逆巻く時空を超えて
사카마쿠지쿠우오코에테
소용돌이치는 시공을 넘어
まだ見ぬ大地を彷徨う
마다미누다이치오사마요우
아직 보이지 않는 대지를 방황하네
貴方の描く強さで
아나타노에가쿠츠요사데
당신이 그리는 강함으로
時間をキリサイテ……
토키오키리사이테......
시간을 갈라줘.....
加速する暗闇の早さに呑まれる陽炎
카소쿠스루야미노하야사니노마레루카게로우
가속하는 어둠의 속도에 묻혀가는 아지랑이
静寂に操られる 落ちてゆく
세이쟈쿠니아야츠라레루 오치테유쿠
조용히 조종당하며 떨어져나가
微かに取り戻してく意識の中で
카스카니토리모도시테쿠이시키노나카데
희미하게 되찾아가는 의식 속에서
失くす事を恐れてキミを抱きしめた
나쿠스코토오오소레테키미오다키시메타
잃어버리는 게 두려워 너를 꼭 껴안았어
乱れる次元
미다레루지게응
흐트러지는 차원
妖艶なる戯曲
요우에응나루기쿄쿠
요염한 희곡
瞬間を永遠に響かせる疾風
슈은카은오에이에응니히비카세루카제
순간을 영원으로 울리게하는 질풍
逆巻く空間を超えて
사카마쿠쿠우카응오코에테
소용돌이치는 공간을 넘어
まだ見ぬ真実へ向かう
마다미누시응지츠에무카우
아직 보이지 않는 진실로 향하네
過去にはもう捕われない
카코니와모우토라와레나이
과거는 더이상 연연하지 않아
現実を見つめてる
이마오미츠메테루
현실을 바라보고 있어
いつかはたどり着くだろう
이츠카와타도리츠쿠다로우
언젠가는 도착하겠지
未来が儚いものでも
미라이가하카나이모도데모
미래가 덧없다 하더라도
貴方の描く強さで
아나타노에가쿠츠요사데
당신이 그리는 강함으로
空中をキリサイテ……
소라오키리사이테......
하늘을 갈라줘......
悪戯に雲を抱き込む卑屈な太陽
이타즈라니쿠모오다키코무히쿠츠나타이요우
장난에 구름을 끌어들이는 비겁한 태양
乾きを潤す雨に立ち止まる
카와키오우루오스아메니타치도마루
마른 땅을 적시는 비에 멈춰서
凍えた雫を凌ぐ細い指先
코고에타시즈쿠오시노구호소이유비사키
얼어버린 물방울을 막아주는 가는 손가락
偶然触れたその手は暖かい
구우제응후레타소노테와아타타카이
우연히 닿은 그 손은 따뜻해
生まれる奇跡
우마레루키세키
태어나는 기적
動き出す運命
우고키다스운메이
움직이는 운명
明日を自由にはばたける羽根
아스오지유우니하바타케루하네
내유를 자유롭게 비행하는 날개
逆巻く時空を超えて
사카마쿠지쿠우오코에테
소용돌이치는 시공을 넘어
偽りの愛に戸惑う
이츠와리노아이니토마도우
거짓 사랑에 방황하네
貴方が思う強さで
아나타가오모우츠요사데
당신이 생각하는 힘으로
嘘をキリサイテ……
우소오키리사이테......
거짓을 갈라줘.....
逆巻く時空の中で
사카마쿠지쿠우노나카데
소용돌이치는 시공 안에서
心に閉ざされた秘密
코코로니토자사레타히미츠
마음에 감추어진 비밀
貴方の描く強さが
아나타노에가쿠츠요사가
당신이 그리는 강함이
空中を照らしだす……
소라오테라시다스......
하늘을 비추기 시작해.....
逆巻く隘路を越えて
사카마쿠아이로오코에테
소용돌이치는 난관을 넘어
まだ見ぬ真実へ向かう
마다미누신지츠에무카우
아직 보이지 않는 진실로 향하네
過去にはもう捕われない
카코니와모우토라와레나이
과거는 더이상 연연하지 않아
現実を歩き出す
이마오아루키다스
현실을 걸어나가
いつかはたどり着くだろう
이츠카와타도리츠쿠다로우
언젠간 도착하겠지
未来が儚いものでも
미라이가하카나이모도데모
미래가 덧없다 하더라도
僕が空中に描く強さで
보쿠가소라니에가쿠츠요사데
내가 하늘에 그리는 강함으로
キミを離さない
키미오하나사나이
너를 놓지 않겠어
** 츠바사 크로니클 극장판 주제곡
사카마쿠지쿠우오코에테
소용돌이치는 시공을 넘어
まだ見ぬ大地を彷徨う
마다미누다이치오사마요우
아직 보이지 않는 대지를 방황하네
貴方の描く強さで
아나타노에가쿠츠요사데
당신이 그리는 강함으로
時間をキリサイテ……
토키오키리사이테......
