 Golden crown
故に荘厳 筆舌も尽くせまい
유에니소-곤 히츠제츠모츠쿠세마이
그러므로 장엄 필설도 다했고
いえいえ 実は相当深い
이에이에 지츠와소-토-후카이
아니아니 실은 상당히 깊어
傷が御座います
키즈가오자이마스
상처가 자리잡습니다
防衛! 亡命?
보-에이! 보-메이?
방위! 망명?
やがてキングダムカム
야가테킹그다므캄
이윽고 Kingdom come
亡霊見つめる夢枕
보-레이미츠메루유메마쿠라
망령을 바라보는 꿈꾸는 사람의 베갯머리
条例! 浄霊!
죠-레이! 죠-레이!
조열! 정령!
やがてキングダムカム
야가테킹그다므캄
이윽고 Kingdom come
敬礼!
쿄-라이!
경례!
一斉動員 増員だ
잇세이도-인 조-인다
일제동원 증원이다
王者の顔で蹴躓く 偉そうに
오-샤노카오데케츠마즈쿠 에라소오니
왕자의 얼굴로 발끝이 걸려 넘어지네 훌륭해보여
王国の繁栄 衰退を
오-코쿠노한에이 스이타이오
왕국의 번영 쇠퇴를
没落を
보츠라쿠오
몰락을
黄金 わがゴールデントゥース
오-곤 와가고-르덴투-스
황금 우리의 Golden tooth
故に荘厳 筆舌も尽くせまい
유에니소-곤 히츠제츠모츠쿠세마이
그러므로 장엄 필설도 다했고
これ以上足が出るようなら
코레이죠-아시가데루요오나라
이이상 적자가 날것 같다면
褒美はないぞよ
호-비와나이조요
포상은 없다고
いつも偉そうな顔
이츠모에라소오나카오
언제나 위대한듯한 얼굴
いつも偉そうな顔を
이츠모에라소오나카오오
언제나 위대한듯한 얼굴을
いつも偉そうな顔
이츠모에라소오나카오
언제나 위대한듯한 얼굴
月末 怪訝そうな顔
게츠마츠 케겐소오나카오
월말 미심쩍은듯한 얼굴