あの花がさく頃に
아노하나가사쿠코로니
그 꽃이 핀 시절로
作詞·作曲/田澤孝介
新しい季節に 近すぎて見えない
아타라시-키세쯔니 치카스기테미에나이
새로운 계절이 너무 가까워서 보이지 않아
走り續けた二人のつながり信じて
하시리쯔즈케타후타리노쯔나가리신-지테
계속 달려온 두 사람의 유대를 믿어
指先ひとつで壞れてしまいそうな
유비사키히토쯔데코와레테시마이소-나
손가락 끝 하나로 망가져 버릴 것만 같은
ギリギリのバランスさえ 心地良かった日日…
기리기리노바란-스사에 코코치요캇-타히비
아슬아슬한 밸런스마저 기분 좋았던 나날들…
目が覺めた思いで あの道を步いた
메가사메타오모이데 아노미치오아루이타
깨어난 생각으로 그 길을 걸었어
積もった花びらが ねじれた心を痛めてく
쯔못-타하나비라가 네지레타코코로오이타메테쿠
쌓인 꽃잎이 뒤틀린 마음을 아프게 해
愛しい人よ 今はどこで
이토시-히토요 이마와도코데
사랑스러운 그대여 지금은 어디에서
春の風に 胸を踊らせているのですか
하루노카제니 무네오오도라세테이루노데스까
봄바람에 가슴을 두근거리게 하고 있나요?
淚ひとひら 夢の隅で
나미다히토히라 유메노스미데
눈물 한 방울 꿈의 구석으로
搖れた… いつかここでもう一度めぐり會いたい
유레타 이쯔카코코뎀ㅗ-이치도메구리아이따이
흔들렸어… 언젠가 여기에서 다시 한번 우연히 만나고 싶어
出會いと別れが巡りゆくものなら
데아이토와카레가메구리유쿠모노나라
만남과 이별이 반복되어 가는 거라면
どうかあの日のように二人を染めてくれ
도-카아노히노요-니후타리오소메테쿠레
제발 그 날처럼 두 사람을 물들여 줘
サヨナラも云わずに手をふった 君を離したくなかった
사요나라오이와즈니테오훗-타 키미오하나시타쿠나캇-타
이별도 말하지 않고 손을 흔들었지 너를 놓고 싶지 않았어
愛しい人よ 今はどこで
이토시이히토요 이마와도코데
사랑스러운 그대여 지금은 어디에서
春の風に 胸を踊らせているのですか
하루노카제니 무네오오도라세테이루노데스까
봄바람에 가슴을 두근거리게 하고 있나요?
淚ひとひら 夢のかけら 願いこめた
나미다히토히라 유메노카케라 네가이코메타
눈물 한 방울 꿈의 조각에 소원을 담았어
君のもとへ 屆け 屆け
키미노모토에 토도케 토도케
그대 곁으로 닿아라 닿아라
いつか, まためぐり會えますように
이쯔카 마타메구리아에마스요-니
언젠가, 다시 우연히 만날 수 있도록