自分がくやしくて 唇かむ時は
지부응가쿠야시테 쿠치비루카무토키와
스스로 분해서 입술을 깨물 때는
胸でつぶやいてみるよ 君のその名前
무네데츠부야이테미루요 키미노소노나마에
가슴으로 중얼거려 볼거야 너의 그 이름을
人に見られぬよう 頬をぬぐう時は
히토니미라레누요우 호오오누구우토키와
사람들이 보지 못하게 뺨을 닦을 때엔
そっと思いうかべるよ 君のその笑顔
솟토오모이우카베루요 키미노소노에가오
살며시 생각해 너의 그 웃는 얼굴을
心からいとしい人よ
코코로카라이토시이히토요
정말 사랑스러운 사람아
どこへ続く夏のほとり
도코에츠즈쿠나츠노호토리
어디에나 계속되는 여름의 근처
迷いながら遠い場所へ
마요이나가라토오이바쇼에
헤메이며 머나먼 곳으로
けれど私 こわくはない
케레도와타시 코와쿠와나이
하지만 나 무섭지 않아
君に贈るこの花言葉
키미니오쿠루코노하나코토바
너에게 보내는 이 꽃말
淡い 淡いジャスミンには
아와이 아와이쟈스미응니와
연한 연한 쟈스민에는
強い 強い想いがある
츠요이 츠요이오모이가아루
강한 강한 추억이 있어
どんな時も顔をあげて
도응나토키모카오오아게테
어느 때라도 얼굴을 들어
”ずっと私はついてゆくわ”
"즛토와타시와츠이테유쿠와"
"언제나 나는 따라갈거야"
凛としていたくて ふいにくずれた時
리응토시테이타쿠테 후이니쿠즈레타토키
강한 척 하다가 갑자기 넘어졌을 때
そんな私を君だけ認めてくれたね
소응나와타시오키미다케미토메테쿠레타네
그런 나를 너만이 알아주었어
心から優しい人よ
코코로카라야사시이히토요
정말 상냥한 사람아
今日はいつか風に散って
쿄우와이츠카카제니칫테
오늘은 언젠가 바람으로 산화해
記憶の径 薄れてゆく
키오쿠노미치 우스레테유쿠
기억의 길 희미해져가
けれど私 寂しくない
케레도와타시 사비시쿠나이
하지만 나 외롭지 않아
それは確かな証だから
소레와타시카나아카시다카라
그건 확실한 증거니까
走りすぎてく雨
하시리스기테쿠아메
달려지나가는 비
におい立つ陽炎
니오이타츠카게로우
향기 서린 아지랑이
なんて なんて高い空
나응테 나응테타카이소라
너무나 너무나도 높은 하늘
どこへ続く夏のほとり
도코에츠즈쿠나츠노호토리
어디에나 계속되는 여름의 근처
迷いながら遠い場所へ
마요이나가라토오이바쇼에
헤메이며 머나먼 곳으로
けれど私 こわくはない
케레도와타시 코와쿠와나이
하지만 나 무섭지 않아
君に贈るこの花言葉
키미니오쿠로코노하나코토바
너에게 보내는 이 꽃말
白い 白いジャスミンには
시로이 시로이쟈스미응니와
하얀 하얀 쟈스민에는
深い 深い想いがある
후카이 후카이오모이가아루
깊은 깊은 추억이 있어
どんな時も どんな時も
도응나토키모 도응나토키모
언제든지 언제라도
”ずっと私はついてゆくわ”
"즛토와타시와츠이테유쿠와"
"언제나 나는 따라갈거야"
지부응가쿠야시테 쿠치비루카무토키와
스스로 분해서 입술을 깨물 때는
胸でつぶやいてみるよ 君のその名前
무네데츠부야이테미루요 키미노소노나마에
가슴으로 중얼거려 볼거야 너의 그 이름을
人に見られぬよう 頬をぬぐう時は
히토니미라레누요우 호오오누구우토키와
사람들이 보지 못하게 뺨을 닦을 때엔
そっと思いうかべるよ 君のその笑顔
솟토오모이우카베루요 키미노소노에가오
살며시 생각해 너의 그 웃는 얼굴을
心からいとしい人よ
코코로카라이토시이히토요
정말 사랑스러운 사람아
どこへ続く夏のほとり
도코에츠즈쿠나츠노호토리
어디에나 계속되는 여름의 근처
迷いながら遠い場所へ
마요이나가라토오이바쇼에
헤메이며 머나먼 곳으로
けれど私 こわくはない
케레도와타시 코와쿠와나이
하지만 나 무섭지 않아
君に贈るこの花言葉
키미니오쿠루코노하나코토바
너에게 보내는 이 꽃말
淡い 淡いジャスミンには
아와이 아와이쟈스미응니와
연한 연한 쟈스민에는
強い 強い想いがある
츠요이 츠요이오모이가아루
강한 강한 추억이 있어
どんな時も顔をあげて
도응나토키모카오오아게테
어느 때라도 얼굴을 들어
”ずっと私はついてゆくわ”
"즛토와타시와츠이테유쿠와"
"언제나 나는 따라갈거야"
凛としていたくて ふいにくずれた時
리응토시테이타쿠테 후이니쿠즈레타토키
강한 척 하다가 갑자기 넘어졌을 때
そんな私を君だけ認めてくれたね
소응나와타시오키미다케미토메테쿠레타네
그런 나를 너만이 알아주었어
心から優しい人よ
코코로카라야사시이히토요
정말 상냥한 사람아
今日はいつか風に散って
쿄우와이츠카카제니칫테
오늘은 언젠가 바람으로 산화해
記憶の径 薄れてゆく
키오쿠노미치 우스레테유쿠
기억의 길 희미해져가
けれど私 寂しくない
케레도와타시 사비시쿠나이
하지만 나 외롭지 않아
それは確かな証だから
소레와타시카나아카시다카라
그건 확실한 증거니까
走りすぎてく雨
하시리스기테쿠아메
달려지나가는 비
におい立つ陽炎
니오이타츠카게로우
향기 서린 아지랑이
なんて なんて高い空
나응테 나응테타카이소라
너무나 너무나도 높은 하늘
どこへ続く夏のほとり
도코에츠즈쿠나츠노호토리
어디에나 계속되는 여름의 근처
迷いながら遠い場所へ
마요이나가라토오이바쇼에
헤메이며 머나먼 곳으로
けれど私 こわくはない
케레도와타시 코와쿠와나이
하지만 나 무섭지 않아
君に贈るこの花言葉
키미니오쿠로코노하나코토바
너에게 보내는 이 꽃말
白い 白いジャスミンには
시로이 시로이쟈스미응니와
하얀 하얀 쟈스민에는
深い 深い想いがある
후카이 후카이오모이가아루
깊은 깊은 추억이 있어
どんな時も どんな時も
도응나토키모 도응나토키모
언제든지 언제라도
”ずっと私はついてゆくわ”
"즛토와타시와츠이테유쿠와"
"언제나 나는 따라갈거야"