Song Title : 綴られてゆくスト-リ-
Song by : the indigo
Music By : 市川裕一
Words By : 田岡美樹
想い出はゆらゆらと波に抱かれた
오모이데와유라유라토나미니다카레타
추억은 흔들흔들 파도에 휩싸였어요.
夏が來ては綴られてゆくスト-リ-
나츠가키테와츠즈라레테유쿠스토-리
여름이 오면 쓰여져가는 스토리
何度も自分勝手に
난도모지붕캇테니
몇 번이나 제멋대로
私は生まれ変わった
와타시와우마레카왓타
나는 다시 태어났어요.
交わる水平線のように
마지와루스이헤이센노요-니
교차하는 수평선처럼
淚も燒けた肌も
나미다모야케타하다모
눈물도, 그을린 피부도
渚を染める影も
나기사오소메루카게모
물결을 물들이는 그림자도
漂うオフショアの風に乘って
타다요우오후쇼아노카제니놋테
떠도는 앞바다의 바람을 타고
想い出はゆらゆらと波に抱かれた
오모이데와유라유라토나미니다카레타
추억은 흔들흔들 파도에 휩싸였어요.
夏が來ては綴られてゆくスト-リ-
나츠가키테와츠즈라레테유쿠스토-리
여름이 오면 쓰여져가는 스토리
自由を携えてる
지유-오타즈사에테루
자유를 지니고 있지만
時間は限られてる
지캉와카기라레테루
시간은 한정되어 있어요.
それでも 明日を待つように
소레데모아시타오마츠요-니
그런데도 내일을 기다리듯이
花火は空に高く
하나비와소라니타카쿠
불꽃은 하늘에 높이
二人は一瞬でも
후타리와잇슌데모
우리 둘은 한 순간이라도
輝く永遠を見てたはずで
카가야쿠에이엥오미테타하즈데
빛나는 영원을 봤을 테니
今年もまた降う
코토시모마타아우
올해도 다시 만나요.
この場所で
코노바쇼데
이 곳에서
戯れるいくつかの そんな風景と
타와무레루이쿠츠카노손나후케이토
장난치며 노는 몇 개의 풍경과
想い出はゆらゆらと波に抱かれた
오모이데와유라유라토나미니다카레타
추억은 흔들흔들 파도에 휩싸였어요.
夏が來ては綴られてゆく
나츠가키테와츠즈라레테유쿠
여름이 오면 쓰여져가는
夏が來ては綴られてゆくスト-リ-
나츠가키테와츠즈라레테유쿠스토-리
여름이 오면 쓰여져가는 스토리
想い出はゆらゆらと
오모이데와유라유라토
추억은 흔들흔들
Song by : the indigo
Music By : 市川裕一
Words By : 田岡美樹
想い出はゆらゆらと波に抱かれた
오모이데와유라유라토나미니다카레타
추억은 흔들흔들 파도에 휩싸였어요.
夏が來ては綴られてゆくスト-リ-
나츠가키테와츠즈라레테유쿠스토-리
여름이 오면 쓰여져가는 스토리
何度も自分勝手に
난도모지붕캇테니
몇 번이나 제멋대로
私は生まれ変わった
와타시와우마레카왓타
나는 다시 태어났어요.
交わる水平線のように
마지와루스이헤이센노요-니
교차하는 수평선처럼
淚も燒けた肌も
나미다모야케타하다모
눈물도, 그을린 피부도
渚を染める影も
나기사오소메루카게모
물결을 물들이는 그림자도
漂うオフショアの風に乘って
타다요우오후쇼아노카제니놋테
떠도는 앞바다의 바람을 타고
想い出はゆらゆらと波に抱かれた
오모이데와유라유라토나미니다카레타
추억은 흔들흔들 파도에 휩싸였어요.
夏が來ては綴られてゆくスト-リ-
나츠가키테와츠즈라레테유쿠스토-리
여름이 오면 쓰여져가는 스토리
自由を携えてる
지유-오타즈사에테루
자유를 지니고 있지만
時間は限られてる
지캉와카기라레테루
시간은 한정되어 있어요.
それでも 明日を待つように
소레데모아시타오마츠요-니
그런데도 내일을 기다리듯이
花火は空に高く
하나비와소라니타카쿠
불꽃은 하늘에 높이
二人は一瞬でも
후타리와잇슌데모
우리 둘은 한 순간이라도
輝く永遠を見てたはずで
카가야쿠에이엥오미테타하즈데
빛나는 영원을 봤을 테니
今年もまた降う
코토시모마타아우
올해도 다시 만나요.
この場所で
코노바쇼데
이 곳에서
戯れるいくつかの そんな風景と
타와무레루이쿠츠카노손나후케이토
장난치며 노는 몇 개의 풍경과
想い出はゆらゆらと波に抱かれた
오모이데와유라유라토나미니다카레타
추억은 흔들흔들 파도에 휩싸였어요.
夏が來ては綴られてゆく
나츠가키테와츠즈라레테유쿠
여름이 오면 쓰여져가는
夏が來ては綴られてゆくスト-リ-
나츠가키테와츠즈라레테유쿠스토-리
여름이 오면 쓰여져가는 스토리
想い出はゆらゆらと
오모이데와유라유라토
추억은 흔들흔들