Song Title : フレ-ム
Song by : the indigo
Music By : 市川裕一
Words By : 田岡美樹
一秒ごとに形を変えてく空
이치뵤-고토니카타치오카에테쿠소라
1초 마다 형태를 바꿔가는 하늘
悲しみが通り過ぎて行くのをただ
카나시미가토-리스기테유쿠노오타다
슬픔이 지나쳐가는 것을 그저
靜かに見守ることが出來たなら
시즈카니미마모루코토가데키타나라
조용히 지켜볼 수 있다면
こんな風に淚もやさしく触れて
콘나후-니나미다모야사시쿠후레테
이런 식으로 눈물도 부드럽게 만져줘요.
すべてはあなたとの会話から
스베테와아나타토노카이와카라
모든 것은 당신과의 대화에서부터
流れた僞りのない涙
나가레타이츠와리노나이나미다
흘러내린 거짓 없는 눈물
瞳を開じても 想い出せないくらい
메오토지테모오모이다세나이쿠라이
눈을 감아도 생각해낼 수 없을 정도로
憎むどころがまだ嫌いにさえなれない
니쿠무토코로가마다키라이니사에나레나이
미워하는 부분을 아직도 싫어할 수조차 없어요.
でも全ての瞬間に意味があるから
데모스베테노슝칸니이미가아루카라
하지만 모든 순간에 의미가 있으니까
最後に交わした言葉だって刻む
사이고니카와시타코토바닷테키자무
마지막으로 주고받은 말을 새겨요.
すべてはあなたとの会話から
스베테와아나타토노카이와카라
모든 것은 당신과의 대화에서부터
生まれた僞りのない言葉
우마레타이츠와리노나이코토바
태어난 거짓 없는 말
いつかあなたが想い出す会話や私の姿は
이츠카아나타가오모이다스카이와야와타시노스가타와
언젠가 당신이 생각해 내는 대화와 내 모습은
どんな風なんだろう?
돈나후-난다로-?
어떤 모습일까요?
すべてはあなたとの会話から
스베테와아나타토노카이와카라
모든 것은 당신과의 대화에서부터
流れた僞りのない涙
나가레타이츠와리노나이나미다
흘러내린 거짓 없는 눈물
すべてはあなたとの会話から
스베테와아나타토노카이와카라
모든 것은 당신과의 대화에서부터
生まれた僞りのない言葉
우마레타이츠와리노나이코토바
태어난 거짓 없는 말
Song by : the indigo
Music By : 市川裕一
Words By : 田岡美樹
一秒ごとに形を変えてく空
이치뵤-고토니카타치오카에테쿠소라
1초 마다 형태를 바꿔가는 하늘
悲しみが通り過ぎて行くのをただ
카나시미가토-리스기테유쿠노오타다
슬픔이 지나쳐가는 것을 그저
靜かに見守ることが出來たなら
시즈카니미마모루코토가데키타나라
조용히 지켜볼 수 있다면
こんな風に淚もやさしく触れて
콘나후-니나미다모야사시쿠후레테
이런 식으로 눈물도 부드럽게 만져줘요.
すべてはあなたとの会話から
스베테와아나타토노카이와카라
모든 것은 당신과의 대화에서부터
流れた僞りのない涙
나가레타이츠와리노나이나미다
흘러내린 거짓 없는 눈물
瞳を開じても 想い出せないくらい
메오토지테모오모이다세나이쿠라이
눈을 감아도 생각해낼 수 없을 정도로
憎むどころがまだ嫌いにさえなれない
니쿠무토코로가마다키라이니사에나레나이
미워하는 부분을 아직도 싫어할 수조차 없어요.
でも全ての瞬間に意味があるから
데모스베테노슝칸니이미가아루카라
하지만 모든 순간에 의미가 있으니까
最後に交わした言葉だって刻む
사이고니카와시타코토바닷테키자무
마지막으로 주고받은 말을 새겨요.
すべてはあなたとの会話から
스베테와아나타토노카이와카라
모든 것은 당신과의 대화에서부터
生まれた僞りのない言葉
우마레타이츠와리노나이코토바
태어난 거짓 없는 말
いつかあなたが想い出す会話や私の姿は
이츠카아나타가오모이다스카이와야와타시노스가타와
언젠가 당신이 생각해 내는 대화와 내 모습은
どんな風なんだろう?
돈나후-난다로-?
어떤 모습일까요?
すべてはあなたとの会話から
스베테와아나타토노카이와카라
모든 것은 당신과의 대화에서부터
流れた僞りのない涙
나가레타이츠와리노나이나미다
흘러내린 거짓 없는 눈물
すべてはあなたとの会話から
스베테와아나타토노카이와카라
모든 것은 당신과의 대화에서부터
生まれた僞りのない言葉
우마레타이츠와리노나이코토바
태어난 거짓 없는 말