시간을 갈라줘.....
加速する暗闇の早さに呑まれる陽炎
카소쿠스루야미노하야사니노마레루카게로우
가속하는 어둠의 속도에 묻혀가는 아지랑이
静寂に操られる 落ちてゆく
세이쟈쿠니아야츠라레루 오치테유쿠
조용히 조종당하며 떨어져나가
微かに取り戻してく意識の中で
카스카니토리모도시테쿠이시키노나카데
희미하게 되찾아가는 의식 속에서
失くす事を恐れてキミを抱きしめた
나쿠스코토오오소레테키미오다키시메타
잃어버리는 게 두려워 너를 꼭 껴안았어
乱れる次元
미다레루지게응
흐트러지는 차원
妖艶なる戯曲
요우에응나루기쿄쿠
요염한 희곡
瞬間を永遠に響かせる疾風
슈은카은오에이에응니히비카세루카제
순간을 영원으로 울리게하는 질풍
逆巻く空間を超えて
사카마쿠쿠우카응오코에테
소용돌이치는 공간을 넘어
まだ見ぬ真実へ向かう
마다미누시응지츠에무카우
아직 보이지 않는 진실로 향하네
過去にはもう捕われない
카코니와모우토라와레나이
과거는 더이상 연연하지 않아
現実を見つめてる
이마오미츠메테루
현실을 바라보고 있어
いつかはたどり着くだろう
이츠카와타도리츠쿠다로우
언젠가는 도착하겠지
未来が儚いものでも
미라이가하카나이모도데모
미래가 덧없다 하더라도
貴方の描く強さで
아나타노에가쿠츠요사데
당신이 그리는 강함으로
空中をキリサイテ……
소라오키리사이테......
하늘을 갈라줘......
悪戯に雲を抱き込む卑屈な太陽
이타즈라니쿠모오다키코무히쿠츠나타이요우
장난에 구름을 끌어들이는 비겁한 태양
乾きを潤す雨に立ち止まる
카와키오우루오스아메니타치도마루
마른 땅을 적시는 비에 멈춰서
凍えた雫を凌ぐ細い指先
코고에타시즈쿠오시노구호소이유비사키
얼어버린 물방울을 막아주는 가는 손가락
偶然触れたその手は暖かい
구우제응후레타소노테와아타타카이
우연히 닿은 그 손은 따뜻해
生まれる奇跡
우마레루키세키
태어나는 기적
動き出す運命
우고키다스운메이
움직이는 운명
明日を自由にはばたける羽根
아스오지유우니하바타케루하네
내유를 자유롭게 비행하는 날개
逆巻く時空を超えて
사카마쿠지쿠우오코에테
소용돌이치는 시공을 넘어
偽りの愛に戸惑う
이츠와리노아이니토마도우
거짓 사랑에 방황하네
貴方が思う強さで
아나타가오모우츠요사데
당신이 생각하는 힘으로
嘘をキリサイテ……
우소오키리사이테......
거짓을 갈라줘.....
逆巻く時空の中で
사카마쿠지쿠우노나카데
소용돌이치는 시공 안에서
心に閉ざされた秘密
코코로니토자사레타히미츠
마음에 감추어진 비밀
貴方の描く強さが
아나타노에가쿠츠요사가
당신이 그리는 강함이
空中を照らしだす……
소라오테라시다스......
하늘을 비추기 시작해.....
逆巻く隘路を越えて
사카마쿠아이로오코에테
소용돌이치는 난관을 넘어
まだ見ぬ真実へ向かう
마다미누신지츠에무카우
아직 보이지 않는 진실로 향하네
過去にはもう捕われない
카코니와모우토라와레나이
과거는 더이상 연연하지 않아
現実を歩き出す
이마오아루키다스
현실을 걸어나가
いつかはたどり着くだろう
이츠카와타도리츠쿠다로우
언젠간 도착하겠지
未来が儚いものでも
미라이가하카나이모도데모
미래가 덧없다 하더라도
僕が空中に描く強さで
보쿠가소라니에가쿠츠요사데
내가 하늘에 그리는 강함으로
キミを離さない
키미오하나사나이
너를 놓지 않겠어
** 츠바사 크로니클 극장판 주제곡
감사히 잘 보고 갑니다~