출처: http://www.jieumai.com/
チギレ
치기레
갈기갈기(조각조각)
著者/ 流鬼.
作曲/ 大日本異端芸者の皆様
誰も居ない うつぶせの明日 孤立の皮膚
다레모이나이 우츠부세노아스 코리츠노히후
아무도 없는 엎드린 내일 고립된 피부
さぁ俺から 全てを奪い 殺してくれ さぁ
사아오레카라스베테오우바이 코로시떼쿠레 사아
자 내게서 모든 것을 빼앗아 죽여줘 자
何を信じ何を疑えって言うんだい?
나니오신지나니오우타가엣떼이운다이?
무엇을 믿고 무엇을 의심하라고 말하는 거지?
そんな歪む正論曝して
손나유가무세이론사라시떼
그런 일그러진 정론 드러내며
此処は見えぬ暴力的Educational hut
코코와미에누보-료쿠테키 Educational hut
이곳은 보이지 않는 폭력적 Educational hut
金を巻き上げ何を植え付ける?
카네오마키아게나니오우에츠케루?
돈을 등쳐서 무엇을 심는 거지?
誰か誰か誰か誰か誰か
다레카다레카다레카다레카다레카
누군가 누군가 누군가 누군가 누군가
俺が生きる意味を教えてくれ
오레가이키루이미오오시에떼쿠레
내가 사는 의미를 가르쳐줘
誰か誰か誰か誰か誰か…
다레카다레카다레카다레카다레카...
누군가 누군가 누군가 누군가 누군가...
俺に理解者など存在しない
오레니리카이샤나도손자이시나이
나에게 이해자 같은 건 존재하지 않아
膿んだ傷口 見えない声 疎外の皮膚
운다키즈구치 미에나이코에 소가이노히후
곪은 상처 보이지 않는 목소리 소외된 피부
さぁ残さず 俺を食い尽くしてくれ
사아노코사즈 오레오쿠이츠쿠시떼쿠레
자 남김없이 나를 다 먹어치워줘
助け求めれば誰もが無関係と
타스케모토메레바다레모가무칸케이또
도움을 구하면 모두가 상관 없다고
他人のふりさ 理解っていたさ
타닌노후리사 와캇떼이따사
타인인 척하지 알고 있었어
弱音さえ口に出せない
요와네사에쿠치니다세나이
나약한 소리조차 입밖으로 낼 수 없어
すがり寄ればまた裏切られる
스가리요레바 마따우라기라레루
의지해 매달리면 또 배신당하지
だからもう心は無き言葉、情けなどいらない
다카라모-코코로와나키코토바, 나사케나도이라나이
그러니까 이제 마음 없는 말, 인정 같은 건 필요없어
何も無くなった 生きる苦痛 ぽつんっと残った
나니모나쿠낫따이키루쿠츠-보츤읏또노콧따
아무것도 남지 않았어 살아가는 고통 덩그러니 남았어
もう叫びは花壇にそっと埋めておくれ
모-사케비와카단니솟또우메떼오쿠레
이제 외침은 화단에 가만히 파묻어줘
チギレ
치기레
갈기갈기(조각조각)
著者/ 流鬼.
作曲/ 大日本異端芸者の皆様
誰も居ない うつぶせの明日 孤立の皮膚
다레모이나이 우츠부세노아스 코리츠노히후
아무도 없는 엎드린 내일 고립된 피부
さぁ俺から 全てを奪い 殺してくれ さぁ
사아오레카라스베테오우바이 코로시떼쿠레 사아
자 내게서 모든 것을 빼앗아 죽여줘 자
何を信じ何を疑えって言うんだい?
나니오신지나니오우타가엣떼이운다이?
무엇을 믿고 무엇을 의심하라고 말하는 거지?
そんな歪む正論曝して
손나유가무세이론사라시떼
그런 일그러진 정론 드러내며
此処は見えぬ暴力的Educational hut
코코와미에누보-료쿠테키 Educational hut
이곳은 보이지 않는 폭력적 Educational hut
金を巻き上げ何を植え付ける?
카네오마키아게나니오우에츠케루?
돈을 등쳐서 무엇을 심는 거지?
誰か誰か誰か誰か誰か
다레카다레카다레카다레카다레카
누군가 누군가 누군가 누군가 누군가
俺が生きる意味を教えてくれ
오레가이키루이미오오시에떼쿠레
내가 사는 의미를 가르쳐줘
誰か誰か誰か誰か誰か…
다레카다레카다레카다레카다레카...
누군가 누군가 누군가 누군가 누군가...
俺に理解者など存在しない
오레니리카이샤나도손자이시나이
나에게 이해자 같은 건 존재하지 않아
膿んだ傷口 見えない声 疎外の皮膚
운다키즈구치 미에나이코에 소가이노히후
곪은 상처 보이지 않는 목소리 소외된 피부
さぁ残さず 俺を食い尽くしてくれ
사아노코사즈 오레오쿠이츠쿠시떼쿠레
자 남김없이 나를 다 먹어치워줘
助け求めれば誰もが無関係と
타스케모토메레바다레모가무칸케이또
도움을 구하면 모두가 상관 없다고
他人のふりさ 理解っていたさ
타닌노후리사 와캇떼이따사
타인인 척하지 알고 있었어
弱音さえ口に出せない
요와네사에쿠치니다세나이
나약한 소리조차 입밖으로 낼 수 없어
すがり寄ればまた裏切られる
스가리요레바 마따우라기라레루
의지해 매달리면 또 배신당하지
だからもう心は無き言葉、情けなどいらない
다카라모-코코로와나키코토바, 나사케나도이라나이
그러니까 이제 마음 없는 말, 인정 같은 건 필요없어
何も無くなった 生きる苦痛 ぽつんっと残った
나니모나쿠낫따이키루쿠츠-보츤읏또노콧따
아무것도 남지 않았어 살아가는 고통 덩그러니 남았어
もう叫びは花壇にそっと埋めておくれ
모-사케비와카단니솟또우메떼오쿠레
이제 외침은 화단에 가만히 파묻어줘